Skip to main content

39

Sloka 39

Текст

Verš

бгавішйатас тава̄бгадра̄в
абгадре джа̄т̣гара̄дгамау
лока̄н са-па̄ла̄м̇с трім̇ш́ чан̣д̣і
мухур а̄крандайішйатах̣
bhaviṣyatas tavābhadrāv
abhadre jāṭharādhamau
lokān sa-pālāṁs trīṁś caṇḍi
muhur ākrandayiṣyataḥ

Послівний переклад

Synonyma

бгавішйатах̣  —  народяться; тава  —  твої; абгадрау  —  два лихих сина; абгадре  —  о нещасна; джа̄т̣гара-адгамау  —  народжені з гріховного лона; лока̄н  —  всі планети; са-па̄ла̄н  —  з їхніми правителями; трı̄н  —  троє; чан̣д̣і  —  норовлива; мухух̣  —  постійно; а̄кран-дайішйатах̣  —  сіятимуть горе.

bhaviṣyataḥ — narodí se; tava — tvoje; abhadrau — dva pohrdaví synové; abhadre — ó nešťastná ženo; jāṭhara-adhamau — narozeni ze zatraceného lůna; lokān — všechny planety; sa-pālān — se svými vládci; trīn — tři; caṇḍi — namyšlená; muhuḥ — bez ustání; ākran-dayiṣyataḥ — způsobí nářek.

Переклад

Překlad

О норовлива жінко, з твого гріховного лона з’являться на світ два лихих сина. Вони, о нещасна, постійно сіятимуть горе по всіх трьох світах.

Ó má namyšlená ženo, z tvého zatraceného lůna se narodí dva synové, kteří budou všemi opovrhovat. Nešťastná ženo, obyvatelé všech tří světů kvůli nim budou bez ustání naříkat!

Коментар

Význam

ПОЯСНЕННЯ: Лихі діти народжуються з гріховного лона. У «Бгаґавад-ґіті» (1.40) сказано: «Коли суспільство свідомо нехтує реґулівними засадами релігійного життя, жіноцтво впадає в гріх і внаслідок цього на світ з’являються небажані діти». Насамперед це стосується хлопців    —    якщо мати не доброчесна, в неї не може бути доброчесних синів. Вчений Каш’япа міг передбачити вдачу синів, що мали народитися з гріховного лона Діті. Її лоно стало гріховним, тому що вона, піддавшись надмірній хтивості, порушила всі закони і вказівки писань. У суспільстві, де переважають такі жінки, даремно сподіватися хороших дітей.

Lůno matky, z něhož se narodili pohrdaví synové, je zatracené. V Bhagavad-gītě (1.40) je řečeno: “Když lidé vědomě porušují usměrňující zásady náboženského života, ženy se zkazí a výsledkem jsou nechtěné děti.” To platí zvláště pro chlapce — pokud matka nemá náležité kvality, nebudou je mít ani její synové. Učený Kaśyapa dokázal předvídat charakter synů, kteří se měli narodit ze zatraceného lůna Diti. Lůno je zatracené, pokud má matka nespoutanou sexuální touhu, kvůli níž porušuje všechny zákony a příkazy písem. Ve společnosti, kde převládají takové ženy, se nemohou rodit dobré děti.