Skip to main content

3

Text 3

Текст

Text

тач-чграддгайа̄кра̄нта-матіх̣
пітр̣-дева-вратах̣ пума̄н
ґатва̄ ча̄ндрамасам̇ локам̇
сома-па̄х̣ пунар ешйаті
tac-chraddhayākrānta-matiḥ
pitṛ-deva-vrataḥ pumān
gatvā cāndramasaṁ lokaṁ
soma-pāḥ punar eṣyati

Послівний переклад

Synonyms

тат  —  до півбогів та предків; ш́раддгайа̄  —  шанобливістю; а̄кра̄нта  —  заповнений; матіх̣  —  розум; пітр̣  —  до предків; дева  —  до півбогів; вратах̣  —  обітниця; пума̄н  —  особа; ґатва̄  —  пішовши; ча̄ндрамасам  —  на Місяць; локам  —  планету; сома-па̄х̣  —  п’ючи сік соми; пунах̣  —  знову; ешйаті  —  повернеться.

tat — to the demigods and forefathers; śraddhayā — with reverence; ākrānta — overcome; matiḥ — his mind; pitṛ — to the forefathers; deva — to the demigods; vrataḥ — his vow; pumān — the person; gatvā — having gone; cāndramasam — to the moon; lokam — planet; soma-pāḥ — drinking soma juice; punaḥ — again; eṣyati — will return.

Переклад

Translation

Такі матеріалісти, прив’язані до чуттєвого задоволення і віддані предкам та півбогам, можуть піднятися на Місяць. Там вони п’ють сік соми, але потім знову повертаються на цю планету.

Such materialistic persons, attracted by sense gratification and devoted to the forefathers and demigods, can be elevated to the moon, where they drink an extract of the soma plant. They again return to this planet.

Коментар

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Місяць ввжають за одну з райських планет. На цю планету можна піднятися праведній діяльності та жертвопринесенням, рекомендованим у ведичних писаннях. Зокрема, для цього треба поклонятися півбогам та предкам, суворо дотримуючись правил і складаючи певні обітниці. Але залишитися на Місці надовго неможливо. Як кажуть писання, життя на місяці триває десять тисяч років за відліком півбогів. За відліком півбогів один день (дванадцять годин) триває шість земних місяців. Дістатися Місяця якимось матеріальним засобом пересування, як оце космічна ракета, неможливо, але ті, хто кого приваблює матеріальна насолода, можуть досягнути його за допомогою праведної діяльності. Однак, навіть тому, хто дістався Місяця, доведеться повернутися на Землю, коли вичерпаються його заслуги, зароблені жертвопринесеннями. Те саме сказано в «Бгаґавад-ґіті» (9.21): те там̇ бгуктва̄ сварґа-локам̇ віш́а̄лам̇ кшін̣е пун̣йе мартйа-локам̇ віш́анті.

The moon is considered one of the planets of the heavenly kingdom. One can be promoted to this planet by executing different sacrifices recommended in the Vedic literature, such as pious activities in worshiping the demigods and forefathers with rigidity and vows. But one cannot remain there for a very long time. Life on the moon is said to last ten thousand years according to the calculation of the demigods. The demigods’ time is calculated in such a way that one day (twelve hours) is equal to six months on this planet. It is not possible to reach the moon by any material vehicle like a sputnik, but persons who are attracted by material enjoyment can go to the moon by pious activities. In spite of being promoted to the moon, however, one has to come back to this earth again when the merits of his works in sacrifice are finished. This is also confirmed in Bhagavad-gītā (9.21): te taṁ bhuktvā svarga-lokaṁ viśālaṁ kṣīṇe puṇye martya-lokaṁ viśanti.