Skip to main content

РОЗДІЛ ТРИДЦЯТЬ ШОСТИЙ

Kapitola třicátá šestá

Трансцендентна прихильність (у стосунках слугування)

Transcendentální náklonnost (služebnictví)

Авторитети, зокрема Шрідгара Свамі, розглядають расу трансцендентної любовної прихильности як досконалий рівень відданости. Рівень цієї трансцендентної любовної прихильности — зараз над рівнем нейтральних стосунків і є необхідною умовою для розвитку раси служіння. У «Нама-каумуді» та інших книгах цей стан називають безперервною любовною прихильністю чи прив’язаністю до Крішни. Шукадева й ряд інших авторитетів зараховують почуття на цьому рівні трансцендентної прихильности до нейтральних стосунків, але в будь- якому разі цими стосунками любовної прихильности насолоджуються віддані на різних рівнях трансцендентних стосунків-смаків, і тому загальною назвою цього стану є любовна прихильність, або чиста любовна прихильність до Крішни.

Šrídhara Svámí a další autority uznávají transcendentální náladu náklonnosti jako dokonalou úroveň oddanosti. Stojí hned nad náladou neutrálnosti a je nutná pro rozvoj služebnického postoje. Písma jako Náma-kamaudí a jiná uznávají tento stav za neustálou náklonnost neboli pouto ke Kršnovi. Autority jako Šukadéva považují tuto náklonnost za neutrální úroveň, ale v každém případě ji vychutnávají oddaní s různými transcendentálními chutěmi, a proto se jí obecně říká náklonnost neboli čistá náklonnost ke Kršnovi.

Віддані , що перебувають на рівні стосунків слугування Крішні, приваблені до Нього через відчуття благоговійної любовної прихильности. Деякі жителі Ґокули (Вріндавани, як вона проявлена на Землі) відчувають до Крішни саме таку шанобливу любовну прихильність. Жителі Вріндавани, бувало, казали: «Крішна, тіло якого нагадує за кольором темну хмару, завжди перед нами. У лотосових руках Він тримає Свою чудесну флейту. На Ньому жовті шовкові шати, в Його волосся встромлене павичеве перо. Коли, отак вбраний, Крішна йде повз пагорб Ґовардгану, усі насельники райських планет разом із жителями цієї планети відчувають трансцендентне блаженство, усвідомлюючи, що вони — вічні слуги Господа». Інколи відданий сповнюється таких самих благоговіння й шаноби, коли бачить зображення Вішну, що вбраний так само, як Крішна, і має такий самий колір тіла. Єдина відмінність між Крішною і Вішну полягає у тому, що у Вішну чотири руки, і в них Він тримає мушлю, диск, булаву та лотос. Господа Вішну завжди прикрашають численні коштовні камені-самоцвіти, як-от чандраканта і сур’яканта.

Oddaní, kteří jednají jako služebníci, jsou ke Kršnovi poutáni uctivou náklonností. Pouto některých obyvatel Gókuly (Vrndávany projevené na Zemi) ke Kršnovi je na úrovni uctivé náklonnosti. Obyvatelé Vrndávany říkávají: „Kršna je vždy před námi s pletí barvy namodralého mraku. V lotosových rukách drží svou podivuhodnou flétnu, je oblečen do žlutého hedvábí a na hlavě má paví pero. Když tak chodí v blízkosti kopce Góvardhana, všichni obyvatelé nebeských planet stejně jako obyvatelé Země cítí transcendentální blaženost a považují se za věčné služebníky Pána.“ Oddaného někdy naplní stejná úcta a respekt při zahlédnutí obrázku Višnua, který má stejné šaty jako Kršna a podobnou barvu pleti. Jediný rozdíl je, že Višnu má čtyři ruce, ve kterých drží lasturu, disk, kyj a lotosový květ. Pána Višnua vždy zdobí mnoho drahokamů, jako candrakānta a sūryakānta.

«Лаліта-мадгава» Рупи Ґосвамі містить таке висловлювання Даруки, одного зі слуг Крішни: «Певно що Господь Вішну у Своєму намисті з дорогоцінних каменів каустубг, чотири руки якого тримають мушлю, диск, булаву і лотос, з коштовними прикрасами, що сліпуче сяють, виглядає навдивовижу прекрасним. Сидячи на плечах Ґаруди, Він невимовно прекрасний, і Він такий вічно. І ось тепер цей самий Господь Вішну стоїть перед нами як ворог Камси, і Його неповторна врода примушує мене забути щедроти Вайкунтги».

