Skip to main content

ВІРШ 18

Sloka 18

Текст

Verš

нашт̣а-пра̄йешв абгадрешу
нітйам̇
бга̄ґавата-севайа̄
бга̄ґаватй уттама-ш́локе
бгактір бхаваті
наішт̣гікі
naṣṭa-prāyeṣv abhadreṣu
nityaṁ bhāgavata-sevayā
bhagavaty uttama-śloke
bhaktir bhavati naiṣṭhikī

Послівний переклад

Synonyma

нашт̣а  —  знищені; пра̄йешу  —  майже нанівець; абгадрешу  —   все, що лихого; нітйам  —  реґулярно; бга̄ґавата  —  «Шрімад- Бгаґаватам» або ж чистий відданий; севайа̄  —  служачи; бгаґаваті  —  Богові-Особі; уттама  —  трансцендентні; ш́локе  —   молитви ; бгактіх̣   —   любовне служіння ; бгаваті   —   постає ; наішт̣гікі  —  непорушне.

naṣṭa — zničeno; prāyeṣu — téměř do posledního; abhadreṣu — vše, co je nepříznivé; nityam — pravidelně; bhāgavataŚrīmad-Bhāgavatam nebo čistý oddaný; sevayā — službou; bhagavati — Osobnosti Božství; uttama — transcendentální; śloke — modlitby; bhaktiḥ — láskyplná služba; bhavati — nastává; naiṣṭhikī — nezvratitelnáná.

Переклад

Překlad

З серця того, хто реґулярно відвідує лекції з «Бгаґаватам» і служить чистому відданому, зникає майже все, що викликає неспокій, і тоді любовне служіння Богові-Особі, що Йому здіймають хвалу в трансцендентних співах, втверджується і стає незворотним.

Pravidelnou návštěvou přednášek z Bhāgavatamu a službou čistým oddaným je vše nepříznivé v srdci takřka zničeno. Láskyplná služba Osobnosti Božství, Śrī Kṛṣṇovi, který je opěvován transcendentálními písněmi, se tak stane nezvratitelnou skutečností.

Коментар

Význam

ПОЯСНЕННЯ: Таким є засіб, за допомогою якого можна усунути з серця все несприятливе    —    те, що вважають за перепону на шляху до самоусвідомлення. Засіб, що його пропонують,    —    це спілкування з бгаґаватами. Є два типи бгаґават: книга «Бгаґавата» і відданий бгаґавата. Спілкування з ними обома    —    надзвичайно сприятливе. Як разом, так і окремо кожен з них на силі усунути всі перешкоди. Відданий-бгаґавата і книга «Бгаґавата»    —    по суті те саме, бо відданий-бгаґавата будує своє життя за книгою «Бгаґавата», а книга «Бгаґавата» повна відомостей про Бога-Особу та Його чистих відданих, що також є бгаґавати. Книга «Бгаґавата» і особистість бгаґавата тотожні.

Zde je popsán lék umožňující očistit srdce od nepříznivých vlivů, které uznáváme za překážky na cestě k seberealizaci. Tímto lékem je sdružování se s Bhāgavaty. Existují dva druhy Bhāgavatů; kniha Bhāgavata a oddaný Bhāgavata. Oba jsou účinnými prostředky a mohou společně, nebo i jen jeden z nich samotný, odstranit všechny překážky. Bhāgavata oddaný je stejně důležitý jako je kniha Bhāgavata. Bhāgavata oddaný žije podle učení knihy Bhāgavata, která je naplněna informacemi o Osobnosti Božství a o Jeho čistých oddaných, dalších Bhāgavatech. Kniha Bhāgavata a osoba Bhāgavata jsou totožní.

Відданий-бгаґавата є безпосереднім представником Бгаґавана, Бога-Особи. Отже той, хто вміє задоволити відданого- бгаґавату, має з цього таке ж добро, яке дістає, вивчаючи книгу «Бгаґавата». Людському інтелекту не під силу осягнути, як може служіння книзі «Бгаґавата» і служіння відданому-бгаґаваті однаково сприяти поступовому розвитку відданости. Але Шріла Нарададева, якому в його попередньому житті трапилось бути сином служниці, детально пояснив це. Його мати особисто слугувала мудрецям, і завдяки тому Нараді теж випало близько спілкуватися з ними. Він мав змогу спілкуватися з мудрецями та споживати рештки їхньої їжі, і через те він, син служниці, здобув можливість стати великим відданим, піднесеною особистістю    —    Шрілою Нарададевою. Такими є чудесні плоди спілкування з бгаґаватами. Щоб зрозуміти «механізм» такого впливу, варто зауважити, що той, хто спілкується з бгаґаватами, щиро розкривши своє серце, дуже легко дістає трансцендентне знання, і це своєю чергою веде до того, що людина втверджується у відданому служінні Господеві. Що більший поступ робить особистість у відданому служінні під керівництвом бгаґават, то більше втверджується вона у трансцендентному любовному служінні Господеві. Отож послання, що містить книга «Бгаґаватам», слід отримувати од відданого-бгаґавати. Так поєднавшись, ці два бгаґавати допоможуть відданому-початківцю успішно простувати шляхом поступу.

Oddaný Bhāgavata je přímým zástupcem Bhagavāna, Osobnosti Božství. Podaří-li se nám tedy potěšit oddaného Bhāgavatu, pak můžeme získat veškerý prospěch z knihy Bhāgavata. Jak je možné, že pouhou službou oddanému Bhāgavatovi či knize Bhāgavata lze dosáhnout skutečné oddanosti, je nad naše světské chápání. Śrīla Nārada, který byl ve svém minulém životě synem služky, však tuto skutečnost potvrzuje. Když matka posluhovala světcům, možnost setkat se s nimi dostal i syn. A jelikož často pobýval v jejich společnosti a jedl také zbytky pokrmů, které po sobě zanechali, dostal syn služky možnost stát se proslaveným oddaným a velkou osobností Śrīlou Nāradadevem. Společnost Bhāgavatů činí hotové zázraky. Vliv společnosti Bhāgavatů je takový, že každý, kdo se s nimi sdružuje v pokoře a úctě, snadno nabyde transcendentálního poznání a upevní se v oddané službě Pánu. Čím větší pokroky člověk činí v oddané službě pod vedením Bhāgavatů, tím neochvějnější pak je v transcendentální láskyplné službě Pánovi. Musíme tedy poselství knihy Bhāgavata přijmout od oddaného Bhāgavaty. Společnou pomocí obou Bhāgavatů tak má nováček na cestě k oddanosti možnost dělat stále větší a větší pokroky.