Skip to main content

Isahluko 4

KAPITEL 4

Isibhakabhaka Ophumela kuso Ngomnyango Walomhlaba

The Sky Beyond the Universe

Umbuzo lapha uthi uma ngabe ngisho nasohlelweni oluphakeme lwemihlaba kulomhlabakazi nakhona ukuzalwa nokufa kukhala esako isicathulo, kanti yini eyenza ukuthi lezingqalabutho ezingaka zama-yogī bazihluphe ngokudluliselwa khona? Yize-ke sebenamandla omoya ongcwele anhlobo-nhlobo lama-yogī asenakho ukuthanda ukuthi bazitike ngobumnandi obutholakala ezweni. Ohlelweni lwemihlaba ephezulu impilo yakhona inde ngendlela emangalisayo. U-Kṛṣṇa lapha usinika isithombe sobude bempilo yakhona.

Hvis selv de, der bor på højere planeter, er underkastet fødsel og død, hvorfor stræber store yogīer da efter at blive ophøjet til dem? Svaret er, at selv om de måske har mange mystiske kræfter, har disse yogīer stadig tendensen til at ville nyde det materielle livs faciliteter. På de højere planeter er det muligt at leve ufatteligt længe. Tidsregningen på disse planeter antydes af Śrī Kṛṣṇa i Bhagavad-gītā (8.17):

sahasra-yuga-paryantam
ahar yad brahmaṇo viduḥ
rātriṁ yuga-sahasrāntāṁ
te ’ho-rātra-vido janāḥ
sahasra-yuga-paryantam
ahar yad brahmaṇo viduḥ
rātriṁ yuga-sahasrāntāṁ
te ’ho-rātra-vido janāḥ

“Ngokubala ngezikhathi zakulomhlaba amandulo ehlangene (the four ages), uma uwaphinda izikhathi eziyinkulungwane awubungako bosuku olulodwa luka-Brahmā kuphinde nobusuku bakhe futhi bube bude kangako.” (Gītā 8.17)

“Ifølge menneskelig tidsregning udgør et tusinde tidsaldre sammenlagt én af Brahmās dage. Og det er også varigheden af hans nat.”

I-yuga indulo elilodwa libalelwa eminyakeni engu 4 300 000 yrs. Leminyaka uma uyiphinda izikhathi eziyinkulungwane zilingana nama hora ayi 12 osuku olulodwa lwempilo ka-Brahmā ohlala emhlabeni i-Brahmaloka. Ngokufanayo futhi ama hora ayi 12 asebusuku ayilesosikhathi. Lezonsuku zika-Brahma uma uziphinda amashumi amathathu zenza inyanga eyodwa ka-Brahmā, inyanga uyiphinda kashumi nambili zenza unyaka. U-Brahmā uphila iminyaka enjalo eyi khulu. Ngakho-ke impilo kulomhlaba cha yona yinde impela akuphikwa. Khona kunjalo emva kwezigidi ngezigidi zeminyaka ziphila, kufika isikhathi lapho izakhamizi zase brahmaloka zibhekana khona nokufa, ngakho-ke akukho ukuphunyula ekufeni ngaphandle kokuthi sibuyele eZulwini.

Én yuga varer 4.320.000 år. Dette tal ganget med et tusinde anslås til at være tolv timer i Brahmās dag på planeten Brahmaloka. På samme måde går der endnu en tolvtimers periode i hans nat. 30 sådanne dage svarer til en måned, tolv måneder er lig med et år, og Brahmā lever i 100 sådanne år. Livet på en sådan planet er afgjort langt, men ikke desto mindre må indbyggerne på Brahma-loka dø efter billioner af år. Medmindre vi kommer til de åndelige planeter, er der ingen måde at undslippe døden på.

avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake
avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake

Ngesikhathi sokuqala kosuku luka-Brahmā, lezinkumbi zezidalwa ziyavela zibe khona, bese kuthi ngokufika kobusuku buka-Brahmā zibhubhiswe.” (Gītā 8.18)

“I begyndelsen af Brahmās dag bliver alle levende væsener manifesteret fra deres umanifesterede tilstand, og når natten atter falder på, opgår de igen i det umanifesterede.” (Bhagavad-gītā 8.18)

Ekupheleni kosuku luka-Brahmā, yonke imihlaba engaphansi kohlelo lwemihlaba esezansi igcwaliswa ngamanzi kuthi zonke izidalwa ezingaphakathi zibhubhiswe. Ngemuva kwalokhu kubhubhiswa nangemuva kokudlula kobusuku buka-Brahma, ekuseni lapho u-Brahmā evuka lapho indalo iqala kabusha zonke lezi zinkumbi zezidalwa zivela kabusha. Lokhu kwenza ukuthi ukudalwa nokubhujiswa kube yimvelo kulomhlaba.

Ved slutningen på en af Brahmās dage bliver alle de lavere planetsystemer dækket af vand, og de levende væsener på dem bliver udslettet. Efter denne udslettelse og når Brahmās nat er ovre, er der igen skabelse, når Brahmā står op, og alle disse levende væsener kommer igen frem. Således er det naturen af den materielle verden at være underkastet skabelse og tilintetgørelse.

bhūta-grāmaḥ sa evāyaṁ
bhūtvā bhūtvā pralīyate
rātry-āgame ’vaśaḥ pārtha
prabhavaty ahar-āgame
bhūta-grāmaḥ sa evāyaṁ
bhūtvā bhūtvā pralīyate
rātry-āgame ’vaśaḥ pārtha
prabhavaty ahar-āgame

“Ngokuphinda-phinda, luyafika usuku, lezizinkumbi zezidalwa ziphile, kuphinde futhi kufike ukuhlwa, Awu ndodana ka-Pārtha, bahlakazwa kuhle kwemithothongo.” (Gītā 8.19)

“Igen og igen, når Brahmās dag bryder frem, bliver alle levende væsener til, og når Brahmās nat falder på, bliver de hjælpeløst udslettet.” (Bhagavad-gītā 8.19)

Yize izidalwa zingakuthandi ukubhujiswa, kodwa loko kubhubha kuzofika kukhukhule wonke lomhlaba, kuze kube wonke umhlaba umbozwe ngamanzi ubusuku bonke buka-Brahmā. Kuyothi ngokusa amanzi aqale abohle kancane kancane.

