Skip to main content

ВІРШ 42

ТЕКСТ 42

Текст

Текст

там імам ахам аджам̇ ш́аріра-бга̄джа̄м̇
хр̣ді хр̣ді дгішт̣гітам а̄тма-калпіта̄на̄м
пратідр̣ш́ам іва наікадга̄ркам екам̇
самадгі-
ґато ’смі відгӯта-бгеда-мохах̣
там имам ахам аджам̇ ш́арӣра-бха̄джа̄м̇
хр̣ди хр̣ди дхишт̣хитам а̄тма-калпита̄на̄м
пратидр̣ш́ам ива наикадха̄ркам экам̇
самадхи-гато ’сми видхӯта-бхеда-мохах̣

Послівний переклад

Пословный перевод

там  —  цей Бог-Особа; імам  —  нині присутній переді мною; ахам  —  я; аджам  —  нерожденний; ш́аріра-бга̄джа̄м  —  зумовленої душі; хр̣ді  —  в серці; хр̣ді  —  в серці; дгішт̣гітам  —   перебуває; а̄тма  —  Наддуша; калпіта̄на̄м  —  умоглядних філософів; пратідр̣ш́ам  —  у всіх напрямках; іва  —  наче; на екадга̄  —  не один; аркам  —  сонце; екам  —  лише один; самадгі-ґатах̣ асмі  —  я увійшов у медитативний транс; відгӯта  —  звільнившись; бгеда-мохах̣  —  від хибних уявлень про двоїстість.

там — эта Личность Бога; имам — теперь находится рядом со мной; ахам — я; аджам — нерожденный; ш́арӣра-бха̄джа̄м — обусловленной души; хр̣ди — в сердце; хр̣ди — в сердце; дхишт̣хитам — пребывает; а̄тма — Сверхдуша; калпита̄на̄м — спекулятивных мыслителей; пратидр̣ш́ам — во всех направлениях; ива — подобно; на экадха̄ — не один; аркам — солнце; экам — лишь одно; самадхи-гатах̣ асми — я в трансе погрузился в медитацию; видхӯта — освободившись от; бхеда-мохах̣ — ошибочных представлений о двойственности.

Переклад

Перевод

Тепер я можу медитувати у цілковитім зосередженні на єдиного Господа, Шрі Крішну, що зараз стоїть переді мною, бо я вже піднявся над хибними уявленнями двоїстости щодо Його присутности у кожнім серці, навіть в серцях умоглядних філософів    —    Він перебуває в кожнім серці. Хоча сонце можна сприймати по-різному, воно завжди одне.

Теперь я могу с глубокой сосредоточенностью медитировать на Него — единственного Господа, Шри Кришну, который стоит передо мной, ибо я уже поднялся над ложными представлениями о двойственности, осознав, что Он пребывает в сердце каждого, даже в сердцах спекулятивных мыслителей. Он — в сердце каждого. Можно по-разному видеть солнце, но оно одно.

Коментар

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Господь Шрі Крішна     —     це єдиний Абсолютний Верховний Бог-Особа, проте Своєю незбагненною енерґією Він поширив Себе у Свої численні повні частки. Причина концепції двоїстости    —    незнання про незбагненну енерґію Господа. У «Бгаґавад-ґіті» (9.11) Господь каже, що лише дурні вважають Його за звичайну людину. Такі позбавлені розуму люди нічого не знають за Його незбагненні енерґії. Через цю Свою незбагненну енерґію Він присутній у кожнім серці, як скрізь у світі над кожним сяє сонце. Параматма, один з аспектів Господа, є поширенням Його повних часток. Господь через Свою незбагненну енерґію поширює Себе в кожне серце як Параматма, а сяйвом Свого тіла Він поширює Себе як сліпуче сяєво брахмаджйоті. У «Брахма- самхіті» сказано, що брахмаджйоті    —    це сяйво Його особи. Отже, між Ним Самим, сяйвом Його тіла (брахмаджйоті) чи Його повними частками , як-от Параматма, ніякої різниці не існує. Менш розумні люди, несвідомі цієї істини, вважають, що брахмаджйоті та Параматма відмінні від Шрі Крішни. Розум Бгішмадеви цілковито очистився від цієї хибної концепції двоїстости, і Бгішмадева відчував велике задоволення, усвідомлюючи, що Господь Шрі Крішна перебуває у всьому сущому і немає нічого поза Ним. Такого просвітлення досягають тільки великі махатми, віддані. У «Бгаґавад-ґіті» (7.19) сказано, що Ва̄судева    —    це все у всьому, і що поза Ва̄судевою нічого не існує. Ва̄судева, чи Господь Шрі Крішна, є відначальна Верховна Особа, як потверджує в цьому вірші один з махаджан. І віддані-початківці, і чисті віддані повинні йти слідами Бгішмадеви. Таким є шлях відданого служіння.

