Skip to main content

ВІРШ 10

Text 10

Текст

Text

пара̄бгӯтер адгармасйа
тамасаш́ ча̄пі паш́чімах̣
на̄д̣йо нада-надіна̄м̇ ча
ґотра̄н̣а̄м астгі-сам̇хатіх̣
parābhūter adharmasya
tamasaś cāpi paścimaḥ
nāḍyo nada-nadīnāṁ ca
gotrāṇām asthi-saṁhatiḥ

Послівний переклад

Synonyms

пара̄бгӯтех̣  —  розчарування; адгармасйа  —  розпусти; тамасах̣  —  невігластва; ча  —  і; апі  —  а також; паш́чімах̣  —  спина; на̄д̣йах̣  —  кишок; нада  —  великих річок; надіна̄м  —  струмків; ча  —  також; ґотра̄н̣а̄м  —  гір; астгі  —  кості; сам̇хатіх̣  —  нагромадження.

parābhūteḥ — of frustration; adharmasya — of immorality; tamasaḥ — of ignorance; ca — and; api — as also; paścimaḥ — the back; nāḍyaḥ — of the intestines; nada — of the great rivers; nadīnām — of the rivulets; ca — also; gotrāṇām — of the mountains; asthi — bones; saṁhatiḥ — accumulation.

Переклад

Translation

Спина Господа    —    місце всіляких розчарувань, невігластва, а також розпусти. З Його судин витікають великі річки та струмки, а кості Його утворюють гірські хребти.

The back of the Lord is the place for all kinds of frustration and ignorance, as well as for immorality. From His veins flow the great rivers and rivulets, and on His bones are stacked the great mountains.

Коментар

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Щоб спростувати уявлення про безособистісність Верховного Бога-Особи, у цих віршах послідовно розглянуто фізіологію та анатомію Його трансцендентного тіла. З наведеного опису Господнього тіла (Його всесвітньої форми) знати, що форма Господа відрізняється від звичайних для нас форм у матеріальному світі. У будь-якому разі Він аж ніяк не є безформна порожнеча. Невігластво    —    це спина Господа, і тому невігластво бідних на розум людей також є складовою частиною Його тіла. А що Його тіло    —     довершене ціле, що охоплює все суще, немає ніяких підстав обстоювати, що Він тільки безособистісний. Навпаки, досконалий опис Господа свідчить про те, що Він водночас і безособистісний, і особистісний. Бог-Особа    —    це відначальний аспект Господа, а Його безособистісне сяйво    —    не що інше, як відблиск Його трансцендентного тіла. Ті, кому пощастило споглядати Господа спереду, на силі усвідомити Його особистісний аспект, тоді як зневірені, що тримаються тої сторони Господа, яка уособлює невігластво, або, іншими словами, ті, що дивляться на Господа зі спини, усвідомлюють Його в безособистісному аспекті.

In order to defy the impersonal conception of the Supreme Personality of Godhead, a systematic analysis of the physiological and anatomical constitution of His transcendental body is given here. It is clear from the available description of the body of the Lord (His universal form) that the form of the Lord is distinct from the forms of ordinary mundane conception. In any case, He is never a formless void. Ignorance is the back of the Lord, and therefore the ignorance of the less intelligent class of men is also not separate from His bodily conception. Since His body is the complete whole of everything that be, one cannot assert that He is impersonal only. On the contrary, the perfect description of the Lord holds that He is both impersonal and personal simultaneously. The Personality of Godhead is the original feature of the Lord, and His impersonal emanation is but the reflection of His transcendental body. Those who are fortunate enough to have a view of the Lord from the front can realize His personal feature, whereas those who are frustrated and are thus kept on the ignorance side of the Lord, or, in other words, those who have the view of the Lord from the back, realize Him in His impersonal feature.