Selv om de levende væsener ikke bryder sig om udslettelse, kommer denne udslettelse og oversvømmer planeterne, og alle planeternes levende væsener forbliver opslugt af vandet igennem hele Brahmās nat. Men når dagen bryder frem, forsvinder vandet gradvist.

paras tasmāt tu bhāvo ’nyo
’vyakto ’vyaktāt sanātanaḥ
yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
naśyatsu na vinaśyati
paras tasmāt tu bhāvo ’nyo
’vyakto ’vyaktāt sanātanaḥ
yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
naśyatsu na vinaśyati

“Kepha kunenye indalo, ekhona phakade, ayithintwa futhi ingaphezulu kwesimo salomhlaba. Iphakeme futhi ayibhubhi. Ngesikhathi konke kulomhlaba sekubhujisiwe, leyongxenye isala injengoba injalo” (Gītā 8.20)

“Og dog findes der en anden umanifesteret natur, der er evig og transcendental til denne manifesterede og umanifesterede materie. Den er suveræn og forgår aldrig. Når alt i denne verden bliver tilintetgjort, består den del, som den er.” (Bhagavad-gītā 8.20)

Angeke sikwazi ukuzibalela ngokwethu ukuthi indalo yalomhlabakazi iphetha kuphi, kodwa ulwazi esiluthola emibhalweni yama-Veda luyachaza ukuthi kunezigidi ngezigidi zemihlabakazi (universes) ngaphakathi kwendalo yonke isiphelele, nokuthi ngaphambili kwalendalo yemihlabakazi kunesinye isibhakabhaka lapho sekuqala khona iZulu. Lapho yonke imihlaba yakhona ayibhubhi (igama elithi umhlaba aliyichazi kahle lendawo kodwa ngokungazi ukuthi iliphi elinye igama engingalisebenzisa ukuchaza kahle lendawo ngiphoqeka ukusebenzisa leligama ukuze isithombe sicace), kanti nezimpilo zabantu abaphila kuwona azibhubhi baphila phakade. Kuleli vesi igama elithi bhavah lisho ”imvelo noma indalo” kodwa lapha kukhonjwa enye indalo. Nakhona kulomhlaba sijwayele ukubona imvelo ekabili. Siyazi ukuthi umuntu ungumoya/umphefumulo uma esengaphakathi kwenyama, inyama izosebenza, kodwa uma eke waphuma enyameni inyama ayisenamsebenzi, ayisakwazi kwenza lutho. Indalo yomphefumulo ibizwa ngendalo ka-Kṛṣṇa ephezulu noma ephakeme kanti indalo yezwe noma yenyama ibizwa ngendalo engaphansi. Ngaphambili nangaphezu kwalendalo ephansi kunendalo ephakeme. Lendalo ihluke kakhulu kule ndalo esiyijwayele yasemhlabeni. Lendalo angeke ukwazi ukuyiqonda ngolwazi lukamazitholele. Kungenzeka sikwazi ukubona izigidi zezinkanyezi esibhakabhakeni kodwa ngeke sikwazi ukufinyelela kuzona, ngakho-ke asikuqonde ngokuphelele ukungabi namandla kwethu, okwenza ezinye izinto. Njengoba kucaca ukuthi ngisho kwawona lomhlaba esiphila kuwo asikwazi ukuwuqonda ngokuphelele ngolwazi lukamazitholelele, pho uMdali kanye nombuso Wakhe singamqonda kanjani ngalolo lwazi na? Ngolukamazitholele ulwazi! Khohlwa. Simelwe ukuthi simqonde ngokuthi sizwe, silalele i-Bhagavad-Gītā Angeke umazi ubaba okuzalayo ngokuhamba uhlola bonke noma ubuza bonke abantu besilisa ukuthi ”Ingabe uwena ubaba ongizalayo?” Umelwe ukuzwa ngomama wakho ekutshela bese uyamkholwa. Uma ungamkholwa awusoze wafinyelela ekwazini. Ngokufanayo nathi uma silandela lendlela yokumuzwa u-Kṛṣṇa, konke esidinga ukukwazi mayelana no-Kṛṣṇa nombuso Wakhe kuyombuleka.

Vi kan ikke anslå, hvor stort det materielle univers er, men fra Vedaerne ved vi, at der er millioner af universer inden for hele skabelsen, og at der uden for disse materielle universer er en anden himmel, der er åndelig. Der er alle planeterne evige, og alle de levende væsener lever evigt. I dette vers betyder ordet bhāvaḥ “natur”, og her antydes en anden natur. I denne verden har vi også erfaring af to naturer. Det levende væsen er ånd, og så længe han er inde i materien, bevæger materien sig, men så snart det levende væsen, den åndelige gnist, er ude af kroppen, bevæger kroppen sig ikke. Den åndelige natur kaldes Kṛṣṇas højere natur, og den materielle natur kaldes den lavere natur. Hinsides denne materielle natur er der en højere natur, der er fuldstændig åndelig. Det er ikke muligt at forstå dette gennem eksperimentel viden. Vi kan se millioner og atter millioner af stjerner gennem et teleskop, men vi kan ikke komme til dem. Vi er nødt til at forstå vores begrænsninger. Hvis vi ikke kan forstå det materielle univers gennem eksperimentel viden, hvordan kan vi da på nogen måde forstå Gud og Hans verden med disse midler? Det er ikke muligt eksperimentelt. Vi er nødt til at forstå ved at høre fra Bhagavad-gītā. Vi kan ikke forstå, hvem vores far er, gennem eksperimentel viden. Vi er nødt til at høre, hvad vores mor har at sige, og tro på hende. Hvis vi ikke tror på hende, har vi ingen måde at vide på. På samme måde vil al viden om Kṛṣṇa og Hans verden blive afsløret for os, hvis vi blot holder os til den Kṛṣṇa-bevidste metode.

Paras tu bhāvaḥ kuchaza ”indalo ephakeme.” U-vyaktaḥ ubhekise kuloko esikubona ngamehlo. Lomhlabakazi usicacele kahle ngokubonakala kwalomhlaba, ilanga, izinkanyezi kanye neminye imihlaba. Kanti ngale kwalomhlabakazi kunenye indalo. Indalo engabhubhi ekhona phakade (avyaktāt sanātanaḥ). Lomhlabakazi unesiqalo kanti futhi unesiphetho, kodwa leyandalo yeZulu i sanātanaḥ, imi phakade. Ayinasiqalo futhi ayinasiphetho. Kwenzeka kanjani lokho na? Kuyenzeka ifu uma lidlula esibhakabhakeni kubukeke sengathi limboze isibhakabhaka sonke, kodwa eqinisweni lisuke limboze indawo encane ongayiqhathanisa nokumanzisa ugwadule ngeconsi lamanzi. Ngenxa yokuthi sineziqu ezincane(sibuthakathaka), uma kumbozeke indawo le esikwazi ukubone sigcine kuyona, kuvele kubukeke sengathi umhlaba wonke umbozwe yifu. Ngokufanayo futhi lomhlabakazi esihlezi kuwo nawo ufana nefu elingelutho uma usubukwa uhlanganiswa nendalo yonke isiphelele, ungangohlamvu lwesihlabathi olulodwa phakathi kwezihlabathi zolwandle. lomhlaba umbozwe ngalokho okubambekayo mahat-tattva (matter). Njengoba nefu linesiqalo nesiphetho kanjalo nalomhlaba unesiqalo nesiphetho. Ngokunyamalala kwamafu, isibhakabhaka siyaphenyeka, bese siyaqala ukubona izinto ngokuma kwazo. Ngokufanayo nalomzimba ufana nefu elidlula phezu kwalomphefumulo. Uyahlala isikhashana, ukhiqize imbewu, uguge bese uyashabalala. Noma yini enye ebunjwe ngokwalomhlaba idlula kulezimo eziyisithupha zokuguquka ezibalwa kanje: ukuvela, ukukhula, ukuhlala isikhashana, ukukhiqiza inzalo, ukuguga, noku nyamalala. U-Kṛṣṇa uyakhomba lapha ukuthi ngemuva kokudlula kulendalo efana nefu kunenye indalo yeZulu engabhubhi, emva kokuthi lendalo yomzimba isibhujisiwe kodwa leyo Avyaktāt sanātanaḥ ngeke ishintshe.

