60
Text 60
Текст
Texto
самудрас тв етайор абгӯт
атга̄сйа хр̣дайам̇ бгіннам̇
хр̣дайа̄н мана уттгітам
samudras tv etayor abhūt
athāsya hṛdayaṁ bhinnaṁ
hṛdayān mana utthitam
Послівний переклад
Palabra por palabra
кшут-піпа̄се — голод і спрага; татах̣ — тоді; сйа̄та̄м — з’явилися; самудрах̣ — океан; ту — тоді; етайох̣ — після них; абгӯт — постав; атга — тоді; асйа — всесвітньої форми; хр̣дайам — серце; бгіннам — проявилося; хр̣дайа̄т — з серця; манах̣ — розум; уттгітам — з’явився.
Переклад
Traducción
Далі виникли відчуття голоду і спраги, а за ними з’явилися океани. Тоді проявилося серце, а за серцем — розум.
A continuación surgieron los sentimientos de hambre y sed, e inmeditamente después vino la manifestación de los mares. Luego se manifestó un corazón, y acto seguido, la mente.
Коментар
Significado
ПОЯСНЕННЯ: Океан вважають за панівне божество живота, що є джерелом відчуттів голоду і спраги. Коли в когось порушена функція голоду і спраги, аюрведична медицина радить йому купатися в океані.
El mar es la deidad regente del abdomen, donde se originan los sentimientos de hambre y sed. Ante la irregularidad en el apetito y la sed, el tratamiento āyur-védico aconseja baños en el mar.