Skip to main content

2

Text 2

Текст

Texto

йе ча ме бгаґаван пр̣шт̣а̄с
твайй артга̄ баху-віт-тама
та̄н вадасва̄нупӯрвйен̣а
чгіндгі нах̣ сарва-сам̇ш́айа̄н
ye ca me bhagavan pṛṣṭās
tvayy arthā bahuvittama
tān vadasvānupūrvyeṇa
chindhi naḥ sarva-saṁśayān

Послівний переклад

Palabra por palabra

йе  —  ці всі; ча  —  також; ме  —  мною; бгаґаван  —  о могутній; пр̣шт̣а̄х̣  —  запитання; твайі  —  тобі; артга̄х̣  —  ціль; баху-віт-тама  —  о високовчений; та̄н  —  їх усіх; вадасва  —  будь ласка, опиши; а̄нупӯрвйен̣а  —  з початку до кінця; чгіндгі  —  будь ласка, розрубай; нах̣  —  мої; сарва  —  усі; сам̇ш́айа̄н  —  сумніви.

ye — todos esos; ca — también; me — por mí; bhagavan — ¡oh, tú, el poderoso!; pṛṣṭāḥ — preguntado; tvayi — a ti; arthāḥ — propósito; bahu-vit-tama — ¡oh, tú, el muy erudito!; tān — todos ellos; vadasva — ten la bondad de describir; anupūrvyeṇa — de principio a fin; chindhi — ten la bondad de erradicar; naḥ — mis; sarva — todas; saṁśayān — dudas.

Переклад

Traducción

О високовчений мудрецю, будь ласка, розсій усі мої сумніви і проясни від початку до кінця усе, про що я тебе запитував.

¡Oh, tú, el muy erudito! Ten la bondad de erradicar todas mis dudas, y permíteme conocer acerca de todo lo que te he preguntado desde el principio hasta el fin.

Коментар

Significado

ПОЯСНЕННЯ: Відура звернувся з усіма своїми суттєвими запитаннями до Майтреї, бо знав, що Майтрея    —    це саме та людина, яка може дати вичерпну відповідь. Обираючи вчителя, треба упевнитися в його якостях,    —    немає сенсу звертатися з серйозними духовними запитаннями до невігласа. Йти з такими запитаннями до необізнаного з цим предметом вчителя, який бере відповіді з своєї уяви,    —    це просто марнувати свій час.

Vidura hizo a Maitreya toda clase de preguntas pertinentes, debido a que sabía bien que Maitreya era la persona apropiada para responder a todos los puntos de sus preguntas. Uno debe estar seguro de la capacidad de su profesor; uno no debe acercarse a un profano en busca de respuestas a preguntas espirituales específicas. Cuando un profesor responde preguntas de esa índole con respuestas imaginadas, dichas preguntas se vuelven un programa para perder el tiempo.