Skip to main content

40

Sloka 40

Текст

Verš

ма̄тра а̄дгйа̄тмікім̇ відйа̄м̇
ш́аманім̇ сарва-карман̣а̄м
вітарішйе йайа̄ ча̄сау
бгайам̇ ча̄тітарішйаті
mātra ādhyātmikīṁ vidyāṁ
śamanīṁ sarva-karmaṇām
vitariṣye yayā cāsau
bhayaṁ cātitariṣyati

Послівний переклад

Synonyma

ма̄тре  —  Моїй матері; а̄дгйа̄тмікім  —  що відкриває двері в духовне життя; відйа̄м  —  знання; ш́аманім  —  що припиняє; сарва-карман̣а̄м  —  всю корисливу діяльність; вітарішйе  —  дам; йайа̄  —  яким; ча  —  також; асау  —  вона; бгайам  —  страх; ча  —  також; атітарішйаті  —  подолає.

mātre — Své matce; ādhyātmikīm — které otvírá dveře do duchovního života; vidyām — poznání; śamanīm — které ukončuje; sarva-karmaṇām — všechny plodonosné činnosti; vitariṣye — dám; yayā — kterým; ca — také; asau — ona; bhayam — strach; ca — také; atitariṣyati — překoná.

Переклад

Překlad

Також Я поясню це високе знання, що відкриває двері в духовне життя, Своїй матері, щоб вона також досягла досконалості і самоусвідомлення, яке кладе край усій корисливій діяльності. Так вона теж повністю звільниться від матеріального страху.

Toto vznešené poznání, které je bránou do duchovního života, vysvětlím také Své matce, aby i ona mohla dosáhnout dokonalosti a seberealizace, ukončující všechny reakce plodonosných činností. Tak se i ona zbaví všeho hmotného strachu.

Коментар

Význam

ПОЯСНЕННЯ: Покидаючи свій дім, Кардама Муні хвилювався про свою доброчесну дружину, Девахуті, і тому його достойний син пообіцяв Кардамі Муні, що не лише він сам звільниться з матеріального рабства, але й Девахуті також досягне звільнення, вислухавши повчання свого сина. Даний тут дуже приклад дуже повчальний: чоловік іде з дому, щоб, прийнявши санн’ясу, досягнути самоусвідомлення, а син, його представник, наділений так само глибоким знанням, залишається вдома, щоб звільнити матір від матеріального полону. Санн’ясі не повинен брати жінку з собою. На рівні ванапрастги, проміжного відтинку між сімейним і відреченим життям, коли людина тільки відійшла від активної діяльності, чоловік може далі підтримувати стосунки з дружиною, яка йому допомагає, але не вже вступає в статеві зносини з нею. Проте санн’ясі вже не вільно підтримувати стосунки з дружиною. Інакше така піднесена особистість, як Кардама Муні, міг би далі жити разом з дружиною, тому що це б не перешкодило йому на шляху самоусвідомлення.

Když Kardama Muni odcházel z domova, dělal si starosti o svou ženu, Devahūti. Jeho vznešený syn Kapiladeva proto slíbil, že nejen Kardama, ale i Devahūti bude díky Jeho pokynům osvobozena z hmotného zapletení. To je velice příkladné: manžel odchází, aby přijal sannyās a věnoval se seberealizaci, ale jeho zástupce — syn, který je stejně vzdělaný jako on — zůstává doma, aby osvobodil matku. Sannyāsī nemůže vzít svoji manželku s sebou. Ve stavu vānaprasthy, života v ústraní, který je mezistupněm mezi životem hospodáře a životem v odříkání, může mít muž svoji manželku u sebe jako pomocnici, se kterou nemá sexuální vztah, ale ve stavu sannyāsa již s ním manželka být nemůže. Jinak by si Kardama Muni býval mohl vzít Devahūti s sebou a nic by mu v seberealizaci nebránilo.

Кардама Муні виконав ведичний припис, який проголошує, що жоден санн’ясі не повинен підтримувати ніяких стосунків з жінками. Але що чекає на жінку, яку чоловік покидає? Чоловік доручає піклуватися про неї своєму сину, і син обіцяє, що звільнить свою матір від матеріального рабства. Жінка не повинна приймати санн’ясу. Так звані духовні товариства, засновані на сучасних вигадках, дають санн’ясу навіть жінкам, хоча ведичні писання цього не дозволяють. Якби це було дозволено, Кардама Муні міг сам дати своїй жінці санн’ясу. Жінка повинна залишитися вдома. В її житті є тільки три стадії: в дитинстві вона перебуває під опікою батька, в молодості    —    під опікою чоловіка, а в старості    —    під опікою дорослого сина, як оце Капіла. В старості духовний розвиток жінки залежить від її дорослого сина. Ідеальний син, Капіла Муні, запевняє Свого батька, що звільнить Свою матір від матеріальної зумовленості, щоб батько міг спокійно піти з дому, не турбуючись про свою доброчесну дружину.

Kardama Muni se řídil védským pokynem, že sannyāsī nesmí mít žádný vztah se ženami. Jaká je tedy pozice ženy, kterou manžel opustí? Je dána do synovy péče a syn slibuje, že ji osvobodí z hmotného zajetí. Žena nemůže přijmout sannyās. Takzvané duchovní společnosti, vymyšlené v moderní době, dávají sannyās i ženám, ačkoliv to ve védské literatuře není nikde schválené. Kdyby to bylo schválené, Kardama Muni by býval mohl vzít svoji ženu s sebou a dát jí sannyās. Žena však musí zůstat doma. V jejím životě jsou pouze tři životní stadia: v dětství závisí na otci, v mládí na manželovi a ve stáří na dospělém synovi, jako je Kapila. Pokrok ženy ve stáří závisí na jejím dospělém synovi. Ideální syn, Kapila Muni, ujišťuje Svého otce, že Svoji matku osvobodí, a otec tedy může s klidnou myslí odejít a nemusí se o svou ženu bát.