ВІРШ 3
Sloka 3
Текст
Verš
ратгена са-дганан̃джайах̣
са таір вйарочата нр̣пах̣
кувера іва ґухьякаіх̣
rathena sa-dhanañjayaḥ
sa tair vyarocata nṛpaḥ
kuvera iva guhyakaiḥ
Послівний переклад
Synonyma
бгаґава̄н — Бог-Особа ( Шрі Крішна ); апі — також; віпра- р̣ше — о мудрецю між брахманами; ратгена — на колісниці; са-дганан̃джайах̣ — із Дгананджаєю (Арджуною); сах̣ — Він; таіх̣ — ними; вйарочата — виглядав дуже шляхетно; нр̣пах̣ — цар ( Юдгіштгіра ) ; кувера — Кувера, скарбничий півбогів ; іва — наче; ґухйакаіх̣ — супутники, відомі як ґух’яки.
bhagavān — Osobnost Božství (Śrī Kṛṣṇa); api — také; vipra-ṛṣe — ó mudrci mezi brāhmaṇy; rathena — na voze; sa-dhanañjayaḥ — s Dhanañjayou (Arjunou); saḥ — On; taiḥ — jimi; vyarocata — vypadal velice aristokraticky; nṛpaḥ — král (Yudhiṣṭhira); kuvera — Kuvera, pokladník polobohů; iva — jako; guhyakaiḥ — společníci nazývaní Guhyakové.
Переклад
Překlad
О наймудріший серед брахман! Господь Шрі Крішна, Бог- Особа, разом з Арджуною прибули на колісниці слідом за ними. Отож, цар Юдгіштгіра видавався великим можновладцем і був, наче сам Кувера з почтом своїх супутників [ґух’яків].
Ó mudrci mezi brāhmaṇy, následoval je také Pán Śrī Kṛṣṇa, Osobnost Božství, sedící na voze s Arjunou. Král Yudhiṣṭhira proto vypadal velice aristokraticky — jako Kuvera obklopený svými společníky (Guhyaky).
Коментар
Význam
ПОЯСНЕННЯ: Господь Шрі Крішна хотів, аби благородні Пандави постали перед Бгішмадевою у всій пишноті, — щоб у смертну годину він порадів їхньому щастю. Кувера найбагатший з усіх півбогів, — і царя Юдгіштгіру тут порівняно до нього (Кувери), бо процесія, що супроводжувала його (за участю також і Шрі Крішни), саме відповідала його царському становищу.
Pán Śrī Kṛṣṇa chtěl, aby Pāṇḍuovci předstoupili před Bhīṣmadeva v co největším aristokratickém lesku, aby se ještě před smrtí mohl potěšit pohledem na jejich štěstí. Kuvera je nejbohatší ze všech polobohů a král Yudhiṣṭhira v této situaci vypadal jako on (Kuvera), protože procesí společně se Śrī Kṛṣṇou plně odpovídalo majestátu krále Yudhiṣṭhira.