37
Sloka 37
Текст
Verš
нетр̣твам̇ дравйа-ш́абдайох̣
сарвендрійа̄н̣а̄м а̄тматвам̇
ва̄йох̣ карма̄бгілакшан̣ам
netṛtvaṁ dravya-śabdayoḥ
sarvendriyāṇām ātmatvaṁ
vāyoḥ karmābhilakṣaṇam
Послівний переклад
Synonyma
ча̄ланам — рух; вйӯханам — змішування; пра̄птіх̣ — можливість наблизитися; нетр̣твам — перенесення; дравйа-ш́абдайох̣ — частки речовин і звуку; сарва-індрійа̄н̣а̄м — всіх чуттів; а̄тматвам — даючи змогу належно функціонувати; ва̄йох̣ — повітря; карма — діяльністю; абгілакшан̣ам — окремі властивості.
Переклад
Překlad
Функції повітря — це рух, змішування, створення можливості наблизитися до об’єктів слуху та інших форм чуттєвого сприйняття, а також забезпечення нормальної діяльності всіх інших чуттів.
Činnosti vzduchu se projevují pohyby, směšováním, umožněním přístupu k předmětům zvuku a dalších smyslových vjemů a zajišťováním správného chodu všech ostatních smyslů.
Коментар
Význam
ПОЯСНЕННЯ: Вплив повітря видно, коли ми бачимо, як хитаються гілки дерева чи як злітається докупи сухе листя на землі. Так само, саме завдяки повітрю рухається тіло, а коли циркуляція повітря порушується, виникають численні хвороби. Параліч, нервові зриви, божевілля та численні інші хвороби розвиваються через неправильну циркуляцію повітря. Аюрведична медицина лікує ці хвороби, нормалізуючи циркуляцію повітря. Якщо людина заздалегідь подбає про належну циркуляцію повітря, вона не заслабне на такі хвороби. З Аюр-веди, а також із «Шрімад-Бгаґаватам» стає зрозуміло, що від повітря залежить дуже багато функцій тіла і природи, і коли щось заважає повітрю циркулювати належним чином, ці функції порушуються. Тут сказано: нетр̣твам̇ дравйа-ш́абдайох̣. Ми відчуваємо себе виконавцями тої чи іншої дії також завдяки повітрю. Коли щось утруднює рух повітря, ми не можемо наблизитися до джерела звуку, який ми чуємо. Коли хтось гукає нас, ми чуємо звук завдяки циркуляції повітря і наближаємося до місця, з якого долинає звук. У цьому вірші ясно сказано, що це все відбувається завдяки рухові повітря. Здатність відчувати запахи також залежить від повітря.
Činnosti vzduchu můžeme vnímat, když se hýbou větve na stromě nebo když se seskupí suché listy na zemi. Stejně tak je to právě činnost vzduchu, která umožňuje pohyby těla, a jakmile něco brání cirkulaci vzduchu, výsledkem jsou různé nemoci. Ochrnutí, nervové zhroucení, šílenství a mnoho dalších nemocí je ve skutečnosti způsobeno nedostatečným oběhem vzduchu. Podle ajurvédského systému se tyto nemoci léčí na základě cirkulace vzduchu. Pokud jí od počátku věnujeme náležitou péči, nemůžeme takové nemoci dostat. Z Āyur-vedy i ze Śrīmad-Bhāgavatamu je zřejmé, že mnoho vnitřních i vnějších činností se děje právě díky vzduchu, a jakmile je jeho oběh potlačen, tyto činnosti nemohou probíhat. Zde je jasně řečeno: netṛtvaṁ dravya-śabdayoḥ. Náš pocit vlády nad naším jednáním je také způsoben činností vzduchu. Je-li oběh vzduchu pozastaven, nemůžeme se dostavit, když nás někdo volá. Volání slyšíme díky oběhu vzduchu a potom za tímto zvukem jdeme na místo, odkud přichází. V tomto verši je jasně řečeno, že toto vše jsou pohyby vzduchu. Schopnost čichat je také následkem činnosti vzduchu.