Paraḥ tu bhāvaḥ betyder “højere natur”, og vyaktaḥ refererer til det, vi ser manifesteret. Vi kan se, at det materielle univers manifesteres gennem Jorden, Solen, stjernerne og planeterne, og hinsides dette univers er der en anden natur, en evig natur. Avyaktāt sanātanaḥ. Denne materielle natur har en begyndelse og en ende, men den åndelige natur er sanātanaḥ, evig. Den har hverken begyndelse eller ende. Hvordan er det muligt? En sky kan passere hen over himlen og tilsyneladende dække en stor del af den, men i virkeligheden er skyen kun som et lille støvfnug, der dækker en ubetydelig del af hele himlen. Fordi vi er så små, virker det på os, som om himlen er tildækket, hvis bare nogle få hundrede kilometer dækkes af skyen. På samme måde er hele dette materielle univers som en lille, ubetydelig sky på den umådelige åndelige himmel. Dette materielle univers er indesluttet af mahat-tattva, materien. Ligesom en sky har en begyndelse og en ende, har denne materielle natur også en begyndelse og en ende. Når skyen forsvinder, og himlen klarer op, ser vi alting, som det er. På samme måde er kroppen som en sky, der passerer hen over den åndelige sjæl. Den forbliver et stykke tid, afgiver nogle biprodukter, svinder ind og forsvinder til sidst. Alle former for materielle fænomener, som vi kan observere, er underlagt disse seks forvandlinger i den materielle natur: De bliver til, vokser, bliver et stykke tid, frembringer nogle biprodukter, svinder ind og forsvinder. Kṛṣṇa angiver, at bag denne foranderlige, skylignende natur er der en åndelig natur, der er evig. Når denne materielle natur tilintetgøres, forbliver denne avyaktāt sanātanaḥ natur.

Emibhalweni yamaVeda kunolwazi oluningi oluchazwayo mayelana nesimo sasemhlabeni kanye nesimo sasema Zulwini. Kwi-Canto yesibili ye-Śrīmad-Bhāgavatam kunomlando wesimo sasemaZulwini kanye nezakhamizi zakhona. Kuchazwa ngisho nangendlela izakhamizi zakhona ezihamba ngayo ngamabhanoyi akhona okuthiwa asheshisa okonyazi. Konke esikwaziyo lapha kuyisithunzi salokhu okutholakala khona okuyi Mpela. Kulomhlaba konke kungumfanekiso walokho okuseZulwini. Njengokufanayo uma sibuka i filimu, ifilimu ingumfanekiso wempilo esiyiphila ngempela. I-Śrīmad-Bhāgavatam iyachaza ithi lomhlaba uyinhlanganisela yokuningi okubumbekayo, okubunjwe ngokufanisa okwangempela, njengoba no doli abagqokisiwe ezitolo bengumfanekiso wamantombazane angempela. Nanoma imuphi umuntu wesilisa othatha kahle ekhanda uyazi ukuthi labo doli basezitolo akusiwo amantombazane kodwa imifanekiso. U-Śrīdhara Svāmī uthi ngenxa yokuthi iZulu lingeleMpela, nalomhlaba ongumfanekiso Walo ubukeka ungowe-Mpela. Kumele siqonde ukuthi uma sikhuluma sithi”nge Mpela” sikhuluma ngani. Impela yilokhu okusalayo uma konke sekushabalele, Ingempela lisho iphakade, ngakho okwangempela yilokho okusalayo uma konke okunye okungesikona okwangempela sekushabalele. Uma sikhuluma amaqiniso konke okunesiqalo nesiphetho akusikho okwangempela.

I den vediske litteratur er der en hel del viden om både den materielle og den åndelige himmel. I Śrīmad-Bhāgavatams anden bog er der beskrivelser af den åndelige himmel og dens indbyggere. Der står tilmed, at der er åndelige flyvemaskiner i den åndelige himmel, og de befriede levende væsener rejser rundt i disse flyvemaskiner ligesom lynglimt. Alting, vi støder på her, findes også dér i sin virkelighed. Śrīmad-Bhāgavatam forklarer, at her i den materielle himmel er alting en efterligning eller skygge af, hvad der eksisterer i den åndelige himmel. Ligesom vi i en biograf kun ser en ydre fremvisning eller gengivelse af den virkelige ting, står der i Śrīmad-Bhāgavatam, at denne materielle verden kun er en kombination af materie, der er formet efter virkeligheden. Det svarer til, at en mannequin i et butiksvindue er formet efter en virkelig pige. Enhver mand ved sine fulde fem ved, at mannequinen er en efterligning. Śrīdhara Svāmī bemærker, at fordi den åndelige verden er virkelig, synes denne materielle verden, der kun er en efterligning, at være virkelig. Vi må forstå betydningen af ordet “virkelighed”. Virkelighed vil sige en eksistens, der ikke kan ophøre. Virkelighed betyder evighed.

nāsato vidyate bhāvo
nābhāvo vidyate sataḥ
ubhayor api dṛṣṭo ’ntas
tv anayos tattva-darśibhiḥ
nāsato vidyate bhāvo
nābhāvo vidyate sataḥ
ubhayor api dṛṣṭo ’ntas
tv anayos tattva-darśibhiḥ

“Kulabo abalibona ubunjalo balo iqiniso elizimele sebafinyelela esiphethweni sokuthi, kokungekho akunakuhlala isikhathi, kanti kokukhona akunakuphela. Lokhu bakuphethe ngokucwaninga isidalo sako kokubili.” (Gītā 2.16)

“De, der kan se sandheden, har konkluderet, at det ikke-eksisterende [den materielle krop] ikke varer ved, og at det evige [sjælen] aldrig forandres. Dette har de sluttet ved at studere begges naturer.” (Bhagavad-gītā 2.16)

Intokozo yangempela ngu-Kṛṣṇa, lapho intokozo yezwe kungeyesikhashana futhi kungesiyo eyangempela. Labo abazibona abaziqondisisayo izinto abazami ukuzwa ubumnandi ngokugona isithunzi. Inhloso ngempela yokuphila komuntu ukunyukela eZulwini, kodwa-ke njengoba i-Śrīmad-Bhāgavatam iyakuphawula ukuthi iningi labantu alikwazi lokhu. Inhloso yokuphila komuntu ukuqonda iNgempela bese umuntu ezifaka kulona. Imibhalo yama-Veda isiyalela ukuthi singahlali ebumnyameni. Ngokwemvelo lomhlaba umnyama, kodwa iZulu linokukhanya yize lona lingakhanyisiwe ngogesi nomlilo. U-Kṛṣṇa usithela fahla kancane ngalesimo sokukhanya kweZulu kwi-Bhagavad-gītā:

Virkelig glæde er i Kṛṣṇa, imens materiel nydelse, der er midlertidig, ikke er virkelig. De, der kan se tingene, som de er, tager ikke del i skyggenydelse. Det virkelige mål med menneskelivet er at opnå den åndelige himmel, men som Śrīmad-Bhāgavatam gør opmærksom på, ved de fleste folk ikke dette. Menneskelivet er beregnet til at forstå virkeligheden og blive overført til den. Hele den vediske litteratur instruerer os i ikke at blive her i dette mørke. Den materielle verden er af natur mørk, imens den åndelige verden er fuld af lys, selv om den ikke desto mindre ikke oplyses af ild eller elektricitet. Kṛṣṇa fortæller dette i Bhagavad-gītās femtende kapitel (15.6):

na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama

“LeloKhaya Lami elikhulu alikhanyiswa yilanga noma inyanga, namlilo nagesi. Labo abafinyelela kulo abaphinde babuyele kulomhlaba wesikhashana.” (Gītā 15.6)

“Denne Min højeste bolig oplyses hverken af Solen eller Månen og heller ikke af ild eller elektricitet. De, der når dertil, vender aldrig tilbage til denne materielle verden.”