V Lalita-mádhavě od Rúpy Gósvámího říká Dáruka (jeden z Kršnových služebníků): „Pán Višnu je velice krásný, s náhrdelníkem drahokamů kaustubha, čtyřma rukama držícíma lasturu, disk, kyj a lotosový květ a s krásnými zářivými šperky. Vypadá také velice krásně ve svém věčném postavení jako jezdec na zádech Garudy. Tentýž Višnu však nyní stojí zde jako nepřítel Kansy a Jeho osobní rysy způsobují, že zcela zapomínám na bohatství Vaikunthy.“

Інший відданий якось мовив: «Цей Верховний Бог-Особа, з пір на тілі якого безперервно виходять мільйони всесвітів, той, хто є океан милости, володар незбагненних енерґій, кого завжди оздоблюють усі різновиди містичної досконалости, хто є джерело усіх втілень і хто приваблює до Себе усі душі, є найвищим владикою і найвищим об’єктом поклоніння. Він — усезнаючий, сповнений певности й усіх щедрот. Він — саме втілення вибачливости і заступник відданих Йому душ. Він щедрий, Він ніколи не ламає Свого слова, Він вмілий у всьому і могутній. Він охоронець релігії, що Сам неухильно тримається заповітів священних писань, Він — друг відданих, великодушний, впливовий, вдячливий, шанований, поштивий, сповнений усієї сили, і Його підкоряє чиста любов до Нього. Безсумнівно, Він — єдиний притулок для відданих, кого вабить до Нього і хто бажає з любов’ю служити Йому».

Další oddaný jednou řekl: „Nejvyšší Pán, z jehož pórů těla vycházejí milióny vesmírů, který je oceánem milosti, vlastníkem nepochopitelných energií, jehož zdobí všechny dokonalosti, jenž je původem všech inkarnací a upoutává pozornost všech osvobozených duší — tento Nejvyšší Pán je nejvyšším vládcem a je hoden toho, aby ho všichni uctívali. Je vševědoucí, zcela odhodlaný a dokonale bohatý. Je symbolem odpuštění a ochráncem odevzdaných duší. Je velkomyslný, věrný svému slibu, odborník, blahodárný, mocný a zbožný. Je přísný následovník písem, přítel oddaných, velkodušný, vlivný, vděčný, uznávaný, ctěný, silný a podřizuje se čisté lásce. Je jistě jediným útočištěm oddaných, které k Němu poutá služebnická náklonnost.“

Відданих, які перебувають на рівні слуг Господа, поділяють на чотири класи: 1)слуги на певних посадах (як-от Господь Брахма та Господь Шіва, яких призначено керувати ґунами страсти та невігластва матеріального світу), 2)слуги Господа, що перебувають під Його заступництвом, 3)віддані з найближчого оточення Господа та 4)віддані, які просто супроводжують Господа.

Oddané Pána ve služebnickém vztahu rozdělujeme na čtyři skupiny: dosazení služebníci (jako Pán Brahmá a Pán Šiva, kteří jsou určeni, aby ovládali hmotné kvality vášně a nevědomosti), oddaní ve služebnickém vztahu, které Pán ochraňuje, neustálí společníci a oddaní, kteří pouze následují šlépěje Pána.

Слуги на певних посадах

Dosazení služebníci

Джамбаваті, одна з дружин Крішни, запитала у своєї подруги Калінді: «Хто це обходить навколо нашого Крішни?»

Džámbavatí, jedna z Kršnovým manželek, se v rozhovoru se svou přítelkyní Kálindí zeptala: „Kdo je ta osoba obcházející našeho Kršnu?“

Калінді відповіла: «То — Амбіка, що наглядає за всіма справами усесвіту».

Kálindí odpověděla: „To je Ambiká, vládkyně všech vesmírných záležitostí.“

Тоді Джамбаваті запитала: «А хто цей, що весь тремтить, дивлячись на Крішну?»

Džámbavatí se pak optala: „Kdo je ta osoba, která se třese při pohledu na Kršnu?“

Калінді відповідала: «Це — Господь Шіва».

Kálindí: „To je Pán Šiva.“

Далі Джамбаваті запитала: «А той, що підносить до Господа молитви?»

Džámbavatí: „Kdo je ten modlící se člověk?“

Калінді відповіла: «Це — Господь Брахма».

