Skip to main content

Text 2

VERSO 2

Verš

Texto

vande śrī-kṛṣṇa-caitanya-
nityānandau sahoditau
gauḍodaye puṣpavantau
citrau śan-dau tamo-nudau
vande śrī-kṛṣṇa-caitanya-
nityānandau sahoditau
gauḍodaye puṣpavantau
citrau śan-dau tamo-nudau

Synonyma

Sinônimos

vande — skládám uctivé poklony; śrī-kṛṣṇa-caitanya — Pánu Śrī Kṛṣṇovi Caitanyovi; nityānandau — a Pánu Nityānandovi; saha-uditau — současně vyšli; gauḍa-udaye — na východním obzoru Gaudy; puṣpavantau — slunce a měsíc společně; citrau — úžasní; śam-dau — udílející požehnání; tamaḥ-nudau — rozptylující temnotu.

vande ofereço respeitosas reverências; śrī-kṛṣṇa-caitanya ao Senhor Śrī Kṛṣṇa Caitanya; nityānanda ao Senhor Nityānanda; saha-uditau nascidos simultaneamente; gauḍa-udaye no horizonte oriental de Gauḍa; puṣpavantau o Sol e a Lua juntos; citrau maravilhosos; śam-dau abençoado; tamaḥ-nudau dissipando a escuridão.

Překlad

Tradução

Skládám uctivé poklony Śrī Kṛṣṇovi Caitanyovi a Pánu Nityānandovi, kteří jsou jako slunce a měsíc. Vyšli zároveň na obzoru Gaudy, aby rozptýlili temnotu nevědomosti, a tak úžasným způsobem požehnali všem.

Ofereço minhas respeitosas reverências a Śrī Kṛṣṇa Caitanya e ao Senhor Nityānanda, que são como o Sol e a Lua. Eles nasceram simultaneamente no horizonte de Gauḍa para dissipar a escuridão da ignorância e, assim, abençoar maravilhosamente a todos.