ВІРШ 12
Text 12
Текст
Text
кума̄ра̄н̣а̄м̇ бгавасйа ча
віджн̃а̄насйа ча саттвасйа
парасйа̄тма̄ пара̄йан̣ам
kumārāṇāṁ bhavasya ca
vijñānasya ca sattvasya
parasyātmā parāyaṇam
Послівний переклад
Synonyms
дгармасйа — релігійних засад, або Ямараджі; мама — моєї; тубгйам — твоєї; ча — і; кума̄ра̄н̣а̄м — чотирьох Кумар; бгавасйа — Господа Шіви; ча — а також; віджн̃а̄насйа — трансцендентного знання; ча — також; саттвасйа — істини; парасйа — великої особистости; а̄тма̄ — свідомість; пара̄йан̣ам — залежний.
dharmasya — of religious principles, or of Yamarāja; mama — mine; tubhyam — of yours; ca — and; kumārāṇām — of the four Kumāras; bhavasya — Lord Śiva; ca — and also; vijñānasya — of transcendental knowledge; ca — also; sattvasya — of truth; parasya — of the great personality; ātmā — consciousness; parāyaṇam — dependent.
Переклад
Translation
Також свідомість цієї великої особистости — обитель релігійних засад: моїх, твоїх і чотирьох Кумар, що склали обітницю безшлюбности (Санаки, Санатани, Санат-кумари та Санандани). Ця свідомість є також притулок істини і трансцендентного знання.
Also, the consciousness of that great personality is the abode of religious principles — mine, yours, and those of the four bachelors Sanaka, Sanātana, Sanat-kumāra and Sanandana. That consciousness is also the abode of truth and transcendental knowledge.