Skip to main content

ВІРШ 2

Text 2

Текст

Texto

вйа̄са ува̄ча
бгікшубгір віправасіте
віджн̃а̄на̄дешт̣р̣бгіс тава
вартама̄но вайасй а̄дйе
татах̣ кім акарод бгава̄н
vyāsa uvāca
bhikṣubhir vipravasite
vijñānādeṣṭṛbhis tava
vartamāno vayasy ādye
tataḥ kim akarod bhavān

Послівний переклад

Palabra por palabra

вйа̄сах̣ ува̄ча  —  Шрі В’ясадева сказав; бгікшубгіх̣  —  великими подорожанами; віправасіте  —  які пішли в інші місця; віджн̃а̄на  —  наукове знання трансцендентного; а̄дешт̣р̣бгіх̣  —   тих, хто виклали; тава  —  твого; вартама̄нах̣  —  теперішнього; вайасі  —  строку життя; а̄дйе  —  перед; татах̣  —  після того; кім  —  що; акарот  —  робив; бгава̄н  —  любий пане.

vyāsaḥ uvāca — Śrī Vyāsadeva dijo; bhikṣubhiḥ — por los grandes mendicantes; vipravasite — habiendo partido para otros lugares; vijñāna — conocimiento científico acerca de la trascendencia; ādeṣṭṛbhiḥ — aquellos que habían instruido; tava — de tu; vartamānaḥ — actual; vayasi — de la duración de la vida; ādye — antes del comienzo de; tataḥ — después de esto; kim — qué; akarot — hizo; bhavān — tu buena persona.

Переклад

Traducción

Шрі В’ясадева спитав: Що робив ти [Нарада] до твого теперішнього народження після того, як пішли ті великі мудреці, що вчили тебе науки трансцендентного пізнання?

Śrī Vyāsadeva dijo: ¿Qué hiciste tú [Nārada] después de la partida de los grandes sabios, que antes del comienzo de tu vida actual te habían instruido en el conocimiento trascendental y científico?

Коментар

Significado

ПОЯСНЕННЯ: В’ясадева був учень Нарададжі і, природно, прагнув дізнатися, що робив Нарада, отримавши посвяту від духовних вчителів. Він хотів йти стопами Наради, щоб досягнути такої самої досконалости життя. Бажання запитувати духовного вчителя є дуже вагомий чинник на шляху поступу. Такі запитання позначають спеціальним терміном: сад-дгарма-пр̣ччга̄.

El propio Vyāsadeva era discípulo de Nāradajī, y, en consecuencia, era natural que estuviera ansioso de oír lo que Nārada hizo después de que los maestros espirituales lo iniciaron. Él quería seguir los pasos de Nārada, a fin de alcanzar la misma etapa perfecta de la vida. El deseo de hacerle preguntas al maestro espiritual es un factor esencial en la senda progresiva. El proceso se conoce técnicamente como sad-dharma-pṛcchā.