Kálindí: „To je Pán Brahmá.“

Джамбаваті запитувала далі: «А хто той, що простерся на землі, вшановуючи Крішну?»

Džámbavatí: „Kdo je ten člověk, který padl na zem a vzdává Kršnovi úctu?“

Калінді відповідала: «Це — Індра, цар райських планет».

Kálindí: „To je Indra, král nebes.“

Джамбаваті запитала ще: «Хто цей чоловік, що прийшов разом з півбогами і сміється разом з ними?»

Džámbavatí: „Kdo je ten člověk, který přišel s polobohy a směje se s nimi?“

Калінді відповіла: «Це — Ямараджа, мій старший брат, повелитель смерти».

Kálindí: „To je můj starší bratr Jamarádža, vládce smrti.“

У цій розмові згадані імена багатьох півбогів разом з Ямараджею, кому Господь визначив певні обов’язки у відданому служінні. Їх називають адгікріта-девати, тобто вони — півбоги, вповноважені керувати різними галузями діяльности у всесвіті.

Tento rozhovor popisuje všechny polobohy včetně Jamarádži zaměstnané ve službách, které jim určil Pán. Říká se jim adhikṛta-devatā neboli polobozi dosazení k určitému druhu služby.

Віддані, що знайшли притулок у Господа і перебувають під Його заступництвом

Oddaní pod Pánovou ochranou

Один житель Вріндавани якось сказав Господу Крішні: «Любий Крішно, втіхо Вріндавани! Ми дуже боїмось матеріального існування. Тому ми прийняли притулок у Тебе, знаючи, що Ти завжди захищатимеш нас. Ми добре усвідомлюємо Твою велич. Тому, відкинувши бажання звільнення, ми безоглядно прийняли притулок Твоїх лотосових стіп. Дізнавшись, що Твоя трансцендентна любов вічно зростає, ми вирішили присвятити себе на трансцендентне служіння Тобі». Це слова з вуст відданого, який знайшов притулок і захист у Господа Крішни.

Jeden obyvatel Vrndávany řekl Kršnovi: „Můj drahý Kršno, radosti Vrndávany! Bojíme se hmotného bytí a odevzdali jsme se Ti, protože Ty nás můžeš ochránit! Jsme si dobře vědomi Tvé velikosti. Vzdali jsme se touhy po osvobození a zcela jsme se odevzdali Tvým lotosovým nohám. Od doby, kdy jsme uslyšeli o Tvé věčně narůstající transcendentální lásce, dobrovolně jsem se zaměstnali ve Tvé transcendentální službě.“ Tak mluví oddaný, který je pod ochranou Pána Kršny.

Калію, чорного змія, що жив у Ямуні, Крішна покарав, потоптавшись ногами по його головах, аж той, прийшовши до тями, зрештою визнав: «Любий Господи, я вчинив проти Тебе велику образу, але Ти ласкаво полишав на моїй голові відбитки Своїх лотосових стіп!» Така поведінка змія є прикладом того, як приймають притулок лотосових стіп Крішни.

Když Kršna trestal Káliju a neustále ho při tanci na jeho hlavách kopal, černý had z Jamuny Kálija přišel k rozumu a přiznal: „Můj drahý Pane, dopustil jsem se proti Tobě tolika přestupků, ale Ty jsi přesto ke mně tak laskavý, že jsi poznačil mou hlavu svýma lotosovýma nohama.“ To je také příklad odevzdání se lotosovým nohám Kršny.

У книзі «Апарадга-бганджана» чистий відданий виражає свої почуття так: «Любий Господи, мені соромно звіритись Тобі в тому, що я був покірним слугою своїх панів — хіті, гніву, пожадливости, ілюзії й заздрости. Траплялося, я робив з їхнього наказу найганебніші вчинки. Я слугував їм вірою та правдою, але вони ніколи не були задоволені, і водночас вони не настільки милостиві, щоб відпустити мене зі служби. Вони нітрохи не соромляться приймати від мене служіння. Любий Господи, чільнику роду Яду, знай, що я зрештою спам’ятався і нині шукаю притулку Твоїх лотосових стіп. Прохаю, дозволь мені служити Тобі». Це — ще один приклад упокорення Крішні та прийняття притулку Його лотосових стіп.

