23
Sloka 23
Текст
Verš
ср̣джаті сма̄тілолупа̄н
та енам̇ лолупатайа̄
маітгуна̄йа̄бгіпедіре
sṛjati smātilolupān
ta enaṁ lolupatayā
maithunāyābhipedire
Послівний переклад
Synonyma
девах̣ — Господь Брахма; адева̄н — демонів; джаґганатах̣ — зі своєї сідниці; ср̣джаті сма — породив; аті-лолупа̄н — вкрай хтивих; те — вони; енам — Господа Брахму; лолупатайа̄ — хтиво; маітгуна̄йа — задля статевих зносин; абгіпедіре — наблизилися.
devaḥ — Pán Brahmā; adevān — démony; jaghanataḥ — ze svých hýždí; sṛjati sma — stvořil; ati-lolupān — milující sex; te — oni; enam — za Pánem Brahmou; lolupatayā — s chtíčem; maithunāya — souložit; abhipedire — přišli.
Переклад
Překlad
Далі зі своєї сідниці Господь Брахма створив демонів, які вирізнялися надзвичайною хтивістю. Охоплені хіттю, вони кинулися до Брахми, щоб вступити з ним в статеві зносини.
Pán Brahmā potom ze svých hýždí stvořil démony, kteří měli velice rádi sex. Jejich chtíč byl tak veliký, že přišli s touhou souložit s ním.
Коментар
Význam
ПОЯСНЕННЯ: Статеве життя становить основу матеріального існування. Тут знову, як і в багатьох інших місцях, сказано, що демони дуже прив’язані до статевого життя. Чим більше істота звільняється від статевого потягу, тим більше вона наближається до рівня півбогів, а чим більше вона прив’язується до статевої насолоди, тим більше вона деґрадує, опускаючись до рівня демонів.
Sex je základem hmotné existence. Zde je znovu řečeno, že démoni mají velice rádi sex. Čím více se člověk zbavuje touhy po sexu, tím více se blíží k úrovni polobohů. Čím více si chce užívat sexu, tím více klesá na úroveň démonského života.