24
Text 24
Текст
Texto
пуластйах̣ карн̣айор р̣шіх̣
ан̇ґіра̄ мукгато ’кшн̣о ’трір
марічір манасо ’бгават
pulastyaḥ karṇayor ṛṣiḥ
aṅgirā mukhato ’kṣṇo ’trir
marīcir manaso ’bhavat
Послівний переклад
Palabra por palabra
пулахах̣ — мудрець Пулаха; на̄бгітах̣ — з пупа; джаджн̃е — народився; пуластйах̣ — мудрець Пуласт’я; карн̣айох̣ — з вух; р̣шіх̣ — великий мудрець; ан̇ґіра̄х̣ — Анґіра; мукгатах̣ — з вуст; акшн̣ах̣ — з очей; атріх̣ — мудрець Атрі; марічіх̣ — мудрець Марічі; манасах̣ — з розуму; абгават — постав.
pulahaḥ — el sabio Pulaha; nābhitaḥ — del ombligo; jajñe — generado; pulastyaḥ — el sabio Pulastya; karṇayoḥ — de los oídos; ṛṣiḥ — el gran sabio; aṅgirāḥ — el sabio Aṅgirā; mukhataḥ — de la boca; akṣṇaḥ — de los ojos; atriḥ — el sabio Atri; marīciḥ — el sabio Marīci; manasaḥ — de la mente; abhavat — apareció.
Переклад
Traducción
Пуласт’я народився з вух Брахми, Анґіра — з його вуст, Атрі — з очей, Марічі — з розуму, а Пулаха — з пупа.
Pulastya se generó de los oídos; Aṅgirā, de la boca; Atri, de los ojos; Marīci, de la mente; y Pulaha, del ombligo de Brahmā.