V Aparádha-bhaňdžaně vyjadřuje čistý oddaný své pocity: „Můj drahý Pane, stydím se před Tebou přiznat, že jsem vykonával nařízení svých pánů zvaných chtíč, hněv, chamtivost, iluze a závist. Někdy jsem plnil jejich příkazy nanejvýš odporným způsobem, ale přestože jsem jim sloužil tak věrně, nejsou spokojeni, ani nejsou natolik laskaví, aby mě ze své služby propustili. Ani se nestydí takto si ode mne nechat sloužit. Můj drahý Pane, vůdče jaduovské dynastie, nyní jsem přišel k rozumu a odevzdávám se Tvým lotosovým nohám. Prosím, zaměstnej mě Ty ve své službě.“ To je další příklad odevzdání se lotosovým nohám Kršny.

У різних ведичних писаннях є численні приклади того, як люди, що шукали звільнення на шляху абстрактних роздумів, зрештою покинули свої розумування і знайшли надійний притулок біля лотосових стіп Крішни. Взірцями таких людей є брахмани з лісу Наймішаран’я на чолі з Шаунакою.* Обізнані вчені зараховують їх до категорії відданих, що посідають довершену мудрість. У книзі «Харі-бгакті-судгодая» наведене звернення тих великих брахман та мудреців, очолюваних Шаунакою Ріші, до Сути Ґосвамі: «Велика душе, зваж, що то за диво: ми, опоганені незліченними вадами матеріального існування, які властиві людям, чимдалі відмовляємося від нашого бажання звільнитися, і те все єдино завдяки тому, що розмовляємо з тобою про Верховного Бога-Особу».

V různých védských spisech je mnoho příkladů lidí, kteří usilovali o osvobození pomocí spekulativního poznání, ale kteří tuto cestu opustili a zcela se odevzdali lotosovým nohám Kršny. Příkladem mohou být bráhmani v Naimišáranji v čele se Šaunakou. Vzdělaní učenci je přijímají jako oddané s dokonalou moudrostí. V Hari-bhakti-sudhódaji říkají velcí bráhmani a mudrci v čele se Šaunakou Ršim Sútovi Gósvámímu: „Ó velká duše, jen se podívej, jak je to úžasné! Jsme lidské bytosti a tudíž tolik poskvrněni hmotným bytím, ale při pouhém rozhovoru s tebou o Nejvyšší Osobnosti Božství nyní postupně zavrhujeme svou touhu po osvobození.“

* Це брахмани, яким Сута Ґосвамі повів «Шрімад-Бгаґаватам». За це йдеться у Першій пісні «Шрімад-Бгаґаватам» (1.1).

* Jsou to bráhmani, kterým Súta Gósvámí přednášel Šrímad Bhágavatam, jak popisuje první zpěv, první část, první kapitola Šrímad Bhágavatamu.

У книзі «Пад’явалі» відданий каже: «Ті, хто пізнає себе, йдучи шляхом філософських розмірковувань, хто дійшов висновку, що найвища істина є поза будь-якими роздумами і хто відтак втвердився в ґуні добра, нехай спокійно й далі роблять те, що робили були. Що ж стосується до нас, то ми просто чуємо в серці любовну прив’язаність до чудового, вдягнутого у жовті шати Верховного Бога-Особи, чиї прекрасні очі подібні до лотосів і колір чийого тіла нагадує колір темної хмари. Ми маємо тільки одне бажання — завжди тримати Його образ у своєму серці».

V Padjávalí oddaný říká: „Lidé, které přitahuje spekulativní poznání v zájmu seberealizace, kteří došli k závěru, že nejvyšší pravda je mimo dosah meditace, a kteří se tak dostali do kvality dobra ať se pokojně věnují tomu, co dělají. A co se nás týče, nás přitahuje Nejvyšší Pán, který přináší veliké potěšení, má pleť namodralého mraku, žluté šaty a krásné lotosové oči. Chceme meditovat pouze o Něm.“

Тих, хто від самого початку свого шляху самоусвідомлення відчуває потяг до відданого служіння, називають сева- ніштгами. Сева-ніштга означає «просто прив’язаний до відданого служіння». Взірцями таких відданих є Господь Шіва, цар Індра, цар Бахулашва, Шрутадева й Пундаріка. Один відданий казав: «Любий Господи, Твої трансцендентні якості приваблюють навіть звільнені душі і примушують їх іти туди, де віддані збираються та громадою постійно оспівують Твою велич. Навіть великих мудреців, які звикли жити самітниками, приваблюють пісні, що уславлюють Тебе. Я, споглядаючи усі Твої трансцендентні якості, також привабився до них і відтак вирішив присвятити своє життя на любовне служіння Тобі».

