Skip to main content

ВІРШ 34

ТЕКСТ 34

Текст

Текст

пітарй упарате па̄н̣д̣ау
сарва̄н нах̣ сухр̣дах̣ ш́іш́ӯн
аракшата̄м̇ вйасанатах̣
пітр̣вйау ква
ґата̄в ітах̣
питарй упарате па̄н̣д̣ау
сарва̄н нах̣ сухр̣дах̣ ш́иш́ӯн
аракшата̄м̇ вйасанатах̣
питр̣вйау ква гата̄в итах̣

Послівний переклад

Пословный перевод

пітарі—коли мій батько; упарате—помер; па̄н̣д̣ау—  Махараджа Панду; сарва̄н  —  усіх; нах̣  —  нас; сухр̣дах̣  —  доброзичливці; ш́іш́ӯн  —  малих дітей; аракшата̄м  —  захищених; вйасанатах̣  —  від усіх небезпек; пітр̣вйау  —  дядьки; ква  —  куди; ґатау  —  пішли; ітах̣  —  звідси.

питари — после того как мой отец; упарате — умер; па̄н̣д̣ау — Махараджа Панду; сарва̄н — все; нах̣ — мы; сухр̣дах̣ — доброжелатели; ш́иш́ӯн — маленькие дети; аракшата̄м — защитил; вйасанатах̣ — от всех опасностей; питр̣вйау — дядья; ква — куда; гатау — ушли; итах̣ — отсюда.

Переклад

Перевод

По смерті нашого батька Панду ми лишилися малими дітьми, і двоє наших дядьків оберігали нас від усіх нещасть. Вони завжди бажали нам добра. Куди ж вони пішли?

Когда погиб мой отец Панду, а мы были еще маленькими детьми, эти двое дядьев защищали нас от всевозможных напастей. Они всегда желали нам добра. Но куда же они ушли отсюда?