Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.1.17

Текст

тасйа карма̄н̣й уда̄ра̄н̣і
парі
ґіта̄ні сӯрібгіх̣
брӯхі нах̣ ш́раддадха̄на̄на̄м̇
лілайа̄ дадхатах̣ кала̄х̣

Послівний переклад

тасйа  —  Його; карма̄н̣і  —  трансцендентні дії; уда̄ра̄н̣і  —  великодушні; паріґіта̄ні  —  передають; сӯрібгіх̣  —  великими душами; брӯхі  —  повідай ласкаво; нах̣  —  нам; ш́раддадга̄на̄на̄м—  готові шанобливо сприймати; лілайа̄  —  розваги; дадгатах̣  —  появили; кала̄х̣  —  втілення.

Переклад

Його трансцендентні діяння сповнені величі й милости, і великі мудреці, як-от Нарада, оспівують їх. Тому ми просимо тебе повідати нам, спраглим почути, про подвиги, які Він вершить у різних Своїх втіленнях.

Коментар

Бог-Особа зовсім не бездіяльний, як це гадають деякі менш розумні люди. Всі Його діла позначені величчю та ласкою. Його творіння    —    що матеріальне, що духовне    —    дивовижні й містять у собі все розмаїття. Їх у подробицях описують звільнені душі, як-от Шріла Нарада, В’яса, Вальмікі, Девала, Асіта, Мадгва, Шрі Чайтан’я, Рамануджа, Вішнусвамі, Німбарка, Шрідгара, Вішванатга, Баладева, Бгактівінода, Сіддганта Сарасваті та багато інших обізнаних просвітлених душ. Ці творіння, і матеріальне, і духовне, виповнює багатство, краса й знання; але духовне царство величніше, бо його сповнює знання, блаженство і вічність. Матеріальні творіння проявляються лише на час як спотворені тіні духовного царства і їх можна порівняти до кіно. Вони принаджують людей невеликого розуму, яких вабить до несправжнього. Такі нерозумні люди не мають знання за реальне і беруть на віру, що це оманне матеріальне проявлення є єдина реальність. Але люди розумніші, що йдуть за проводом мудреців    —    В’яси чи Наради    —    знають: вічне царство Бога захопливіше, просторіше і вічно повне блаженства та знання. На тих, хто не обізнаний з діяннями Господа та Його трансцендентним царством, Господь іноді проливає милість під час Своїх захопливих ігор, приходячи як втілення і показуючи блаженство вічного спілкування з Ним у трансцендентнім царстві. Такими діями Він приваблює до Себе зумовлені душі матеріального світу. Деякі із цих зумовлених душ заглиблені в оманну насолоду матеріальних чуттів, а інші просто відкидають справжнє життя в духовному світі. Такі невеликого розуму люди відомі як кармі, тобто ті, що працюють заради насолоди плодами своєї праці, і ґ’яні, що вдаються до сухих філософських роздумів. Але понад цими двома класами людей перебувають трансценденталісти, яких називають сатватами. Це ті віддані, що їх не цікавить ні нестримна матеріальна діяльність, ні умоглядна матеріальна філософія. Вони занурені у діяльне служіння Господеві, і так здобувають найвище духовне благо, незнане кармі та ґ’яні.

Господь є верховний владика як матеріальних, так і духовних світів, і тому не скласти ліку Його втіленням різних категорій. Брахма, Рудра, Ману, Прітгу чи В’яса та інші втілення одного з ними ряду    —    це матеріальні втілення Його якостей; але такі втілення, як Рама, Нарасімха, Вараха чи Вамана, є Його трансцендентні втілення. Господь Шрі Крішна    —    це першоджерело всіх втілень, а отже, Він є причина всіх причин.