Ti, kteří jsou od samého počátku seberealizace poutáni k oddané službě,se nazývají sevā-niṣṭha. Sevā-niṣṭha znamená „jednoduše poután k oddané službě“. Nejlepšími příklady takových oddaných jsou Pán Šiva, král Indra, král Bahulášva, král Ikškváku, Šrutadéva a Pundaríka. Jeden oddaný řekl: „Můj drahý Pane, Tvé transcendentální vlastnosti přitahují i osvobozené duše a přenášejí je na shromáždění oddaných, kde se neustále opěvuje Tvá sláva. Dokonce i velké světce, kteří jsou navyklí žít na osamělých místech, přitahují písně o Tvé slávě. Při pohledu na všechny Tvé transcendentální vlastnosti jsem také začal být přitahován a rozhodl jsem se odevzdat svůj život láskyplné službě Tobě.“

Слуги з найближчого оточення Господа

Neustálí společníci

У місті Дварака наближеними помічниками Крішни є такі віддані: Уддгава, Дарука, Сат’які, Шрутадева, Шатруджіт, Нанда, Упананда та Бгадра. Усі вони завжди при Господі, виконуючи обов’язки Його секретарів, але часами їм випадає виконувати особисте служіння Крішні. З роду Куру помічниками й наближеними відданими Господа Крішни є Бгішма, Махараджа Парікшіт та Відура. За цих відданих сказано так: «Тіла усіх наближених відданих Господа Крішни наче сяють, а їхні очі нагадують лотоси. На силі вони перевершують півбогів, і їхньою відмітною рисою є те, що вони завжди мають на собі коштовні прикраси».

Ve Dvárace jsou následující oddaní známí jako Kršnovi blízcí společníci: Uddhava, Dáruka, Sátjaki, Šrutadéva, Šatrudžit, Nanda, Upananda a Bhadra. Všichni zůstávají s Pánem jako Jeho sekretáři, ale někdy Mu slouží i osobně. V kuruovské dynastii jsou Bhíšma, Mahárádža Paríkšit a Vidura také známí jako blízcí služebníci Pána Kršny. Říká se: „Všichni Kršnovi společníci mají zářivé tělesné rysy a jejich oči jsou jako lotosové květy. Mají dostatečnou moc porazit polobohy a jejich zvláštním rysem je, že neustále nosí cenné ozdoby.“

Коли Крішна перебував у столиці Індрапрастга, якийсь чоловік звернувся до Нього з такою мовою: «Любий Господи, Твої наближені помічники на чолі з Уддгавою, стоячи при міській брамі Двараки, повсякчас готові виконувати Твої доручення. Їхні очі майже завжди зволожені сльозами, й у завзятті служіння Тобі їм не страшний навіть вогонь заглади, що його створює Господь Шіва. Вони — душі, які безоглядно віддалися Твоїм лотосовим стопам».

Když byl Kršna v hlavním městě Indraprasthě, jeden člověk řekl: „Můj drahý Pane, Tvoji osobní společníci v čele s Uddhavou neustále očekávají Tvé příkazy, a tak stojí u vstupní brány Dváraky. Dívají se většinou se slzami v očích a jsou tak nadšení ve své službě, že se nebojí ani Šivova pustošivého ohně. Jsou to duše jednoduše odevzdané Tvým lotosovým nohám.“

З численних наближених до Господа Крішни помічників Уддгаву вважають за найліпшого. Уддгаву описано так: «Тіло його темне, наче річка Ямуна, й так само, як вона, прохолодне. Його завжди прикрашають квіткові ґірлянди, що їх носив Господь Крішна, а вбраний він у жовті шовки. Руки Уддгави— що прогоничі міської брами, очі нагадують лотоси, і сам він— найзначніший відданий з-поміж усіх наближених помічників Крішни. Отож вклонімося з шаною до Уддгавиних лотосових стіп!»

Z mnoha blízkých společníků Pána Kršny je Uddhava považován za nejlepšího. Jeho popis je následující: „Jeho tělo je tmavé jako barva řeky Jamuny a je podobně chladné. Neustále ho zdobí květinové girlandy, které předtím nosil Pán Kršna, a je oblečen do žlutých hedvábných šatů. Jeho paže jsou silné jako závory u dveří, oči má jako lotosové květy a je nejdůležitějším oddaným mezi všemi společníky Pána. Hluboce se pokloňme Uddhavovým lotosovým nohám.“

Уддгаві належить такий опис трансцендентних якостей Шрі Крішни: «Господь Шрі Крішна, наш повелитель і шановане Божество, пан Господа Шіви і Господа Брахми та правитель цілого всесвіту, слухається наказів Уґрасени, Свого діда. Крішна володіє мільйонами всесвітів — і попри все це смиренно просить у нього дарувати Йому в океані клапоть землі. І хоча Він подібний до океану мудрости, часами Він радиться зі мною. Величний і великодушний, Крішна все ж вдається до різноманітної діяльности, наче звичайна людина».

