18
Text 18
Текст
Texto
ваікр̣та̄н апі ме ш́р̣н̣у
раджо-бга̄джо бгаґавато
лілейам̇ харі-медгасах̣
vaikṛtān api me śṛṇu
rajo-bhājo bhagavato
līleyaṁ hari-medhasaḥ
Послівний переклад
Palabra por palabra
шат̣ — шість; іме — ці всі; пра̄кр̣та̄х̣ — матеріальної енерґії; сарґа̄х̣ — творення; ваікр̣та̄н — вторинні етапи творення, які здійснює Брахма; апі — також; ме — від мене; ш́р̣н̣у — послухай; раджах̣-бга̄джах̣ — втілення ґуни страсті (Брахма); бгаґаватах̣ — надзвичайно могутнього; ліла̄ — розвага; ійам — ця; харі — Верховний Бог-Особа; медгасах̣ — наділений таким мозком.
ṣaṭ — seis; ime — todas estas; prākṛtāḥ — de la energía material; sargāḥ — creaciones; vaikṛtān — creaciones secundarias realizadas por Brahmā; api — también; me — de mí; śṛṇu — oye bien; rajaḥ-bhājaḥ — de la encarnación de la modalidad de la pasión (Brahmā); bhagavataḥ — del sumamente poderoso; līlā — pasatiempo; iyam — este; hari — la Suprema Personalidad de Dios; medhasaḥ — de aquel que tiene un cerebro de esa índole.
Переклад
Traducción
Всі описані етапи творення природно йдуть один за одним завдяки впливу зовнішньої енерґії Господа. А тепер послухай про наступні етапи, які здійснює втілення ґуни страсті, Брахма, наділений задля творення всесвіту інтелектом, подібним до інтелекту Бога-Особи.
Todas las anteriores son creaciones naturales de la energía externa del Señor. Ahora óyeme hablar de las creaciones de Brahmā, que es una encarnación de la modalidad de la pasión, y que, en lo referente a la creación, tiene un cerebro como el de la Personalidad de Dios.