Skip to main content

ВІРШ 2

Text 2

Текст

Text

сарва̄сӯна̄м̇ ча ва̄йош́ ча
тан-на̄се парама̄йан̣е
аш́вінор ошадгіна̄м̇ ча
ґгра̄н̣о мода-прамодайох̣
sarvāsūnāṁ ca vāyoś ca
tan-nāse paramāyaṇe
aśvinor oṣadhīnāṁ ca
ghrāṇo moda-pramodayoḥ

Послівний переклад

Synonyms

сарва  —  усі; асӯна̄м  —  різновиди життєвого повітря; ча  —  і; ва̄йох̣   —   повітря; ча   —   також; тат   —   Його; на̄се  —  у носі; парама-а̄йан̣е  —  у трансцендентному твірному центрі; аш́вінох̣  —  півбогів Ашвіні-кумар; ошадгіна̄м  —  усіх цілющих рослин; ча  —  також; ґгра̄н̣ах̣  —  Його нюх; мода  —  насолода; прамодайох̣  —  особливого задоволення.

sarva — all; asūnām — different kinds of life air; ca — and; vāyoḥ — of the air; ca — also; tat — His; nāse — in the nose; parama-āyaṇe — in the transcendental generating center; aśvinoḥ — of the Aśvinī-kumāra demigods; oṣadhīnām — of all medicinal herbs; ca — also; ghrāṇaḥ — His smelling power; moda — pleasure; pramodayoḥ — specific sport.

Переклад

Translation

Дві Його ніздрі дають початок нашому диханню і всім іншим різновидам життєвого повітря, Його нюх породжує півбогів Ашвіні-кумар і всі різновиди лікарських рослин, а з енерґій Його віддиху виникають різноманітні запахи.

His two nostrils are the generating centers of our breathing and of all other airs, His smelling powers generate the Aśvinī-kumāra demigods and all kinds of medicinal herbs, and His breathing energies produce different kinds of fragrance.