Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 2.2.34

Текст

бгаґава̄н брахма ка̄ртснйена
трір анвікшйа манішайа̄
тад адгйавасйат кӯт̣а-стго
ратір а̄тман йато бгавет

Послівний переклад

бгаґава̄н  —  Брахма, велика особистість; брахма  —  Веди; ка̄ртснйена  —  підсумувавши; тріх̣  —  три рази; анвікшйа  —  прискіпливо дослідивши; манішайа̄  —  з увагою вченого; тат  —  те; адгйавасйат  —  визначив; кӯт̣а-стгах̣  —  із зосередженим розумом; ратіх̣  —  прив’язаність; а̄тман (а̄тмані)  —  до Верховного Бога-Особи Шрі Крішни; йатах̣  —  з чого; бгавет  —   виникає.

Переклад

Великий Брахма з пильною увагою та зосередженням проштудіював Веди три рази і після прискіпливого аналізу прийшов до висновку, що найвища досконалість релігії    —     це любовна прив’язаність до Верховного Бога-Особи Шрі Крішни.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Шрі Шукадева Ґосвамі посилається на найвищий авторитет з Вед, Господа Брахму. Господь Брахма    —     це Господнє втілення, що керує однією з якостей природи. Брахмаджі отримав науку Вед на самому початку творіння. Хоча Брахмаджі випало почути ведичні настанови від Самого Бога-Особи, для того щоб задовольнити допитливість усіх майбутніх дослідників Вед, Брахма проштудіював Веди три рази, як ведеться між учених. Він вивчав Веди дуже пильно, зосереджуючись на їхній меті, і, прискіпливо дослідивши весь шлях ведичного розвитку, він встановив, що найвища досконалість усієї релігії    —    це стати чистим, бездомісним відданим Верховного Бога-Особи Шрі Крішни. Це збігається з завершальною настановою «Бгаґавад-ґіти», яку дає Сам Бог-Особа. Отож цей висновок Вед визнають усі ачар’ї, а ті, хто заперечує його,    —    просто веда-ва̄да-рата, як пояснено в «Бгаґавад-ґіті» (2.42).