Izulu libizwa ngalokho okungabambeki ngoba angeke uze ulibambe ngezitho zomzimba.

Den åndelige verden kaldes umanifesteret, fordi man ikke kan opfatte den med materielle sanser.

avyakto ’kṣara ity uktas
tam āhuḥ paramāṁ gatim
yaṁ prāpya na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
avyakto ’kṣara ity uktas
tam āhuḥ paramāṁ gatim
yaṁ prāpya na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama

“Lelokhaya elikhulu kuthiwa alihlezi obala futhi alinakuwa, futhi liyikhaya lokugcina. Umuntu osefikile khona, akabe esabuyela emuva. Lelo ikhaya Lami eliwadlula wonke amanye.” (Gītā 8.21)

“Det, som vedāntisterne beskriver som umanifesteret og ufejlbarligt, det, der er kendt som det højeste bestemmelsessted, det sted, hvorfra ingen vender tilbage, når først de er kommet dertil – det er Min højeste bolig.” (Bhagavad-gītā 8.21)

Leli vesi likhuluma ngohambo olukhulu. Simelwe ukukwazi ukuthi sibhobokele ngaphandle kwezindonga zalomhlabakazi, sidabule phakathi kwawo lomhlabakazi size siphumele emkhathini weZulu.Lesisenzo ngegama elithi “paramāṁ gatim” okungukuthi lolo hambo, uhambo olukhulu ngempela. Akusikona nje ukuthi uhamba imihlaba emibili emithathu bese uyajika ubuyele emuva, loluhlobo lohambo alunabuqhawe ohlonishelwa lona uma ubuya. Simelwe ukuphumela ngaphandle kwalomhlabakazi. Lokhu ngeke sakwenza ngokusebenzisa imikhumbi-mkhathi, kodwa singakwenza (omit) ngokulandela indlela yokumazi nokumuzwa u-Kṛṣṇa. Lowo ocwilile kulomuzwa ka-Kṛṣṇa futhi okuthi ngomzuzu wokufa acabange noma akhumbule u-Kṛṣṇa yilokho okuyomenza ukuthi adluliselwe ngaphandle kwalomhlabakazi angene emkhathini weZulu. Uma sinokufuna ukuthi sidluliselwe kulowomkhathi siyophila lempilo yaphakade, enentokozo nolwazi ngokunga-khawuli, kumele siqale manje ukulungiselela ukuthola leyomizimba e-sac-cid-ānanda. Kuyachazwa ukuthi umzimba ka-Kṛṣṇa u-sac-cid-ānanda. — īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (Bs. 5.1) — nathi futhi sinomzimba onjalo, ophila ngentokozo engenamkhawulo, ulwazi nephakade, kodwa owethu mncane awubonakali futhi umbozwe ilengubo engumzimba. Uma kungenzeka ngandlela thize sikwazi ukuyidela lengubo singakwazi ukungena embusweni weZulu. Uma sesifinyelele lapho, ukuphinde sibuyele kulomhlaba akusenasidingo (yaṁ prāpya na nivartante).

Dette vers antyder en stor rejse. Vi skal være i stand til at kunne gennemtrænge det ydre rum, krydse over det materielle univers, bane os vej igennem dets dække og komme ind i den åndelige himmel. Paramāṁ gatim – dette er den ultimative rejse. Vi taler ikke om at rejse nogle tusinde kilometer væk fra denne planet og derefter komme tilbage. Den slags rejser er ikke særlig heroiske. Vi må trænge igennem hele dette materielle univers og komme til den åndelige himmel. Det gør vi ikke med rumskibe, men med Kṛṣṇa-bevidsthed. Den, der er absorberet i Kṛṣṇa-bevidsthed, og som i dødsøjeblikket tænker på Kṛṣṇa, overføres med det samme dertil. Hvis vi overhovedet ønsker at komme til den åndelige himmel og opnå et virkeligt evigt, lyksaligt liv, der er fuld af viden, er vi nødt til nu at begynde at udvikle vores sac-cid-ānanda krop. Der står skrevet, at Kṛṣṇa har en sac-cid-ānanda krop (īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ), og vi har også en tilsvarende krop af evighed, viden og lyksalighed. Men vores åndelige krop er meget lille og dækkes af denne materielle krops klædning. Hvis vi på en eller anden måde er i stand til at opgive denne falske klædning, kan vi komme til den åndelige verden. Og så snart vi opnår denne åndelige verden, vil vi ikke skulle komme tilbage (yaṁ prāpya na nivartante).

Ngakho-ke wonke umuntu kumele azame ukufinyelela kuleyo dhāma paramam- kulelo khaya lamakhaya. U-Kṛṣṇa uqobo Lwakhe uyehla ehlele kulomhlaba ukuzosibiza, asinikeze nemibhalo engcwele ezosihola endleleni ebuyela ekhaya, asithumelele isithunywa Sakhe esithembekile. Kumele silisebenzise lelithuba elidalelwe abantu. Kulowo osefinyelele kulelikhaya, indlela yokuzihlawulisa, indlela yokudela imihlobiso yezwe, indlela yokuzindla yobu-yogī nezinye, kuba yizinto ezingasadingeki, nakulowo ongafinyeleli futhi zimchithela isikhathi. Ukuzalelwa ebantwini kuyithuba lokuthola lesibusiso, futhi kungumsebenzi ka hulumeni, umzali, nomfundisi kanye nalabo abamele inhlalakahle yomuntu ukuthi bafukule labo asebezalwe phakathi kwabantu babanyusele kuleliqophelo elisesicongweni lobuntu. Ukudla nje, ukulala, nokulalana kanye nokugwavumelana njengezinja namakati akusiyo impucuzeko yabantu leyo. Kumele lelithuba lokuzalwa ungumuntu ulisebenzise ngendlela efanele ngokuthi usebenzise lolulwazi ukuzihlomisa kulendlela yokwazi u-Kṛṣṇa ukuze usuku lonke singamkhohlwa, kuthi uma sificwa ukufa sikwazi ukudluliselwa eZulwini.

