Skip to main content

ВІРШ 38

Text 38

Текст

Text

йач чхротавйам атго джапйам̇
йат картавйам̇ нр̣бгіх̣ прабго
смартавйам̇ бгаджанійам̇ ва̄
брӯхі йад ва̄ віпарйайам
yac chrotavyam atho japyaṁ
yat kartavyaṁ nṛbhiḥ prabho
smartavyaṁ bhajanīyaṁ vā
brūhi yad vā viparyayam

Послівний переклад

Synonyms

йат  —  усе, що; ш́ротавйам  —  його варто слухати; атго  —   тоді ; джапйам   —   повторювати ; йат   —   також що ; картавйам  —  слід робити; нр̣бгіх̣  —  загалу; прабго  —  повелителю; смартавйам  —  що пам’ятати; бгаджанійам  —  чому поклонятися; ва̄  —  чи; брӯхі  —  прохаю, поясни; йад ва̄  —  що буде; віпарйайам  —  протилежне цьому.

yat — whatever; śrotavyam — worth hearing; atho — thereof; japyam — chanted; yat — what also; kartavyam — executed; nṛbhiḥ — by the people in general; prabho — O master; smartavyam — that which is remembered; bhajanīyam — worshipable; — either; brūhi — please explain; yad — what it may be; viparyayam — against the principle.

Переклад

Translation

Будь ласка, повідай мені, що людині слід слухати, що повторювати, пам’ятати і кому поклонятися, а також чого їй не слід робити. Прохаю, поясни мені це.

Please let me know what a man should hear, chant, remember and worship, and also what he should not do. Please explain all this to me.