Skip to main content

ВІРШ 23

Text 23

Текст

Text

йоґеш́вара̄н̣а̄м̇ ґатім а̄хур антар-
бахіс-трі-локйа̄х̣ павана̄нтар-а̄тмана̄м
на кармабгіс та̄м̇ ґатім а̄пнуванті
відйа̄-тапо-йоґа-сама̄дгі-бга̄джа̄м
yogeśvarāṇāṁ gatim āhur antar-
bahis-tri-lokyāḥ pavanāntar-ātmanām
na karmabhis tāṁ gatim āpnuvanti
vidyā-tapo-yoga-samādhi-bhājām

Послівний переклад

Synonyms

йоґа-іш́вара̄н̣а̄м  —  великих святих та відданих; ґатім  —  призначення; а̄хух̣  —  сказано; антах̣  —  всередині; бахіх̣  —  поза; трі-локйа̄х̣  —  трьох планетних систем; павана-антах̣  —  у повітрі ; а̄тмана̄м   —   тонкого тіла ; на   —   ніколи ; кармабгіх̣   —   діяльністю задля насолоди її плодами; та̄м  —  цього; ґатім  —   швидкість; а̄пнуванті  —  досягають; відйа̄  —  відданим служінням; тапах̣  —  аскезами; йоґа  —  містичною силою; сама̄дгі  —   знанням; бга̄джа̄м  —  наділені.

yoga-īśvarāṇām — of the great saints and devotees; gatim — destination; āhuḥ — it is said; antaḥ — within; bahiḥ — without; tri-lokyāḥ — of the three planetary systems; pavana-antaḥ — within the air; ātmanām — of the subtle body; na — never; karmabhiḥ — by fruitive activities; tām — that; gatim — speed; āpnuvanti — achieve; vidyā — devotional service; tapaḥ — austerities; yoga — mystic power; samādhi — knowledge; bhājām — of those who entertain.

Переклад

Translation

Трансценденталістів цікавить духовне тіло. Тому завдяки своєму відданому служінню , аскезам , містичній силі та трансцендентному знанню вони можуть пересуватися без ніяких обмежень    —    у матеріальному світі і поза ним. Така свобода пересування недоступна грубим матеріалістам, що діють задля насолоди плодами своєї діяльности.

The transcendentalists are concerned with the spiritual body. As such, by the strength of their devotional service, austerities, mystic power and transcendental knowledge, their movements are unrestricted, within and beyond the material worlds. The fruitive workers, or the gross materialists, can never move in such an unrestricted manner.

Коментар

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Спроби вчених-матеріалістів досягти інших планет механічними засобами    —    просто марні зусилля. Досягти райських планет, щоправда, можна, якщо діяти праведно, однак вище за Сварґу чи Джаналоку такими механічними, матеріалістичними зусиллями в грубій чи в тонкій формі піднятися неможливо. Трансценденталісти, котрих ніщо не зв’язує з грубим матеріальним тілом, на силі мандрувати де завгодно, у межах матеріальних світів чи поза ними. У матеріальних світах вони подорожують у планетних системах Махар-, Джанас-, Тапас- та Сат’ялока, а поза межами матеріального світу ці космічні мандрівники можуть без жодних обмежень мандрувати планетами Вайкунтги. Один з таких космонавтів     —     це Нарада Муні , інший приклад     —     містик Дурваса Муні. Силою відданого служіння, аскез, містичних умінь чи трансцендентного знання кожен може стати таким вільним мандрівником, як Нарада Муні чи Дурваса Муні. Відомо, що Дурваса Муні всього за один рік пролетів весь матеріальний космос і частину духовного. Такої швидкости, яку розвивають трансценденталісти, ніколи не досягти жодному з грубих чи тонких матеріалістів.

The materialistic scientist’s endeavor to reach other planets by mechanical vehicles is only a futile attempt. One can, however, reach heavenly planets by virtuous activities, but one can never expect to go beyond Svarga or Janaloka by such mechanical or materialistic activities, either gross or subtle. The transcendentalists who have nothing to do with the gross material body can move anywhere within or beyond the material worlds. Within the material worlds they move in the planetary systems of the Mahar-, Janas-, Tapas- and Satya-loka, and beyond the material worlds they can move in the Vaikuṇṭhas as unrestricted spacemen. Nārada Muni is one of the examples of such spacemen, and Durvāsā Muni is one of such mystics. By the strength of devotional service, austerities, mystic powers and transcendental knowledge, everyone can move like Nārada Muni or Durvāsā Muni. It is said that Durvāsā Muni traveled throughout the entirety of material space and part of spiritual space within one year only. The speed of the transcendentalists can never be attained by the gross or subtle materialists.