Alle bør derfor forsøge at komme til dhāma paramam, Kṛṣṇas højeste bolig. Kṛṣṇa kommer Selv for at indbyde os dertil, og Han giver os bøger som vejledning og sender Sine ægte repræsentanter for at instruere os. Vi bør benytte os af denne mulighed, der gives i menneskelivet. For den, der kommer til den højeste bolig, er det ikke længere nødvendigt med askese, selvtugt, yogīsk meditation osv., og for den, der ikke kommer dertil, er alle former for selvtugt og askese et omsonst spild af tid. Den menneskelige livsform er en mulighed for at opnå denne velsignelse, og det er pligten for stat, forældre, lærere og formyndere at ophøje dem, der har fået den menneskelige livsform, til denne fuldkommenhed i livet. Blot at spise, sove, parre sig og skændes som katte og hunde er ikke civilisation. Vi bør anvende den menneskelige livsform ordentligt og drage fordel af denne viden ved at forberede os selv i Kṛṣṇa-bevidsthed, så vi døgnet rundt vil være absorberet i Kṛṣṇa og i døden med det samme vil blive overført til den åndelige himmel.

puruṣaḥ sa paraḥ pārtha
bhaktyā labhyas tv ananyayā
yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni
yena sarvam idaṁ tatam
puruṣaḥ sa paraḥ pārtha
bhaktyā labhyas tv ananyayā
yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni
yena sarvam idaṁ tatam

“INhloko ePhakeme yeZulu, iphakeme kubo bonke, izuzwa ngomnikelo ocwebile wenkonzo yemisebenzi yothando, ihlezi ekhaya Layo, isabalele kuyo yonke indalo, futhi yonke indalo iqoqekele ngaphakathi Kuyo.” (Gītā 8.22)

“Guddommens Højeste Personlighed, der er større end alle, kan opnås gennem ren hengivenhed. Skønt Han opholder Sig i Sin bolig, er Han altgennemtrængende, og alt befinder sig inden i Ham.” (Bhagavad-gītā 8.22)

Uma sinakho ukuthanda ukufinyelela kulelo khaya, indlela yokufinyelela enconyiwe ileyo ebizwa nge bhakti. I-bhaktyā le ichaza inkonzo yemisebenzi yothando, ukuzinikela kuMdali. Impande yaleligama elithi bhaktyā ngu bhaj okuchaza ”ukukhonza ngokwenza.” I-Nārada-pañcarātra ichaza igama le bhakti ithi: ”ukukhululwa ezikhundleni.” Uma umuntu ezimisele ngokuphunyuka kulezikhundla ezinamekwe emphefumulweni womuntu omsulwa, izikhundla ezivela kanye nomzimba futhi ezishintshwayo ngesikhathi ushintsha umzimba ngaleyondlela umuntu uyofinyelela ezingeni le-bhakti. I-bhakti ichaza ukufinyelela kulowo mbono wokuthi wena ungumphefumulo omsulwa awusiwona lomzimba. Ubuthina bangempela abuhlangene nalomzimba oyisembatho somphefumulo, kodwa ubuthina bangempela ubunceku noma ubukhonzi (dāsa) buka-Kṛṣṇa. Lapho umuntu esembulelwe ngobuyena, esazi ukuthi uyisikhonzi futhi eseqalile ukukhonza ngemisebenzi yakhe, lapho ubizwa nge-bhakta. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam: (Cc. Madhya 19.170), ngesikhathi lapho izitho zokuzwa sezikhululiwe ezikhundleni zazo, ziyobe sezikwazi ukusetshenziselwa imisebenzi ebhekiswe kuMlawuli wemizwa u-Hṛṣīkeśa noma u-Kṛṣṇa.

Hvis vi overhovedet er interesseret i at komme til den højeste bolig, er processen bhakti, som det angives her. Bhaktyā betyder hengiven tjeneste, underkastelse for den Højeste Herre. Roden til ordet bhakti er bhaj, der betyder “tjeneste”. Definitionen på bhakti gives i Nārada Pañcarātra:

sarvopādhi-vinirmuktaṁ
tat-paratvena nirmalam
hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-
sevanaṁ bhaktir ucyate

Bhakti vil sige at engagere alle sine sanser i hengiven tjeneste til Guddommens Højeste Personlighed, der er sansernes herre. Resultatet er, at man befries for alle materielle betegnelser, og ens sanser bliver renset.”

Man kan opnå bhakti, hvis man er fast besluttet på at gøre sig fri af alle de betegnelser, som den rene åndelige sjæl er blevet påhæftet, og som opstår på grund af kroppen og altid forandrer sig, når kroppen ændrer sig. For at praktisere bhakti må man forstå, at man er ren ånd og overhovedet ikke materiel. Vores virkelige identitet er ikke denne krop, der blot er en tildækning af ånden. Vores virkelige identitet er dāsa, en tjener af Kṛṣṇa. Når man befinder sig i sin virkelige identitet og tjener Kṛṣṇa, er man en bhakta. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam: når vores sanser er fri for materielle betegnelser, vil vi anvende vores sanser i tjenesten til Sansernes Herre, Hṛṣīkeśa eller Kṛṣṇa.

U-Rūpa Gosvāmī uyakubeka lapha ukuthi kumele sikhonze u-Kṛṣṇa ngendlela evuna Yena. Ngokujwayelekile simkhonzela ukuzuza okuthile uMdali, futhi vele lowo omkhonzela inzuzo ungcono kunalowo ongamkhonzi nhlobo, kodwa kumele simkhonze ngale kokulindela inzuzo. Inhloso yethu kumele kube ngukuqonda u-Kṛṣṇa. Vele siyazi ukuthi u-Kṛṣṇa angeke umqede akanamkhawulo, kodwa kumele samukele lokho esingakwazi ukukuqonda. I-Bhagavad-gitā ibekelwe lokho kuqonda. Ngokwamukela ulwazi ngalendlela kumele sazi ukuthi u-Kṛṣṇa kuyamthokozisa lokho, futhi simelwe ukumkhonza ngendlela ezomvuna, ngendlela Yena emthokozisayo. Lendlela ka-Kṛṣṇa iyiSayensi enkulu esekelwe yimibhalo yesayensi emikhulu, ngakho asiyithathe lemfundiso ukuze sizinyusele ezingeni le-bhakti.

Som Rūpa Gosvāmī gør opmærksom på, skal vi tjene Kṛṣṇa på en velvillig måde. Generelt er vi tilbøjelige til at tjene Gud i materielt øjemed eller for at få noget. Den, der kommer til Gud i materielt øjemed, er selvfølgelig bedre end den, der aldrig henvender sig til Gud, men den virkelige standard er at være fri for ethvert ønske om materiel vinding. Vores mål bør blot være at forstå Kṛṣṇa. Kṛṣṇa er selvfølgelig ubegrænset, så det er ikke muligt at forstå Ham til fulde, men vi bør lære det, som vi kan forstå. Siden vi skal tjene Kṛṣṇa velvilligt for Hans glædes skyld, er vi nødt til at forstå, hvad der vil glæde ham. Hvordan kan vi vide dette? Fra bøger som Bhagavad-gītā, der er specielt givet til vores forståelse, og fra den rigtige forklaring fra den rigtige person, der kan fortælle os, hvad der vil glæde Kṛṣṇa. Og så snart vi ved dette, bør vi tjene Ham velvilligt i overensstemmelse med, hvad der vil glæde Ham. Kṛṣṇa-bevidsthed er en stor videnskab, der underbygges af en umådelig litteratur, og den bør vi drage fordel af for at opnå bhakti.

