Skip to main content

ВІРШ 33

Sloka 33

Текст

Verš

праґа̄йатах̣ сва-вірйа̄н̣и
тіртга-па̄дах̣ прійа-ш́рава̄х̣
а̄хӯта іва ме ш́і
ґграм̇
дарш́анам̇ йа̄ті четасі
pragāyataḥ sva-vīryāṇi
tīrtha-pādaḥ priya-śravāḥ
āhūta iva me śīghraṁ
darśanaṁ yāti cetasi

Послівний переклад

Synonyma

праґа̄йатах̣  —  так співаючи; сва-вірйа̄н̣і  —  Його діяння; тіртга-па̄дах̣  —  Господа, що Його лотосові стопи є джерело всіх чеснот і святости; прійа-ш́рава̄х̣  —  які тішать слух; а̄хӯтах̣  —  прикликаний; іва  —  наче; ме  —  до мене; ш́іґграм  —  дуже швидко; дарш́анам  —  показати; йа̄ті  —  з’являється; четасі  —  на троні серця.

pragāyataḥ — takto zpívající; sva-vīryāṇi — vlastní činnosti; tīrtha-pādaḥ — Pán, Jehož lotosové nohy jsou zdrojem všech ctností a svatosti; priya-śravāḥ — příjemné na poslech; āhūtaḥ — povolal; iva — jako; me — mně; śīghram — velmi brzy; darśanam — pohled; yāti — zjevuje se; cetasi — na srdci.

Переклад

Překlad

Верховний Господь Шрі Крішна, опис славетних розваг якого дає слухові втіху, наче на поклик, з’являється на троні мого серця, щойно я почну оспівувати Його святі діяння.

Svrchovaný Pán Śrī Kṛṣṇa, o Jehož slávě a skutcích je potěšením naslouchat, se okamžitě zjeví na mém srdci, jako kdybych Ho zavolal, jakmile začnu opěvovat Jeho svaté činnosti.

Коментар

Význam

ПОЯСНЕННЯ: Абсолютний Б о г - Особ а не від мін ний в і д Свого трансцендентного імені, форми, ігор і так само від пов’язаних із ними звукових вібрацій. Як тільки чистий відданий занурюється у віддане служіння, слухаючи про Господа, оспівуючи Його ім’я, славу, діяння і пам’ятаючи їх, Господь одразу постає перед трансцендентним зором такого відданого, являючи Себе віддзеркаленим на свічаді його серця через духовне телебачення. Так чистий відданий, що зв’язаний з Господом любовним трансцендентним служінням, завжди відчуває Господню присутність. Кожному приємно чути, як його вихваляють    —    це притаманне психології будь-якого індивідууму. Це природний нахил, і Господь, а Він теж індивідуальна особистість, не є винятком із цієї психологічної закономірности, адже явища психіки кожної осібної душі є просто відображенням психологічних властивостей Абсолютного Господа. Різниця в тому лише, що Господь є найвеличніша з усіх особистостей і абсолютний у всіх Своїх виявах. Отже, нічого дивного, що Господа приваблює те, що чистий відданий оспівує Його славу. Господь абсолютний, а тому може явити Себе в образі, що уславлює Його, і такий образ тотожний Йому. Шріла Нарада співає славу Господеві не задля особистої вигоди    —    завдяки такому трансцендентному оспівуванню Нарада Муні має змогу відчувати присутність Господа, бо слава Господа невідмінна від Нього Самого.

Kṛṣṇa, Absolutní Osobnost Božství, se neliší od Svého transcendentálního jména, podoby, Svých zábav a těchto zvukových vibrací. Jakmile se čistý oddaný pohrouží do čisté oddané služby (naslouchání, opěvování a vzpomínání na jméno, slávu a činnosti Pána), Pán se okamžitě ukáže transcendentálním očím čistého oddaného odraženým obrazem v zrcadle srdce prostřednictvím duchovní televize. Čistý oddaný, který je s Pánem spojen láskyplnou transcendentální službou, se tedy může přesvědčit o přítomnosti Pána v každém okamžiku. Je přirozený psychický jev, že každý člověk rád slyší ostatní hovořit o své slávě. Je to přirozený sklon, a Pán, který je také individuální osobností jako ostatní, není v této psychologii výjimkou. Psychologické rysy viditelné u individuální duše jsou vlastně jen odrazem psychologie Absolutního Pána. Jediný rozdíl je ten, že Pán je největší osobností ze všech a je absolutní stejně tak jako vše, co se Ho týká. Není tedy nic divného, že Pána přitahuje, když čistý oddaný opěvuje Jeho slávu. Jelikož je absolutní, může se zjevit v obraze Svého oslavování. Obojí je totožné. Śrīla Nārada Muni neopěvuje slávu Pána pro svůj osobní prospěch, ale proto, že takové oslavování se neliší od Pána Samotného. Nārada Muni vstupuje transcendentálním opěvováním do Pánovy přítomnosti.