Skip to main content

59

Text 59

Текст

Text

на̄д̣йо ’сйа нірабгідйанта
та̄бгйо лохітам а̄бгр̣там
надйас татах̣ самабгаванн
ударам̇ нірабгідйата
nāḍyo ’sya nirabhidyanta
tābhyo lohitam ābhṛtam
nadyas tataḥ samabhavann
udaraṁ nirabhidyata

Послівний переклад

Synonyms

на̄д̣йах̣  —  судини; асйа  —  всесвітньої форми; нірабгідйанта  —  проявилися; та̄бгйах̣  —  з них; лохітам  —  кров; а̄бгр̣там  —  постала; надйах̣  —  річки; татах̣  —  з того; самабгаван  —  з’явилися; ударам  —  шлунок; нірабгідйата  —  проявився.

nāḍyaḥ — the veins; asya — of the universal form; nirabhidyanta — became manifested; tābhyaḥ — from them; lohitam — blood; ābhṛtam — was produced; nadyaḥ — the rivers; tataḥ — from that; samabhavan — appeared; udaram — the stomach; nirabhidyata — became manifested.

Переклад

Translation

Далі проявилися судини всесвітнього тіла, а потім червоні тільця, або кров. За ними з’явилися річки (божества вен), а тоді    —    живіт.

The veins of the universal body became manifested and thereafter the red corpuscles, or blood. In their wake came the rivers (the deities presiding over the veins), and then appeared an abdomen.

Коментар

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Кров’яні судини порівнюють до річок, коли у всесвітній формі з’явилися судини, разом з ними на різних планетах з’явилися річки. Панівне божество річок являє собою також панівне божество нервової системи. Аюрведична медицина радить людям, котрі страждають на нервову слабкість, омиватися в проточній воді річок.

Blood veins are compared to rivers; when the veins were manifested in the universal form, the rivers in the various planets were also manifested. The controlling deity of the rivers is also the controlling deity of the nervous system. In Āyurvedic treatment, those who are suffering from the disease of nervous instability are recommended to take a bath by dipping into a flowing river.