Skip to main content

TEXT 34

VERZ 34

Verš

Besedilo

indriyasyendriyasyārthe
rāga-dveṣau vyavasthitau
tayor na vaśam āgacchet
tau hy asya paripanthinau
indriyasyendriyasyārthe
rāga-dveṣau vyavasthitau
tayor na vaśam āgacchet
tau hy asya paripanthinau

Synonyma

Synonyms

indriyasya — smyslů; indriyasya arthe — vůči smyslovým objektům; rāga — připoutanost; dveṣau — rovněž odpor; vyavasthitau — podléhající usměrňujícím pravidlům; tayoḥ — jich; na — nikdy; vaśam — kontrola; āgacchet — osoba má přijít; tau — ty; hi — jistě; asya — její; paripanthinau — překážky.

indriyasya – čutov; indriyasya arthe – v predmetih čutne zaznave; rāga – navezanost; dveṣau – in odbojnost; vyavasthitau – omejeni; tayoḥ – njiju; na – nikoli; vaśam – pod oblast; āgacchet – bi smel priti; tau – ti dve; hi – vsekakor; asya – njegovi; paripanthinau – oviri.

Překlad

Translation

Jsou dány zásady pro usměrnění připoutanosti a odporu smyslů ke smyslovým objektům. Nikdo by neměl takové připoutanosti a odporu podlehnout, protože jsou překážkami na cestě seberealizace.

Obstajajo pravila, ki omejujejo navezanost čutov na predmete čutne zaznave in njihovo odbojnost do le-teh. Človek ne bi smel priti pod oblast take navezanosti in odbojnosti, saj sta oviri na poti samospoznavanja.

Význam

Purport

Ti, kdo mají vědomí Kṛṣṇy, mají přirozenou nechuť oddávat se hmotnému uspokojování smyslů. Osoby, kterým se však tohoto vědomí nedostává, by se měli řídit pravidly a usměrněními zjevených písem. Neomezený smyslový požitek je příčinou zajetí v hmotném světě, ale ten, kdo dodržuje pravidla zjevených písem, nepodléhá svodu smyslových objektů. Například požitek ze sexu je nutným požadavkem podmíněné duše a je dovolený po uzavření manželského svazku. Písma zakazují mít sexuální poměr s jinou ženou než se svou manželkou. Na všechny ostatní ženy se má hledět jako na svou matku. I přes tyto příkazy však muž tíhne k sexuálnímu poměru s jinými ženami. Tyto sklony je třeba potlačit; jinak se stanou překážkami na cestě seberealizace. Dokud má člověk hmotné tělo, je dovoleno uspokojovat jeho hmotné požadavky, ale musí se přitom zachovávat daná pravidla. Přesto bychom se neměli na tyto úlevy spoléhat. Tato pravidla musí lidé dodržovat, aniž by na nich ulpívali, protože i usměrněné uspokojování smyslů je může přivést na scestí — stejně jako hrozí nehoda i na královských cestách. I když mohou být velice dobře udržované, ani u té nejbezpečnější nemůže nikdo zaručit, že se tam není třeba obávat žádného nebezpečí. Následkem styku s hmotou je vědomí smyslového požitku běžné již velice dlouhou dobu. Proto i při usměrněném uspokojování smyslů stále hrozí poklesnutí; je tedy třeba se všemi prostředky vyvarovat i jakékoliv připoutanosti k usměrněnému smyslovému požitku. Připoutanost k jednání s vědomím Kṛṣṇy neboli neustálé láskyplné sloužení Kṛṣṇovi však odpoutává od všech smyslových činností. Nikdo by se tedy neměl snažit být odpoutaný od jednání s vědomím Kṛṣṇy, v žádném období života. Účelem odpoutání se od jakékoliv příchylnosti k smyslovému požitku je spočinout nakonec na úrovni vědomí Kṛṣṇy.

Kdor je zavesten Kṛṣṇe, naravno čuti odpor do materialnega zadovoljevanja čutov, drugi pa se morajo glede tega držati pravil razodetih spisov. Zaradi neomejenega čutnega uživanja je živo bitje ujeto v materijo, kdor pa se drži pravil razodetih spisov, ne postane žrtev predmetov čutne zaznave. Spolnost je na primer potreba pogojene duše in je dovoljena v okviru zakonske zveze. Sveti spisi moškemu prepovedujejo, da ima spolne odnose s katero koli žensko, razen s svojo ženo. Na vsako drugo žensko mora gledati kot na svojo mater. Kljub tem prepovedim pa imajo moški pogosto spolna razmerja z drugimi ženskami. Človek mora taka nagnjenja brzdati, sicer ga bodo ovirala na poti samospoznavanja. Dokler imamo materialno telo, lahko zadovoljujemo njegove potrebe skladno s pravili iz svetih spisov, ne smemo pa pričakovati, da bomo z upoštevanjem teh dovoljenj omenjena nagnjenja res obvladali. Na pravila se ne smemo preveč zanašati, saj nas lahko tudi zadovoljevanje čutov, pri katerem ta pravila upoštevamo, spelje na napačno pot, kakor se lahko nesreča zmeraj zgodi tudi na kraljevski cesti. Tudi če so take najvarnejše ceste skrbno vzdrževane, nam nihče ne more zagotoviti, da na njih ne bo nevarnosti. Zaradi stika z materijo je v nas že zelo zelo dolgo želja po čutnemu uživanju. Možnost padca obstaja tudi, če čutno uživanje omejimo, zato se niti na omejeno čutno uživanje nikakor ne smemo navezati. Če smo privrženi dejavnostim zavesti Kṛṣṇe oziroma neprestano z ljubeznijo služimo Kṛṣṇi, se osvobodimo navezanosti na vse vrste čutnih dejavnosti. Zato ne bi smeli v nobenem življenjskem obdobju opustiti metode zavesti Kṛṣṇe. Odpovedovanje vsakršni čutni navezanosti je namenjeno temu, da se nazadnje ustalimo v zavesti Kṛṣṇe.