50
Sloka 50
Текст
Verš
пурам̇ пурушам а̄тмава̄н
та̄н др̣шт̣ва̄ йе пура̄ ср̣шт̣а̄х̣
праш́аш́ам̇сух̣ праджа̄патім
puraṁ puruṣam ātmavān
tān dṛṣṭvā ye purā sṛṣṭāḥ
praśaśaṁsuḥ prajāpatim
Послівний переклад
Synonyma
тебгйах̣ — їм; сах̣ — Господь Брахма; аср̣джат — дав; свайам — своє; пурам — тіло; пурушам — людське; а̄тма-ва̄н — що володіє собою; та̄н — їх; др̣шт̣ва̄ — побачивши; йе — ті, хто; пура̄ — раніше; ср̣шт̣а̄х̣ — були створені (півбоги, ґандгарви та інші істоти, що були створені до того); праш́аш́ам̇сух̣ — стали підносити хвалу; праджа̄патім — Брахмі (владика створених істот).
tebhyaḥ — jim; saḥ — Pán Brahmā; asṛjat — dal; svīyam — své vlastní; puram — tělo; puruṣam — lidské; ātma-vān — vyrovnaný; tān — je; dṛṣṭvā — když uviděli; ye — ti, kteří; purā — dříve; sṛṣṭāḥ — byli stvořeni (polobozi, Gandharvové atd., kteří byli stvořeni dříve); praśaśaṁsuḥ — provolávali slávu; prajāpatim — Brahmovi (pánu živých bytostí).
Переклад
Překlad
Наділений самовладанням творець віддав їм своє людське тіло. Побачивши Ману, всі раніше створені істоти — півбоги, ґандгарви та інші — стали підносити хвалу Брахмі, повелителю всесвіту.
Vyrovnaný stvořitel jim dal svoji lidskou podobu. Když Manuy uviděli ti, kteří byli stvořeni dříve — polobozi, Gandharvové a ostatní — začali Brahmovi, pánovi vesmíru, provolávat slávu.