Skip to main content

33

ТЕКСТ 33

Текст

Текст

вітаркайанто бахудга̄
та̄м̇ сандгйа̄м̇ прамада̄кр̣тім
абгісамбга̄вйа віш́рамбга̄т
парйапр̣ччган кумедгасах̣
витаркайанто бахудха̄
та̄м̇ сандхйа̄м̇ прамада̄кр̣тим
абхисамбха̄вйа виш́рамбха̄т
парйапр̣ччхан кумедхасах̣

Послівний переклад

Пословный перевод

вітаркайантах̣  —  висловлюючи здогади; бахудга̄  —  всіляко; та̄м  —  її; сандгйа̄м  —  вечірній присмерк; прамада̄  —  юної жінки; а̄кр̣тім  —  в подобі; абгісамбга̄вйа  —  висловлюючи велику шану; віш́рамбга̄т  —  люб’язно; парйапр̣ччган  —  запитали; ку-медгасах̣  —  наділені гріховним розумом.

витаркайантах̣ — рассуждая; бахудха̄ — на все лады; та̄м — ее; сандхйа̄м — вечерние сумерки; прамада̄ — молодой женщины; а̄кр̣тим — в форме; абхисамбха̄вйа — оказывая ей всяческое уважение; виш́рамбха̄т — в восхищении; парйапр̣ччхан — спросили; ку-медхасах̣ — злонравные и порочные.

Переклад

Перевод

Висловлюючи всілякі здогади про вечірні сутінки, що здалися їм юною жінкою, наділені гріховним розумом асури шанобливо і люб’язно стали її розпитувати.

Рассуждая так о вечерних сумерках, которые рисовались им в образе юной девы, злонравные и порочные асуры почтительно приветствовали ее и, восхищенные, обратились к ней с такими словами.