Skip to main content

22

Text 22

Текст

Text

сваччгатвам авіка̄рітвам̇
ш́а̄нтатвам іті четасах̣
вр̣ттібгір лакшан̣ам̇ проктам̇
йатга̄па̄м̇ пракр̣тіх̣ пара̄
svacchatvam avikāritvaṁ
śāntatvam iti cetasaḥ
vṛttibhir lakṣaṇaṁ proktaṁ
yathāpāṁ prakṛtiḥ parā

Послівний переклад

Synonyms

сваччгатвам  —  прозорість; авіка̄рітвам  —  свобода від неуважності; ш́а̄нтатвам  —  незворушність; іті  —  так; четасах̣  —  свідомості; вр̣ттібгіх̣  —  якостями; лакшан̣ам  —  риси; проктам  —  названо; йатга̄  —  як; апа̄м  —  води; пракр̣тіх̣  —  природний стан; пара̄  —  чистий.

svacchatvam — clarity; avikāritvam — freedom from all distraction; śāntatvam — serenity; iti — thus; cetasaḥ — of consciousness; vṛttibhiḥ — by characteristics; lakṣaṇam — traits; proktam — called; yathā — as; apām — of water; prakṛtiḥ — natural state; parā — pure.

Переклад

Translation

Ці якості виникають всі разом після появи махат-таттви. Як вода в своєму природному стані, до стикання з землею, прозора, смачна і спокійна, так само чиста свідомість відзначається повною незворушністю, чистотою і зосередженістю.

After the manifestation of the mahat-tattva, these features appear simultaneously. As water in its natural state, before coming in contact with earth, is clear, sweet and unruffled, so the characteristic traits of pure consciousness are complete serenity, clarity, and freedom from distraction.

Коментар

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Чистий стан свідомості, тобто свідомість Крішни, проявляється на початку існування всесвіту, відразу після його створення, коли свідомість ще не осквернилася. Птоте чим більше істота забруднюється матерією, тим більше затьмарюється її свідомість. Чистий стан свідомості дає змогу побачити не дуже чітке відображення Верховного Бога-Особи. Як у чистій, нескаламученій і спокійній воді можна ясно все бачити, так само в чистій свідомості, свідомості Крішни, можна бачити все таким, як воно є. В такій свідомості можна побачити обриси Верховного Бога-Особи, а також побачити своє власне єство. У цьому стані свідомість радісна, прозора і вмиротворена. Отже, на початку творення свідомість чиста.

The pure status of consciousness, or Kṛṣṇa consciousness, exists in the beginning; just after creation, consciousness is not polluted. The more one becomes materially contaminated, however, the more consciousness becomes obscured. In pure consciousness one can perceive a slight reflection of the Supreme Personality of Godhead. As in clear, unagitated water, free from impurities, one can see everything clearly, so in pure consciousness, or Kṛṣṇa consciousness, one can see things as they are. One can see the reflection of the Supreme Personality of Godhead, and one can see his own existence as well. This state of consciousness is very pleasing, transparent and sober. In the beginning, consciousness is pure.