Skip to main content

ВІРШ 9

Text 9

Текст

Text

абгіманйу-сутам̇ сӯта
пра̄хур
бга̄ґаватоттамам
тасйа джанма маха̄ш́чарйам̇
карма̄н̣і ча
ґр̣н̣іхі нах̣
abhimanyu-sutaṁ sūta
prāhur bhāgavatottamam
tasya janma mahāścaryaṁ
karmāṇi ca gṛṇīhi naḥ

Послівний переклад

Synonyms

абгіманйу-сутам  —  син Абгіман’ю; сӯта  —  Суто; пра̄хух̣  —   кажуть що; бга̄ґавата-уттамам  —  Господній відданий найвищого рівня; тасйа  —  його; джанма  —  народження; маха̄- а̄ш́чарйам  —  вельми чудесне; карма̄н̣і  —  дії; ча  —  і; ґр̣н̣іхі  —   повідай ласкаво; нах̣  —  нам.

abhimanyu-sutam — the son of Abhimanyu; sūta — O Sūta; prāhuḥ — is said to be; bhāgavata-uttamam — the first-class devotee of the Lord; tasya — his; janma — birth; mahā-āścaryam — very wonderful; karmāṇi — activities; ca — and; gṛṇīhi — please speak to; naḥ — us.

Переклад

Translation

Про Махараджу Парікшіта кажуть, що він великий Господній відданий, народження і діяння якого дивовижні. Просимо, повідай нам про нього.

It is said that Mahārāja Parīkṣit is a great first-class devotee of the Lord and that his birth and activities are all wonderful. Please tell us about him.

Коментар

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Махараджа Парікшіт з’явився на світ у чудесний спосіб: іще коли він перебував у материному лоні, його захистив Бог-Особа Господь Шрі Крішна. Дивовижні теж і його діяння: саме він покарав Калі, коли той хотів забити корову. Вбивство корів кладе край людській цивілізації. Махараджа Парікшіт хотів вберегти корову від вбивчої руки самого втіленого гріха. Незвичайна і його смерть, за яку його попереджено завчасно, а це є річ дивовижна для будь-кого із смертних. Так він підготувався до неї, пішовши на берег Ґанґи слухати про трансцендентні діяння Господа. Усі ті дні, слухаючи «Бгаґаватам», він не їв, не пив і навіть хвилі не спав. Отже, все, пов’язане з ним, чудесне, і його дії варті того, щоб уважно за них слухати. В цьому вірші висловлене прагнення почути детальну оповідь про нього.

The birth of Mahārāja Parīkṣit is wonderful because in the womb of his mother he was protected by the Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa. His activities are also wonderful because he chastised Kali, who was attempting to kill a cow. To kill cows means to end human civilization. He wanted to protect the cow from being killed by the great representative of sin. His death is also wonderful because he got previous notice of his death, which is wonderful for any mortal being, and thus he prepared himself for passing away by sitting down on the bank of the Ganges and hearing the transcendental activities of the Lord. During all the days he heard Bhāgavatam, he did not take food or drink, nor did he sleep a moment. So everything about him is wonderful, and his activities are worth hearing attentively. The desire is expressed herein to hear about him in detail.