Skip to main content

Text 33

Text 33

Verš

Texto

ācārya kahe — tumi yāhāṅ, sei vṛndāvana
mora bhāgye gaṅgā-tīre tomāra āgamana
ācārya kahe — tumi yāhāṅ, sei vṛndāvana
mora bhāgye gaṅgā-tīre tomāra āgamana

Synonyma

Palabra por palabra

ācārya kahe — Ācārya odpověděl; tumi yāhāṅ — kdekoliv Ty jsi; sei — to; vṛndāvana — Vrindávan; mora bhāgye — Moje velké štěstí; gaṅgā-tīre — na břehu Gangy; tomāra āgamana — Tvoje zjevení.

ācārya kahe — Ācārya contestó; tumi yāhāṅ — donde Tú estés; sei — eso; vṛndāvana — Vṛndāvana; mora bhāgye — por Mi gran fortuna; gaṅgā-tīre — en la orilla del Ganges; tomāra āgamana — Tu aparición.

Překlad

Traducción

Advaita Ācārya vše prozradil, když Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi řekl: „Kdekoliv jsi Ty, tam je Vrindávan. Nyní mám velké štěstí, že jsi přišel ke břehu Gangy.“

Advaita Ācārya reveló a Śrī Caitanya Mahāprabhu lo que estaba ocurriendo diciéndole: «Allí donde Tú estés, ese lugar es Vṛndāvana. Es para Mí una gran fortuna el que hayas venido a la orilla del Ganges.»