Господь Шри Кришна — единая Абсолютная Верховная Личность Бога, но с помощью Своих непостижимых энергий Он распространил Себя во множество полных частей. Концепция двойственности существует из-за неведения о Его непостижимой энергии. В «Бхагавад-гите» (9.11) Господь говорит, что только глупец считает Его обычным человеком. Такие глупцы не ведают о Его непостижимых энергиях. Посредством Своей непостижимой энергии Он пребывает в сердце каждого, подобно солнцу, которое доступно взору всех. Аспект Господа, Параматма — это экспансия Его полных частей. С помощью Своей непостижимой энергии Он распространяет Себя в форме Параматмы, пребывающей в сердце каждого, а распространяя сияние Своей личности, Он расширяет Себя в виде ослепительного сияния брахмаджьоти. В «Брахма-самхите» говорится, что брахмаджьоти — сияние Его личности. Следовательно, между Ним и Его сиянием (брахмаджьоти), а также Его полными частями в форме Параматмы нет разницы. Не слишком разумные люди, не знающие этого, считают, что брахмаджьоти и Параматма отличаются от Шри Кришны. Ум Бхишмадевы полностью освободился от этой ошибочной концепции двойственности, и он был вполне удовлетворен, понимая, что именно Господь Шри Кришна есть всё — и нет ничего, кроме Него. Этого просветления достигают великие махатмы, преданные. В «Бхагавад-гите» (7.19) сказано, что Ва̄судева есть всё — и нет ничего, что существовало бы помимо Ва̄судевы. Ва̄судева, или Господь Шри Кришна, — изначальная Верховная Личность. Здесь это подтверждает махаджана, поэтому и неофиты, и чистые преданные должны стараться следовать по его стопам. Таков путь преданного служения.

Бгішмадева поклоняється Господу Шрі Крішні у формі Партга-саратгі, а ґопі поклоняються цьому самому Крішні у Вріндавані як найпривабливішому Ш’ямасундарі. Іноді не дуже розумні вчені припускаються помилки, вважаючи, що Крішна на полі битви Курукшетра і Крішна у Вріндавані    —     це різні особистості. Але Бгішмадева вільний від цієї помилкової думки. Навіть мета, якої прагне імперсоналіст,    —    це теж Крішна в Його формі безособистісного джйоті, і мета йоґа, Параматма,    —    це теж Крішна. Крішна    —    це і брахмаджйоті, і локалізована Параматма; але у брахмаджйоті чи Параматмі немає Крішни і чудових взаємин з Ним. Крішна у Своїм особистіснім аспекті    —    це і Партга-саратгі, і Ш’ямасундара Вріндавани, натомість у Своєму безособистісному аспекті брахмаджйоті чи у Своєму аспекті Параматми Він не перебуває. Великі махатми, одним з яких є Бгішмадева, володіють знанням про всі ці різні аспекти Господа Шрі Крішни, і тому вони поклоняються Йому, знаючи, що Він є джерело всіх інших аспектів Господа.

Объект поклонения Бхишмадевы — Господь Шри Кришна в облике Партха-саратхи, а объект поклонения гопи — тот же самый Кришна во Вриндаване, неотразимо привлекательный Шьямасундара. Иногда не очень разумные ученые допускают ошибку, полагая, что Кришна Вриндавана и Кришна, участвовавший в битве на Курукшетре, — разные личности. Но Бхишмадева был полностью свободен от этой ложной концепции. Даже целью, к которой стремится имперсоналист, является Кришна в форме безличного джьоти, и цель йогов — Параматма — это тоже Кришна. Кришна — это и брахмаджьоти, и локализованная Параматма, но в аспекте Параматмы или в брахмаджьоти нет Кришны или сладостных взаимоотношений с Ним. В Своем личностном аспекте Он является и Партха-саратхи, и Шьямасундарой Вриндавана, но в Своем безличном аспекте Он не в брахмаджьоти и не в Параматме. Такие великие махатмы, как Бхишмадева, знают все эти различные аспекты Господа Шри Кришны и поэтому поклоняются Господу Кришне, понимая, что Он — источник всех прочих ипостасей Бога.