Skip to main content

15

Text 15

Текст

Texto

а̄дйас ту махатах̣ сарґо
ґун̣а-ваішамйам а̄тманах̣
двітійас тв ахамо йатра
дравйа-джн̃а̄на-крійодайах̣
ādyas tu mahataḥ sargo
guṇa-vaiṣamyam ātmanaḥ
dvitīyas tv ahamo yatra
dravya-jñāna-kriyodayaḥ

Послівний переклад

Palabra por palabra

а̄дйах̣  —  перше; ту  —  однак; махатах̣  —  сукупної енерґії, що постає з Господа; сарґах̣  —  творення; ґун̣а-ваішамйам  —  взаємодія матеріальних якостей; а̄тманах̣  —  Всевишнього; двітійах̣  —  друге; ту  —  але; ахамах̣  —  оманне его; йатра  —  де; дравйа  —  матеріальні складники; джн̃а̄на  —  матеріальне знання; крійа̄-удайах̣  —  пробудження діяльності (робота).

ādyaḥ — la primera; tu — pero; mahataḥ — de la emanación total del Señor; sargaḥ — creación; guṇa-vaiṣamyam — interacción de las modalidades materiales; ātmanaḥ — del Supremo; dvitīyaḥ — la segunda; tu — pero; ahamaḥ — ego falso; yatra — en el cual; dravya — componentes materiales; jñāna — conocimiento material; kriyā-udayaḥ — despertar de actividades (trabajo).

Переклад

Traducción

Перший з дев’яти етапів творення    —    це поява махат-таттви, сукупності всіх матеріальних стихій, у якій завдяки присутності Верховного Господа починається взаємодія ґун. Під час другого етапу творення виникає оманне его, і в ньому проявляються матеріальні складники, матеріальне знання і матеріальна діяльність.

De las nueve creaciones, la primera es la creación del mahat-tattva, el total de los componentes materiales, en la que interactúan las modalidades debido a la presencia del Señor Supremo. En la segunda, se genera el ego falso, en el que surgen los componentes materiales, el conocimiento material y las actividades materiales.

Коментар

Significado

ПОЯСНЕННЯ: Першу еманацію, що походить з Верховного Господа під час творення матеріального світу, називають махат-таттва. Взаємодія матеріальних якостей вводить живу істоту в оману і спонукає ототожнювати себе з тим, чим вона не є, тобто з матеріальними елементами. Через це оманне его істота ототожнює тіло та розум із душею. Матеріальні складники, здатність до діяльності і знання, потрібне для діяльності, виникають на другому етапі творення, після махат-таттви. Слово ґ’яна вказує на органи чуттів, через які жива істота отримує знання, а також їхні панівні божества. Під діяльністю маються на увазі діяльні органи чуттів та їхні панівні божества. Усі вони виникли на другому етапі творення.

La primera emanación del Señor Supremo para la creación material recibe el nombre de mahat-tattva. La interacción de las modalidades materiales es la causa de la falsa identificación, es decir, del sentido de que un ser viviente está hecho de elementos materiales. Ese ego falso es la causa de identificar el cuerpo y la mente con el alma en sí. Los recursos materiales y la capacidad y el conocimiento para trabajar se generan en el segundo período de creación, después del mahat-tattva. Jñāna se refiere a los sentidos que son fuentes de conocimiento, y a sus deidades controladoras. El trabajo incluye los órganos de trabajo y sus deidades controladoras. Todos estos se generan en la segunda creación.