ТЕКСТ 34
34. VERS
Текст
Szöveg
удбхаваш ча бхавиш̣ята̄м
кӣртих̣ шрӣр ва̄к ча на̄рӣн̣а̄м̇
смр̣тир медха̄ дхр̣тих̣ кш̣ама̄
udbhavaś ca bhaviṣyatām
kīrtiḥ śrīr vāk ca nārīṇāṁ
smṛtir medhā dhṛtiḥ kṣamā
Дума по дума
Szó szerinti jelentés
мр̣тюх̣ – смърт; сарва-харах̣ – всепоглъщаща; ча – и; ахам – Аз съм; удбхавах̣ – зараждането; ча – също; бхавиш̣ята̄м – на бъдещите проявления; кӣртих̣ – слава; шрӣх̣ – богатство или красота; ва̄к – изящна реч; ча – също; на̄рӣн̣а̄м – от жените; смр̣тих̣ – памет; медха̄ – разум; дхр̣тих̣ – постоянство; кш̣ама̄ – търпение.
mṛtyuḥ – halál; sarva-haraḥ – mindent elpusztító; ca – is; aham – Én vagyok; udbhavaḥ – nemzedék; ca – is; bhaviṣyatām – az eljövendő megnyilvánulások közül; kīrtiḥ – hírnév; śrīḥ – fenség és szépség; vāk – kellemes beszéd; ca – is; nārīṇām – a nők közül; smṛtiḥ – emlékezet; medhā – értelem; dhṛtiḥ – határozottság; kṣamā – türelem.
Превод
Fordítás
Аз съм всепоглъщащата смърт; Аз съм съзидателният принцип на всичко, което ще бъде; сред жените Аз съм славата, сполуката, изящната реч, паметта, разумът, постоянството и търпението.
Én vagyok a mindent elpusztító halál, és a jövőbeni megnyilvánulások teremtő elve. A nők közül a hírnév, szerencse, finom beszéd, memória, értelem, állhatatosság és türelem vagyok.
Пояснение
Magyarázat
Още с раждането си човек започва да умира всеки миг. Смъртта поглъща всяко живо същество миг след миг, но само последният удар е наречен смърт. Тази смърт е Кр̣ш̣н̣а. В развитието си всички живи същества преминават през шест основни промени – раждат се, растат, остават непроменени известно време, създават потомство, остаряват и най-накрая изчезват. От тези промени първата е появяването от утробата на майката и това е Кр̣ш̣н̣а. Раждането е начало на всички бъдещи дейности.
Az ember születésétől kezdve minden pillanattal közelebb kerül a halálhoz. A halál tehát minden másodpercben pusztítja az élőlényeket, de csupán a végső kegyelemdöfést hívják halálnak. Ez a halál Kṛṣṇa. Fejlődése során minden élőlény hat alapvető változáson megy keresztül: megszületik, növekedik, egy ideig változatlan, sokasodik, sorvad és végül elpusztul. Ezek közül az első a születés az anyaméhből, s ez Kṛṣṇa. Az első születés a kezdete minden jövőbeli tettnek.
Седемте съвършенства – слава, сполука, изящна реч, памет, разум, постоянство и търпение – са качества на женското начало. Ако притежава всичките или поне част от тях, човек се прославя. Ако някой е известен като благочестив, хората го славят. Санскритският език е съвършен и затова е всеславен. Ако след изучаване на даден предмет човек може да си спомни съдържанието, той е надарен с добра памет, т.е. смр̣ти. А способността не само да се четат много книги на различни теми, но и да се разбират и прилагат при необходимост, се нарича разум (медха̄) – друго съвършенство. Способността да се преодолява непостоянството се нарича твърдост или решителност (дхр̣ти). Когато човек има най-различни умения, но въпреки това е смирен и благ; когато остава уравновесен в скръб и радост, той притежава съвършенството, наричано търпение (кш̣ама̄).
A hét felsorolt fenséges tulajdonságot – hírnév, szerencse, finom beszéd, emlékezet, értelem, állhatatosság és türelem – női tulajdonságnak tekintik. Aki rendelkezik e tulajdonságok mindegyikével vagy néhánnyal közülük, az dicsővé válik. Ha egy ember becsületességéről híres, dicsőségesnek kell tekinteni. A szanszkrit tökéletes nyelv, és ezért nagyon magasztos. Ha egy témát tanulmányozva valaki képes emlékezni arra, akkor jó emlékezőképességgel, vagyis smṛtivel rendelkezik. Azt a képességet, amellyel az ember nemcsak el tud olvasni számtalan különféle témájú könyvet, de meg is érti azokat, s tudását alkalmazni is tudja, amikor szüksége van rá, értelemnek (medhānak) nevezik, ami szintén egy nagyszerű tulajdonság. Azt a képességet, amellyel valaki legyőzi a bizonytalanságot, határozottságnak vagy állhatatosságnak (dhṛtinek) nevezik. Ha pedig valakiben teljes mértékben megtalálható minden jó tulajdonság, mégis alázatos és szelíd, s kiegyensúlyozott marad akkor is, ha szomorúság éri vagy az öröm eksztázisa árasztja el, arról elmondhatjuk, hogy rendelkezik a türelem (kṣamā) jó tulajdonságával.