Puruṣaḥ sa paraḥ: emazulwini uMdali uhlezi njengalowo oyiNkosi phezu kwabanye. Kunezigidi ngezigidi zemihlaba lapha eZulwini ekwazi ukuzikhanyisa ngokwayo, engakhanyiswa yilanga, u-Kṛṣṇa uzandisile wenwebekela ngaphakathi komhlaba ngamunye ngesiqu Sakhe esiyisandiso(esenwebelekayo) (expansion). Lokhu kunwebeka kuka-Kṛṣṇa zinezi-ngalo ezine futhi zinagama azo ngasinye. Zonke zineziqu nobuNkulunkulu obuphelele. Lezi- ziqu zika Kṛṣṇa Puruṣaḥ ngamaKhosi akhonzwa nge-bhakti hhayi ngendlela yokuhlaziya ifilosofi, noma ngokuphosa inselelo okungu-kuzilinganisa Naye, ukuqagela, noma ngendlela yokuvoca voca umzimba ngokwe-yoga, kodwa zikhonzwa nge-bhakti engaxutshiwe nomkhuba wokusebenzela inzuzo yenyama.

I den åndelige himmel eksisterer den Højeste Herre som den Højeste Person, puruṣaḥ paraḥ. Der er utallige selvlysende planeter der, og på hver eneste af dem finder vi en ekspansion af Kṛṣṇa. Disse ekspansioner er firarmede og har talløse navne. De er alle personer. De er ikke upersonlige. Disse puruṣaer, personer, kan man komme til gennem bhakti – ikke ved at udfordre dem eller gennem filosofisk spekulation, intellektuelle påhit og fysiske øvelser, men kun gennem hengivenhed uden at blive afledt af frugtstræbende aktiviteter.

Ingabe i-Puruṣaḥ le injani? Yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni yena sarvam idaṁ tatam: zonke izidalwa nayo yonke indalo iqoqeke ngaphakathi Kuye phezu kwalokho, Yena futhi ungaphandle kwayo, ukuyo yonke into. Kwenzeka kanjani lokho na? Ufana nelanga, lona elihlezi endaweni eyodwa kodwa libe khona kuyo yonke indawo ngemisebe yalo. Yize noNkulunkulu ehlezi ekhaya Lakhe (dhāma paramam), imisebe yamandla Akhe isabalele yonke indawo futhi Yena namandla Akhe bayinto eyodwa abahlukaniswa/akahlukaniseki.Ngokufanayo nelanga nokushisa kwalo akuhlukene. Njengoba u-Kṛṣṇa namandla Akhe kungahlukaniseki, kusho ukuthi singambona kuyo yonke into uma sesisezingeni eliphakeme kulendlela yenkonzo yemisebenzi yothando.

Hvordan er puruṣaḥ, den Højeste Person? Yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni yena sarvam idaṁ tatam: Alle levende væsener og alting er i Ham, og alligevel er Han uden for alting og altgennemtrængende. Hvordan skal det forstås? Han er ligesom Solen, der befinder sig på ét sted, men alligevel er til stede overalt gennem sine stråler. Selv om Gud befinder Sig i Sin højeste bolig, er Hans energier spredt overalt. Han er heller ikke forskellig fra Sine energier, for så vidt som Solen og solskinnet heller ikke er forskellige fra hinanden. Siden Kṛṣṇa og Hans energier ikke er forskellige fra hinanden, kan vi se Kṛṣṇa overalt, hvis vi er avancerede i hengiven tjeneste.

premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti
premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti
yaṁ śyāmasundaram acintya-guṇa-svarūpaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

“Ngikhonza lowo oyiNhloko yeZulu yokuqala, u-Govinda, obukwa njalo ngaphakathi ehlezi enhliziyweni, yilabo abamkhonza ngemisebenzi ecwebile, bembuka ngamehlo abhixwe ngamafutha othando.”(Bs. 5.38)

“Jeg tilbeder den oprindelige Guddommens Person­lighed, Govinda, som de rene hengivne, hvis øjne er smurte med salven af kærlighed til Guddommen, altid ser i deres hjerter.” (Brahma-saṁhitā 5.38)

Labo abagcwele ukumthanda uNkulunkulu bambona phambi kwabo sonke isikhathi. Akusikona ukuthi bamgcine ngayizolo cha, bambona sonke isikhathi. Kulowo omaziyo u-Kṛṣṇa, u-Kṛṣṇa uhlale ekhona futhi ukwazi ukumbona njalo, kuphela nje udinga ukuba namehlo okumbona.

De, der er fyldt med kærlighed til Gud, ser hele tiden Gud foran sig. Det er ikke sådan, at vi så Gud i aftes, og nu er Han der ikke længere. Nej, for den, der er Kṛṣṇa-bevidst, er Kṛṣṇa altid til stede og kan hele tiden ses. Vi behøver blot at udvikle øjnene til at se Ham med.

Ngenxa yokuboshelwa enyameni ngemizwa yenyama asisakwazi ukuhlukanisa izinto ezihambisana nomphefumulo. Kodwa lokhu kungazi kungagudluzwa yilendlela elula yokusho umthandazo othi-Hare Kṛṣṇa. Kungenzeka kanjani-ke lokhu na? Indlela esebenza kangcono yokuvusa umuntu olele ukuthi usebenzise umsindo (sound) ummemeze. Noma ngabe lowomuntu ulele sakuquleka- akakuboni, akahogeli, akathinteki, kodwa izindlebe zinokuzwela okukhulu kabi, zizwela umsindo zikuvuse ngisho ezinye izitho zingasazweli lutho kumuntu olele. Ngokufanayo nomphefumulo yize usakhungethwe ubuthongo bokuhlangana nenyama ungavuswa ngomsindo waseZulwini womkhuleko othi: Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare. Amagama athi Hare Kṛṣṇa abhekiswe kuMdali namandla Akhe. Hare uchaza amandla oMdali u-Kṛṣṇa igama loMdali abizwa ngalo, ngakho uma sikhuleka sithi Hare Kṛṣṇa siqonde ukuthi: ”Awu Nkosi yami, Awu mandla kaNkulunkulu wami ngicela ungamukele.” Asinawo omunye umthandazo wokucela ukwamukelwa yiNkosi ngaphandle kwalona. Akusikona ukuthi sicela isinkwa semihla ngemihla ngoba isinkwa lesi sihlala sikhona. Ngakho-ke lomkhuleko uyisicelo esibhekiswe kuMdali ukuthi asamukele. INkosi u-Caitanya Mahāprabhu uqobo Lwayo nayo yakhuleka yathi:

På grund af vores materielle trældom og tildækningen af de materielle sanser kan vi ikke forstå, hvad der er åndeligt. Men denne uvidenhed kan fjernes ved at synge og recitere Hare Kṛṣṇa. Hvordan kan det lade sig gøre? Et sovende menneske kan vækkes af lyd. Selv om en sovende mand praktisk taget er bevidstløs – han kan hverken se, føle, lugte eller smage – er høresansen så skarp, at han kan vækkes af lyd alene. På samme måde kan den åndelige sjæl, selv om den nu er overvældet af en materiel søvn, genoplives af den transcendentale lyd af Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Hare Kṛṣṇa er intet andet end en henvendelse til den Højeste Herre og Hans energi. Hare betyder Herrens energi, og kṛṣṇa er et navn på den Højeste Herre, så når vi siger Hare Kṛṣṇa, siger vi: “O Herrens energi, O Herre, accepter mig som Din tjener.” Vi beder ikke om noget som helst andet. Vi behøver ikke at bede om dagligt brød, for der er altid dagligt brød. Hare Kṛṣṇa er intet andet end en henvendelse til den Højeste Herre, hvor man beder Ham acceptere os. Herren Caitanya Mahāprabhu bad Selv:

ayi nanda-tanuja kiṅkaraṁ
patitaṁ māṁ viṣame bhavāmbudhau
kṛpayā tava pāda-paṅkaja-
sthita-dhūlī-sadṛśaṁ vicintaya
ayi nanda-tanuja kiṅkaraṁ
patitaṁ māṁ viṣame bhavāmbudhau
kṛpayā tava pāda-paṅkaja-
sthita-dhūlī-sadṛśaṁ vicintaya

“Awu ndodana ka-Nanda Mahārāja, ngiyisikhonzi Sakho saphakade, yize kunjalo ngandlela thize ngiphoseke ngaphakathi kwesimo sokuzalwa nokufa. Ngakho-ke Nkosi yami, ngicela ungenyule kulolulwandle lokufa ungigcine noma ngingaba uhlamvana (atom) lothuli olusezinyaweni zakho ezingcwele.” (Cc. Antya 20.32, Śikṣāṣṭaka 5)

O Mahārāja Nandas søn, jeg er Din evige tjener, men alligevel er jeg på en eller anden måde faldet ned i fødslen og dødens hav. Løft mig derfor op fra dette dødens hav og anbring mig som et af atomerne ved Dine lotusfødder.” (Śikṣāṣṭaka 5)

Linye kuphela ithemba kumuntu ophoseke olwandle, ukuthi kuqhamuke umuntu ozomenyula. Uma emfukula abe ngaphezu kwamanzi, kuthi gidi ngaleso sikhathi. Ngokunjalo nathi uma ngandlela thize sifukuliwe phezu kwalolulwandle lokufa, sisebenzisa lendlela yokumazi simuzwe u-Kṛṣṇa, ngaleso- sikhathi kuthi gidi ngaphakathi kithi.

Det eneste håb for den, der er faldet ned midt i havet, er, at der kommer nogen og samler ham op. Hvis nogen kommer og løfter ham bare et par meter over vandet, er han med det samme i sikkerhed. Hvis vi på samme måde bliver løftet op fra havet af fødsel og død gennem den Kṛṣṇa-bevidste proces, er vi med det samme hjulpet.

Yize singakabuqondi ubuNkulunkulu beNkosi igama Layo, nodumo Lwayo, nokwenza Kwayo kodwa ngokuzinza kulendlela yokumazi nokumuzwa, kancane kancane uNkulunkulu uzoziveza kithina. Angeke sikwazi ukumbona ngemizamo yethu yodwa kodwa singambona ngokuzama ukuzibeka endaweni efanele. UNkulunkulu uzoziveza kithina simbone. Akekho umuntu ongatshela uNkulunkulu ukuthi akavele phambi kwakhe azomdansela, kodwa kumele ukuthi senze ngendlela ezokwenza ukuthi uNkulunkulu akuthokozele ukuthi aziveze ngaphambi kwethu.

Selv om vi ikke kan sanse den transcendentale natur af den Højeste Herre – Hans navn, form, kvaliteter og aktiviteter – vil Gud gradvist afsløre Sig Selv for os, hvis vi engagerer os i Kṛṣṇa-bevidsthed. Vi kan ikke se Gud ved vores egen indsats, men hvis vi kvalificerer os, vil Gud afsløre Sig Selv, og så vil vi kunne se. Ingen kan beordre Gud til at komme og danse foran os, men vi kan handle på en sådan måde, at Kṛṣṇa vil blive behaget og afsløre Sig for os.

U-Kṛṣṇa usinikile ulwazi Ngaye kwi-Bhagavad-gītā, asinakulungabaza, kepha simelwe ukuwukhulisa ngokwethu lowomuzwa nokuqonda. Akukho okwezwe okungakusiza ukuze uyiqonde le-Bhagavad-Gītā Akuncike ndawo ukuyiqonda, ngoba nayo ikhulunywa phezu kweQiniso elimsulwa elizimele geqe, elingancike ndawo yingakho nokuyiqonda kungancike ndawo. Lendlela elula yoku khuleka usebenzisa amagama ka-Kṛṣṇa izokwembulela izinto ezimbalwa ezibalulekile njengokuthi, wena ungubani, yini uNkulunkulu, yini umhlaba, yini iZulu, nokuthi kungani siboshelwe kulenyama futhi singazikhulula kanjani, nokunye okuningi. Ikucathulisa kancane kancane. Empeleni endleleni yokukholwa asizona izifiki. Zonke izinsuku sibeka ithemba lethu ezintweni esinesiqiniseko sokuthi zizombuleka noma zenzeke ngokuhamba kwesikhathi. Kungenzeka uthenge ithikithi lokugibela uye eNdiya. Ngokuthemba lelothikithi uyakholelwa ekutheni uzogitsheliswa ufike eNdiya ngalo. Ngale kwalokho ngabe uyikhiphele ukuthi kubenjani imali? Imali awuvele nje uyinikeze noma ngubani. Unikeza inkampani edayisa amathikithi egunyaziwe. Ngesizathu sokuthi inkampani ethutha abantu nayo igunyaziwe, ngaleyondlela ukuthembana kuba khona. Lokhu kwenza ube nokukholelwa kuleyondlela. Lokhu kusho ukuthi ngaphandle kokholo noma kokukholelwa angeke sikwazi ukuthatha ngisho igxathi elilodwa eliya phambili ezintweni ezijwayelekile zempilo yethu yansuku zonke. Ukukholwa kumele kube khona, kodwa kube ukukholelwa kulokho okugunyaziwe, hhayi ukuthi sibe nokholo olungaboni, kodwa simelwe ukwamukela lokho okwaziwayo nokwamukelwayo. I-Bhagavad-gītā yaziwa futhi yamukelwa njengombhalo ongcwele ngabantu bayo yonke imikhakha yokuphila ezweni lase-Ndiya, noma usuphumela ngaphandle kwaseNdiya izifundiswa, abahlaziyi benkolo, oSolwazi, kanye namafilosofa bonke bayamukela i-Bhagavad-gītā njengombhalo oyisimangaliso futhi ogunyaziwe. Akukho ukungabaza ukuthi i-Bhagavad-gītā le igunyaziwe. Ngisho uSolwazi u-Prof. Albert Einstein okungusosayensi oseqophelweni lomhlaba naye uyifunda njalo i-Bhagavad-Gītā.