Uddhava popsal transcendentální vlastnosti Kršny následovně: „Šrí Kršna, který je naším pánem a uctívaným Božstvem, vládcem Šivy a Brahmy a také vládcem celého vesmíru, přijal rozkazy svého děda Ugrasény. Vlastní milióny vesmírů, ale přesto prosil oceán o trochu země, a ačkoliv je jako oceán moudrosti, někdy mě žádá o radu. Je ohromný a velkodušný, ale přesto se věnuje různým činnostem úplně jako obyčejný člověk.“

Ті, хто завжди супроводжує Господа, чи Його обслуга

Následovníci Pána

Тих, хто постійно зайнятий в особистому служінні Господу, називають ануґами, або слугами. Прикладами таких слуг є Сучандра, Мандана, Стамба і Сутамба. Усі вони живуть у Двараці, а одяг та прикраси на них такі самі, як на інших відданих-наближених Крішни. Ануґам довіряють найрізноманітніше служіння. Мандана, скажімо, завжди тримає парасоль над головою Господа Крішни, Сучандра обмахує Його білим опахалом-чамарою, а Сутамба подає горіхи бетеля. Усі вони — великі віддані, і вони завжди зайняті в трансцендентному любовному служінні Господу.

Ten, kdo je neustále zaměstnán osobní službou Pánu, se nazývá anuga neboli následovník. Příklady takových následovníků jsou Sučandra, Mandana, Stamba a Sutamba. Jsou to všechno obyvatelé města Dváraky a jsou oblečeni a ozdobeni jako ostatní společníci. Jejich služby jsou rozmanité a každému je svěřena nějaká zvláštní. Mandana neustále nosí deštník nad Kršnovou hlavou. Sučandra Ho ovívá bílou čámarou, vějířem z ohonu, a Sutamba nosí betelové oříšky. Všichni jsou velcí oddaní a jsou neustále činní v transcendentální láskyplné službě Pánu.

Ануґи є у Двараці, і у Вріндавані також є багато ануґ. Ось їхні імена: Рактака, Патрака, Патрі, Мадгукантга, Мадгуврата, Расала, Сувіласа, Премаканда, Марандака, Ананда, Чандрахаса, Пайода, Бакула, Расада та Шарада.

Nejen ve Dvárace, ale také ve Vrndávaně je mnoho následovníků (anuga). Jejich jména jsou: Raktaka, Patraka, Patrí, Madhukantha, Madhuvrata, Rasála, Suvilása, Prémakanda, Marandaka, Ánanda, Čandrahása, Pajóda, Bakula, Rasada a Šárada.

Зовнішність вріндаванських ануґ описана так: «Складімо шанобливі поклони незмінним слугам сина Махараджі Нанди. Вони завжди лишаються у Вріндавані, і їхні тіла, що кольором своїм нагадують чорних бджіл й золотий місяць, оздоблені перловими намистами та золотими зап’ястями й браслетами, а їхні шати вигідно підкреслюють зовнішність кожного з них». Якими є їхні специфічні обов’язки, стає ясно зі слів матері Яшоди, коли вона каже: «Бакуло, почисти ту жовту одежу Крішни. А ти, Варіко, напахчи воду для купелі пахощами аґуру. Ти ж, Расало, маєш приготувати бетель. Подивіться, Крішна вже недалеко. Піднялась курява, і вже видко корів».

