47
Text 47
Текст
Text
дехена ваі бгоґавата̄
ш́айа̄но баху-чінтайа̄
сарґе ’нупачіте кродга̄д
утсасарджа ха тад вапух̣
ш́айа̄но баху-чінтайа̄
сарґе ’нупачіте кродга̄д
утсасарджа ха тад вапух̣
dehena vai bhogavatā
śayāno bahu-cintayā
sarge ’nupacite krodhād
utsasarja ha tad vapuḥ
śayāno bahu-cintayā
sarge ’nupacite krodhād
utsasarja ha tad vapuḥ
Послівний переклад
Synonyms
дехена — своїм тілом; ваі — справді; бгоґавата̄ — витягнувшись; ш́айа̄нах̣ — лежачи в повний ріст; баху — великою; чінтайа̄ — з турботою; сарґе — творення; анупачіте — не розвивалося; кродга̄т — з гніву; утсасарджа — покинув; ха — дійсно; тат — те; вапух̣ — тіло.
Переклад
Translation
Якось Брахма простягнувся на весь зріст і став стурбовано міркувати над тим, що творення всесвіту відбувається занадто повільно. Пригнічений, він покинув це тіло також.
Once Brahmā lay down with his body stretched at full length. He was very concerned that the work of creation had not proceeded apace, and in a sullen mood he gave up that body too.