Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 4.27.14

Текст

гандхарвяс та̄др̣ш̣ӣр ася
маитхуняш ча сита̄сита̄х̣
паривр̣ття̄ вилумпанти
сарва-ка̄ма-винирмита̄м

Дума по дума

гандхарвях̣ – жени гандхарви; та̄др̣ш̣ӣх̣ – също; ася – на Чан̣д̣авега; маитхунях̣ – интимни партньорки; ча – също; сита – бели; асита̄х̣ – черни; паривр̣ття̄ – окръжавайки; вилумпанти – отнемаха; сарва-ка̄ма – всевъзможни желани неща; винирмита̄м – произвеждани.

Превод

Чан̣д̣авега е придружаван от толкова жени гандхарви, колкото са и воините му, и всички те постоянно отнемат нещата, предназначени за сетивни наслади.

Пояснение

Воините на Чан̣д̣авега символизират дните. Нощем пък е времето, когато хората се отдават на секс. Дните биват смятани бели, а нощите – черни, но от друга гледна точка би могло да се каже, че има два вида нощи – бели и черни. Всички дни и нощи скъсяват живота ни и ни отнемат всичко, което сме създали за сетивни наслади. Дейностите, с които създаваме обекти за сетивни наслади, са материални дейности. Всички изследвания на учените са предназначени да открият как по-ефективно хората да задоволяват сетивата си. В Кали юга демоничните умове са впрегнати в изобретяване на всевъзможни видове механизми, които да улесняват сетивното наслаждение. Дори в най-обикновените домакински дейности хората използват десетки уреди и машини. Машини за миене на съдове, за почистване на под, за бръснене, за подстригване – в днешно време всичко се върши с машини. В дадената строфа думите сарва-ка̄ма-винирмита̄м означават именно всички тези приспособления, които се произвеждат, за да улесняват сетивното наслаждение. Времето обаче е толкова могъщ фактор, че под неговото въздействие се изчерпва не само животът ни, но се износват и всички машини и уреди, които хората са създали за сетивни наслади. Ето защо в този текст се използва думата вилумпанти („отнемащи“). Всичко започва да ни се отнема още от самото ни раждане.

Процесът, който ни лишава от нашите притежания и от продължителността на живота ни, започва още щом се родим, докато един ден смъртта окончателно свърши всичко. Тогава живото същество отгръща нова страница в съществуването си, като влиза в друго тяло и там отново попада в нескончаемия цикъл на сетивното наслаждение. В Шрӣмад Бха̄гаватам (7.5.30) Прахла̄да Маха̄ра̄джа описва този процес с думите пунах̣ пунаш чарвита-чарван̣а̄на̄м. Да се води материалистичен живот, означава отново и отново да се предъвква онова, което вече многократно е било дъвкано. Материалният живот е съсредоточен върху сетивното наслаждение. В различните тела, в които попада, живото същество се наслаждава с различни сетива и когато създава приспособления, улесняващи този процес, то всъщност предъвква нещо, което вече много пъти е било дъвкано. Независимо дали ще изстисква сока на захарната тръстика със зъби или с машина, крайният резултат е един и същ – сок от захарна тръстика. Човекът може да открива стотици начини за извличане на сок от тръстиката, но крайният резултат винаги си остава еднакъв.