Tělesné rysy následovníků ve Vrndávaně popisuje následující úryvek: „Skláníme se v hluboké úctě před stálými společníky syna Mahárádži Nandy. Neustále setrvávají ve Vrndávaně a jejich těla zdobí perlové girlandy a zlaté náramky a nákotníčky. Mají barvu černých včel a zlatého měsíce a jejich oblečení se přesně hodí k zvláštním tělesným rysům každého z nich. Jejich zvláštním povinnostem můžeme porozumět z řeči matky Jašódy: ,Bakulo, prosím vyčisti Kršnovy žlutavé šaty. Váriko, navoň vodu ke koupeli vůní aguru. Rasálo, připrav betelové oříšky. Vidíte všichni, že Kršna už přichází. Prach je zvířený a krávy jsou na dohled.̀“

З-поміж усіх ануґ головним є Рактака. Його зовнішність описують так: «На ньому жовті шати, тіло його кольором нагадує свіжу траву. Він добре вміє співати і завжди зайнятий у якомусь служінні для сина Нанди Махараджі. То наслідуймо ж Рактаку у його трансцендентному любовному служінні Крішні!» Глибину любовної прихильности Рактаки до Господа Крішни можна зрозуміти з його слів, звернених до Расади: «Расадо, послухай- но, що я скажу! Будь ласка, зроби так, щоб у мене завжди було служіння Господеві Крішні, який уславився тим, що підняв пагорб Ґовардгану».

Mezi všemi následovníky (anuga) je Raktaka považován za vůdce. Popis jeho tělesných rysů je následující: „Nosí žluté šaty a barva jeho těla je jako čerstvě vyrostlá tráva. Krásně zpívá a neustále se věnuje službě synovi Mahárádži Nandy. Všichni následujme Raktaku v tom, jak prokazuje transcendentální láskyplnou službu Kršnovi.“ Jaké pouto cítil Raktaka k Pánu Kršnovi můžeme vidět na tom, co řekl Rasadovi: „Poslouchej prosím! Chtěl bych mít neustálou možnost sloužit Pánu Kršnovi, který se nyní proslavil jako ten, kdo zvedl kopec Góvardhana.“

Віддані Крішни, що виконують особисте служіння Йому, завжди уважні та обережні, бо розуміють, що бути особистими слугами Господа Крішни — річ не звичайна. Просто вшанувати мурашку, яка служить Господу, дає людині вічне щастя, а що вже казати про того, хто безпосередньо служить Крішні. Якось Рактака висловився про себе: «Я маю найглибшу шану до Самого Крішни, мого Господа, кому я служу, і не лише до Нього, а й до подруг Крішни, ґопі, і я готовий служити їм, як Самому Крішні, і так само я шаную кожного, хто служить Господу, і стараюся служити йому. Я знаю, що мені слід дуже пильнувати, аби не загордувати з того, що я — один зі слуг та відданих Господа». З цього твердження можна зрозуміти, що чисті віддані, тобто ті, хто справді служить Господу, завжди обачливі й обережні і ніколи не чваняться своїм служінням.

Kršnovi oddaní, zaměstnaní v Jeho osobní službě, jsou vždy velice opatrní, protože vědí, že stát se osobními služebníky Pána Kršny není obyčejná věc. Člověk, který vzdá úctu dokonce i mravenci, zaměstnanému ve službě Pánu, získá věčné štěstí, a což teprve ten, kdo prokáže Kršnovi přímou službu? Raktaka si jednou pro sebe řekl: „Kršna je můj Pán, ale Kršnovy přítelkyně gópí jsou stejně hodné mé úcty a mých služeb. A nejen gópí, ale také každý, kdo se věnuje službě Pánu. Vím, že musím být velice opatrný, abych příliš nezpyšněl, že jsem jeden ze služebníků a oddaných Pána.“ Z citátů vidíme, že čistí oddaní, kteří jsou skutečně zaměstnáni ve službě Pánu, jsou neustále velice opatrní a nikdy nejsou na svou službu příliš pyšní.

Такий умонастрій, властивий безпосереднім слугам Крішни, називають дгур’я. Ґрунтуючись на авторитетному аналітичному дослідженні діяльности цих безпосередніх слуг Господа, Шріла Рупа Ґосвамі поділив їх на три категорії: дгур’я, дгіра та віра. Рактаку зараховують до категорії дгур’я, тобто відданих, яких приваблює служіння коханим подругам Крішни, ґопі.

Mentalita přímého služebníka Kršny se nazývá dhūrya. Na základě odborných analytických studií přímých společníků Pána je Šríla Rúpa Gósvámí dělí na tři skupiny — jmenovitě dhūrya, dhīra a vīra. Raktaka patří do skupiny dhūrya neboli těch, kteří jsou neustále poutáni ke službě nejmilovanějším gópím.