Kṛṣṇa fortæller om Sig Selv i Bhagavad-gītā, og der er ingen grund til at betvivle det. Vi behøver blot at opleve det og forstå det. Ingen forudgående kvalifikation er nødvendig for at forstå Bhagavad-gītā, for den tales fra den absolutte platform. Den enkle proces med at fremsige Kṛṣṇas navne vil afsløre, hvad man selv er, hvad Gud er, hvad de materielle og åndelige universer er, hvorfor vi er betingede, og hvordan vi kan komme ud af denne betingede tilstand. Alting vil blive åbenbaret, skridt for skridt. I virkeligheden er processen med at erkende gennem tro og åbenbaring ikke fremmed for os. Hver eneste dag sætter vi vores tro til noget, og senere bliver det åbenbaret for os. Vi køber for eksempel en billet til Indien, for på basis af billetten har vi tro på, at vi vil blive transporteret dertil. Hvorfor betaler vi penge for en billet? Vi giver ikke bare penge til hvem som helst. Men rejsefirmaet er autoriseret, og luftfartsselskabet er autoriseret, så vi har tro. Uden tro kan vi ikke tage et eneste skridt i vores dagligdag. Vi er nødt til at have tro, men det skal være tro, der er autoriseret. Ingen forlanger af os, at vi skal have blind tro, men vi bør acceptere det, der er anerkendt. Bhagavad-gītā er anerkendt og accepteret som et helligt skrift af alle klasser af mennesker i Indien, og når det kommer til uden for Indien, accepterer mange intellektuelle, teologer og filosoffer Bhagavad-gītā som et storslået, autoritativt værk. Selv en så stor videnskabsmand som Albert Einstein læste jævnligt i Bhagavad-gītā.

Ngokusho kwe-Bhagavad-gītā simele ukwamukela ukuthi kukhona indawo ebizwa ngeZulu okungumbuso kaNkulunkulu. Uma kwenzeka sithuthelwa ezweni elithize lapho uma besho bethi kulelozwe angeke siphinde sidlule ekuhluphekeni kokuzalwa, ukuguga, ukugula nokufa, ingabe lokho ngeke kwasijabulisa? Uma sesizwile ngendawo enjalo noma kunzima kanjani kodwa siyozama ukuthi siye kuleyondawo. Akukho noyedwa umuntu othanda ukuguga, akukho noyedwa othanda ukufa. Noma kanjani uma kuzwakala ngendawo engenakho lokhu iyohlala njalo ilangazelelwa izinhliziyo zabantu. Kungani siyilangazelela leyonto? Yingoba kuyilungelo lethu ukuyifuna. Thina siyizidalwa zaphakade, sigcwele intokozo, futhi sigcwele ulwazi kodwa ngenxa yokumbozwa ngalenyama sesikhohliwe ngethina loqobo. Ngakho-ke i-Bhagavad-gītā isinika ithuba lokuzibuyisela esimweni sethu semvelo, isimo saphakade.

Fra Bhagavad-gītā må vi acceptere, at der findes et åndeligt univers, som er Guds rige. Hvis vi på en eller anden måde blev transporteret til et land, hvor vi fik at vide, at vi ikke længere skulle gennemgå fødsel, alderdom, sygdom og død, ville vi da ikke være lykkelige? Hvis vi hørte om et sådant sted, ville vi helt sikkert forsøge så hårdt som muligt muligt at komme dertil. Ingen ønsker at blive gammel. Ingen ønsker at dø. Et sted, der er helt fri for lidelse, er virkelig vores hjertes inderste ønske. Hvorfor ønsker vi dette? Fordi det er vores ret at ønske det. Vi er evige, lyksalige og fulde af viden, men fordi vi er blevet overvældet af denne materielle forvikling, har vi glemt, hvem vi selv er. Derfor giver Bhagavad-gītā os muligheden for at genoplive vores oprindelige natur.

Abalandeli bemfundiso ka-Śaṅkarācārya kanye nabalandeli baka-Buddha bacabanga ukuthi uma uphumela ngaphandle kwalomhlaba uphumela egunquzeni elingenalutho okungaphileki kulo, kodwa i-Bhagavad-gītā yona ayisidumazi kanjalo. Lenjula mqondo yalabo-balandeli ikhuthaza ukumphika uNkulunkulu nobukhosi Bakhe. Siyizidalwa zikamoya, ngokwemvelo kamoya umoya uhlala unentokozo kungakho nathi sihlala sifuna yona, kodwa uma kuthiwa lapho siyophelela khona akukho lutho kuzoba lula ukuthi sizame ukuthola ukujabula kulempilo esiyiphilayo njengamanje impilo yenyama. Ngalendlela bonke labo abangabaphiki siqu sika-Nkulunkulu bahlaziya ukungabikho kuka-Nkulunkulu bebe bezama ngayo yonke indlela ukuzithokozisa ngokwalapha emhlabeni. Umuntu-ke usengakujabulela ukuqhubeka nokuqagela ngaloluhlobo kodwa ngeshwa lokho ngeke kuze kumsize ukuthi akhule emoyeni. Akazohlomula lutho ngokomoya.

Śaṅkariterne og buddhisterne hævder, at verden hinsides er tom, men sådan skuffer Bhagavad-gītā os ikke. Tomhedsfilosofien har blot skabt ateister. Vi er åndelige væsener, og vi ønsker nydelse, men så snart vi tror, at vores fremtid er tom, vil vi blive tilbøjelige til at nyde dette materielle liv. På denne måde diskuterer upersonalisterne tomhedsfilosofi, imens de på samme tid forsøger at nyde det materielle liv. Man kan nyde at spekulere på denne måde, men man får ingen åndelig gavn deraf.

brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām
brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām

“Lowo osezibeke kulelozinga ngokuzinyusa phezu kwesimo senyama, ngokushesha ubona ubunjalo besimo seQiniso (Brahman uMdali). Akasenasililo, akasalangazeleli lutho, ubuka zonke izidalwa eziphilayo ngokulingana. Kulesosimo uzuza ubukhonzi obumsulwa Kimi.” (Gītā 18.54)

“Den, der er således transcendentalt situeret, erkender øjeblikkeligt den Højeste Brahman og bliver fuldstændig lykkelig. Han sørger aldrig eller ønsker sig noget. Han er ens indstillet over for alle levende væsener. I den tilstand opnår han ren hengiven tjeneste til Mig.” (Bhagavad-gītā 18.54)

Lowo oselihambile ibanga kulendlela yokuzinikela, osekuzwa kunambitheka ukunikela ngemisebenzi yakhe yonke ku-Kṛṣṇa, uzogcina esezihlukanisa nokujabula okutholakala ngokwenyama. Izimpawu zalowo ocwilile kulendlela ye bhakti ubonakala ngokweneliseka ngokuthi uno-Kṛṣṇa.

Den, der har gjort fremskridt i hengivent liv, og som nyder at tjene Kṛṣṇa, vil automatisk blive utilknyttet til materiel nydelse. Symptomet på den, der er absorberet i bhakti, er, at han er fuldt ud tilfreds med Kṛṣṇa.