32
Text 32
Текст
Texto
йатах̣ кгам̇ лін̇ґам а̄тманах̣
yataḥ khaṁ liṅgam ātmanaḥ
Послівний переклад
Palabra por palabra
та̄масах̣ — з ґуни невігластва; бгӯта-сӯкшма-а̄діх̣ — тонкі об’єкти чуттів; йатах̣ — з чого; кгам — небо; лін̇ґам — символічний образ; а̄тманах̣ — Верховної Душі.
Переклад
Traducción
Небо постає зі звуку, а звук із поєднання оманного его і невігластва. Іншими словами, небо є символічним образом Верховної Душі.
El cielo es un producto del sonido, y el sonido es la transformación de la pasión egoísta. En otras palabras, el cielo es la representación simbólica del Alma Suprema.
Коментар
Significado
ПОЯСНЕННЯ: У ведичних гімнах сказано: етасма̄д а̄тманах̣ а̄ка̄ш́ах̣ самбгӯтах̣. Небо є символом Верховної Душі. Егоїстичні істоти під впливом страсті й невігластва не можуть вмістити в своєму розумі образ Бога-Особи. Для них символом Верховної Душі є небо.
En los himnos védicos se dice: etasmād ātmanaḥ ākāśaḥ sambhūtaḥ. El cielo es la representación simbólica del Alma Suprema. Aquellos que son egoístas influenciados por la pasión e ignorancia no pueden concebir a la Personalidad de Dios. Para ellos, el cielo es la representación simbólica del Alma Suprema.