Одним з наближених слуг Крішни з категорії дгіра є син Сат’ябгаминої няньки. Сат’ябгама — це одна з цариць Господа Крішни у Двараці. Коли вона пішла за Крішну, синові її няньки дозволили піти з нею, тому що вони з тим хлопчиком від дитини були як брат і сестра. Отож цей молодий чоловік жив із Крішною як Його шваґер, і часами він, як шваґер, жартував з Крішною. Якось він сказав Крішні: «Любий Крішно, я ніколи не шукав прихильности богині щастя, що є Твоєю дружиною, а все мені пощастило вважатися одним із членів Твоєї родини, братом Сат’ябгами».

Jeden Kršnův společník ze skupiny dhīra je synem chůvy Satjabhámy. Satjabhámá je jedna z Kršnových královen ve Dvárace, a když se provdala za Kršnu, syn její chůvy měl dovoleno jít s ní také, protože spolu žili od dětství jako bratr a sestra. Tento šlechetný muž, syn Satjabháminy chůvy, žil s Kršnou jako Jeho bratranec a někdy jako bratranec s Kršnou žertoval. Jednou Kršnu oslovil: „Můj drahý Kršno, nikdy jsem se nesnažil získat přízeň bohyně štěstí, která je za Tebe provdána, ale přesto se mi dostalo takového štěstí, že jsem považován za jednoho z Tvého domu, za bratra Satjabhámy.“

Один з наближених слуг з категорії віра якось сказав, виражаючи свою гордість: «Можливо, Господь Баладева і є славетний ворог Праламбасури, але мене це не обходить. Що стосується Прад’юмни, мені не треба від нього нічого, бо він поки — просто зелений юнак. Отож можу заявити, що я не жду нічого ні від кого. Я просто живу надією, що Крішна колись зупинить на мені Свій ласкавий погляд, а тому я не боюся навіть Сат’ябгами, що так люба Крішні».

Jeden společník ze skupiny vīra vyjádřil svou pýchu: „Pán Baladéva je možná velkým nepřítelem Pralambásury, ale já se Ho bát nemusím. A co se týče Pradjumny, nemám, co bych si od něj vzal, protože je to pouze chlapec. Neočekávám proto nic od nikoho. Očekávám jen Kršnův laskavý pohled, a tak se nebojím ani Satjabhámy, která je Kršnovi tak drahá.“

У Четвертій пісні «Шрімад-Бгаґаватам» (20.28) цар Прітгу каже Господу: «Любий Боже, може трапитися, що богиня процвітання буде незадоволена моїми діями чи в мене виникне якесь непорозуміння з нею, але мені до того мало гадки, бо я маю неподільну віру в Тебе. Ти завжди сповнений безпричинної милости до Своїх слуг і дуже цінуєш найнезначніші послуги. Тому я впевнений, що Ти приймеш моє смиренне служіння, дарма що воно не варте визнання. Любий Господи, Ти — самодостатній. Ти вільний робити усе, що тільки Тобі заманеться, без ніякої сторонньої допомоги. Отож навіть якщо богиня процвітання буде незадоволена з мене, я певний, що Ти все одно завжди прийматимеш моє служіння».

Ve čtvrtém zpěvu, dvacáté kapitole, 28. verši Šrímad Bhágavatamu král Prthu oslovuje Pána slovy: „Můj drahý Pane, může se stát, že bohyně štěstí nebude spokojena s mou prací nebo mezi námi může dojít k nějakému nedorozumění, ale mně to vadit nebude, protože Ti plně důvěřuji. Ke svým služebníkům jsi vždy bezpříčinně milostivý, a považuješ i jejich prostou službu za velice pokročilou. Jsem si jist, že mou skromnou službu přijmeš, třebaže je bezvýznamná. Můj drahý Pane, jsi soběstačný. Můžeš udělat cokoliv chceš bez pomoci kohokoliv jiného. Dokonce i když bohyně štěstí se mnou nebude spokojena, vím, že Ty mé služby přesto vždy přijmeš.“

За описами віддані, що мають прив’язаність до трансцендентного любовного служіння Господу, є або упокорені душі, або мудреці, що зробили великий поступ в осягненні знання відданого служіння, або душі, які цілковито присвятили себе на трансцендентне любовне служіння. Таких відданих називають початківцями, досконалими й вічно досконалими слугами відповідно.

Oddané připoutané k transcendentální láskyplné službě Pánu můžeme označit buď za odevzdané duše, za duše pokročilé v poznání oddanosti nebo za duše zcela zaměstnané v transcendentální láskyplné službě. Říká se jim (v tomto pořadí) začátečníci, dokonalí a věčně dokonalí.