Skip to main content

ТЕКСТ 34

ВІРШ 34

Текст

Текст

ядй еш̣опарата̄ девӣ
ма̄я̄ ваиша̄радӣ матих̣

сампанна евети видур
махимни све махӣяте
йадй ешопарата̄ деві
ма̄йа̄ ваіш́а̄раді матіх̣
сампанна еветі відур
махімні све махійате

Дума по дума

Послівний переклад

яди – ако обаче; еш̣а̄ – те; упарата̄ – оттеглена; девӣ ма̄я̄ – заблуждаващата енергия; ваиша̄радӣ – изпълнен със знание; матих̣ – просветление; сампаннах̣ – обогатено с; ева – несъмнено; ити – така; видух̣ – съзнавайки; махимни – във величието; све – на аза; махӣяте – установен в.

йаді—якщо ж; еша̄—вони; упарата̄—відступила; деві ма̄йа̄—  ілюзорна енерґія; ваіш́а̄раді  —  повний знання; матіх̣  —   просвітлення; сампаннах̣  —  збагачений; ева  —  напевно; іті  —   так; відух̣  —  усвідомлюючи; махімні  —  славі; све  —  своєї сутности; махійате  —  перебуваючи.

Превод

Переклад

И когато заблуждаващата енергия отстъпи и по милостта на Бога живото същество постигне пълно знание, то веднага получава просветлението на себепознанието и възвръща истинското си величие.

Щойно ілюзорна енерґія відступає і ласкою Господа на живу істоту сходить повне знання, вона стає просвітлена у самоусвідомленні і втверджується у власній славі.

Пояснение

Коментар

Богът е абсолютният Трансцендент, затова всичките му форми, имена, забавления, качества, придружители и енергии са тъждествени с него. Трансценденталната му енергия действа в съответствие с всемогъществото му. Една и съща енергия действа като външна, вътрешна и междинна и във всемогъществото си чрез всяка една от тях Богът може да извърши всичко. Ако пожелае, Той може да превърне външната енергия във вътрешна. В този случай по милостта на Бога външната енергия, която заблуждава живите същества, поискали да бъдат в илюзия, се оттегля, и обусловената душа се разкайва и поема отречения. След това пак същата енергия помага на пречистеното живо същество да напредва по пътя към себепознанието. В тази връзка е много подходяща аналогията с електричеството. Опитният електротехник може да борави с енергията и да я използва както за отопление, така и за охлаждане. По същия начин външната енергия, която сега обърква живото същество и го заставя безкрайно да се ражда и умира, по волята на Бога се превръща във вътрешна енергия и извежда живото същество до вечния живот. Когато получи това благоволение на Бога, живото същество заема естественото си положение и се наслаждава на вечен духовен живот.

ПОЯСНЕННЯ: Господь є абсолютна Трансцендентність, і тому всі Його форми, імена, розваги, атрибути, супутники та енерґії тотожні Йому. Його трансцендентна енерґія діє відповідно до Його всемогутности. Одна й та сама Його енерґія діє як зовнішня, внутрішня й межова енерґії, і, бувши всемогутній, Він через посередництво будь-якої з цих енерґій може здійснити будь-що. На Своє бажання Він може перемінити зовнішню енерґію у внутрішню. Тому з Його милости зовнішня енерґія, функція якої    —    вводити в оману істоти, які самі прагнуть того, відступає, корячись волі Господа, і створює для зумовленої істоти можливості покаятися та спокутувати свої гріхи. Та ж сама енерґія вже діє так, щоб допомогти очищеній живій істоті робити поступ на шляху самоусвідомлення. Тут слушний приклад з електроенерґією. Електрик, що знається на своїй справі, може, застосовуючи по-різному електроенерґію, використати її і на опалення, і на охолодження приміщення. Так само зовнішня енерґія, що нині вводить істоту в оману, втягуючи її в безперервну низку народжень і смертей, волею Господа перемінюється у внутрішню енерґію, щоб вести живу істоту до вічного життя. Діставши ласку Господа, істота віднаходить своє істинне природне становище, щоб насолоджуватися вічним духовним життям.