Skip to main content

РОЗДІЛ ЧОТИРНАДЦЯТИЙ

CHAPTER FOURTEEN

Визначні риси відданости

Devotional Qualifications

Деякі вчені вказують, що знання й відречення є тими чинниками, які підносять людину до відданого служіння. Але насправді це не так. Плекання знання й зречености, що сприяють закласти в людині основу під свідомість Крішни, доцільно прийняти на початку, але зрештою може постати питання про відмову і від них, бо віддане служіння залежить тільки від одного: від бажання це служіння виконувати. А для цього потрібна тільки щирість.

Some scholars recommend that knowledge and renunciation are important factors for elevating oneself to devotional service. But actually that is not a fact. Actually, the cultivation of knowledge or renunciation, which are favorable for achieving a footing in Kṛṣṇa consciousness, may be accepted in the beginning, but ultimately they may also come to be rejected, for devotional service is dependent on nothing other than the sentiment or desire for such service. It requires nothing more than sincerity.

Досвідчені віддані східні в тому, що філософський пошук і штучні аскези йоґи певною мірою допомагають очиститися від матеріальної скверни, проте через них серце чимдалі кам’янішає. Вони аж ніяк не допомагають робити поступ у відданому служінні, а тому і не сприяють входженню до царства трансцендентного любовного служіння Господу. Насправді робити поступ у відданому служінні можна тільки за допомогою свідомости Крішни, тобто самого відданого служіння. Віддане служіння абсолютне, воно — і причина, і наслідок. Верховний Бог-Особа є причиною і наслідком усього сущого, і щоб наблизитися до Нього, Абсолюту, треба прийняти метод відданого служіння, що також є абсолютним.

It is the opinion of expert devotees that mental speculation and the artificial austerities of yoga practice may be favorable for becoming liberated from material contamination, but they will also make one’s heart harder and harder. They will not help at all in the progress of devotional service. These processes are therefore not favorable for entering into the transcendental loving service of the Lord. Actually, Kṛṣṇa consciousness – devotional service itself – is the only way of advancing in devotional life. Devotional service is absolute; it is both the cause and the effect. The Supreme Personality of Godhead is the cause and effect of all that be, and to approach Him, the Absolute, the process of devotional service – which is also absolute – has to be adopted.

Це підтверджує у «Бгаґавад-ґіті» Сам Господь: «Зрозуміти Мене можливо тільки через віддане служіння». На початку Своїх повчань у «Ґіті» Господь каже Арджуні: «Ти — Мій відданий, і тому Я відкрию тобі ці таємниці». Ведичне знання призначене привести людину до усвідомлення Верховного Господа, а вже через віддане служіння Йому можна увійти до Його царства. На цьому сходяться усі достовірні священні писання. Філософи-теоретики нехтують метод відданого служіння; вони просто намагаються вивищитися над іншими через філософський пошук і за тим усім екстазу відданости розвинути не здатні.

This is confirmed in Bhagavad-gītā by the Lord Himself: “One can understand Me only through devotional service.” In beginning His teaching of the Gītā the Lord said to Arjuna, “Because you are My devotee, I shall teach these secrets to you.” Vedic knowledge means ultimately to understand the Supreme Lord, and the process of entering into His kingdom is devotional service. That is accepted by all authentic scriptures. Mental speculators neglect the process of devotional service, and by simply trying to defeat others in philosophical research they fail to develop the ecstasy of devotion.

В Одинадцятій пісні «Шрімад-Бгаґаватам» (20.31) Крішна каже: «Любий Уддгаво! Для тих, хто самопоглиблено служить Мені, філософський пошук і штучне відречення не є дуже сприятливими. Той, хто стає Моїм відданим, само собою отримує всі плоди, що їх дає зречення від матеріальних втіх, і набуває достатньо знання, щоб пізнати Абсолютну Істину». Тут поданий критерій, за яким можна оцінювати поступ людини у відданому служінні. Відданий не може перебувати у пітьмі невігластва: Господь, виявляючи до нього особливу ласку, дає йому знання зсередини.

In the Eleventh Canto, twentieth chapter, verse 31 of Śrīmad-Bhāgavatam Kṛṣṇa says, “My dear Uddhava, for persons who are seriously engaged in My service, the cultivation of philosophical speculation and artificial renunciation are not very favorable. When a person becomes My devotee he automatically attains the fruits of the renunciation of material enjoyment, and he gets sufficient knowledge to understand the Absolute Truth.” That is the test of advancement in devotional service. A devotee cannot be in darkness, because the Lord shows him special favor and enlightens him from within.

В Одинадцятій пісні (20.32 – 33) «Шрімад-Бгаґаватам» Господь напучує Уддгаву далі: «Любий друже! Всі плоди, що їх дають кармічна діяльність, аскетизм, плекання філософського знання, зречення, вправи в містичній йозі, добродійність та інша сприятлива діяльність, приходять до Моїх відданих — тих, хто просто прив’язаний до Мене і з любов’ю служить Мені — самі собою. Такі віддані вже мають у своїй владі все, але вони не хочуть знати нічого поза відданим служінням Мені. І навіть якщо у відданого виникає бажання мати щось матеріальне, скажімо піднятися на райські планети чи бажання мати якийсь духовний зиск, як-от досягнути планет Вайкунтг, Моєю безпричинною ласкою його бажання легко здійснюється».

In the Eleventh Canto, twentieth chapter, verses 32 and 33 of Śrīmad-Bhāgavatam the Lord further instructs Uddhava, “My dear friend, the profits derived from fruitive activities, austerities, the culture of philosophical knowledge, renunciation, the practice of mystic yoga, charity and all similar auspicious activities are automatically achieved by My devotees – those who are simply attached to Me by loving service. These devotees have everything at their disposal, but they desire nothing outside of My devotional service. If ever a devotee should desire some material profit, like promotion to the heavenly planets, or some spiritual profit – to go to the Vaikuṇṭhas – by My causeless mercy his desires are very easily fulfilled.”

Насправді людина, що розвиває свідомість Крішни, водночас заховуючи певну прив’язаність до матеріальної втіхи, незабаром звільняється від неї, якщо систематично практикує віддане служіння за проводом істинного духовного вчителя.

Actually, a person who is developing Kṛṣṇa consciousness and still has some attachment to material enjoyment will soon be freed from such a tendency by regularly discharging devotional service under the instruction of a bona fide spiritual master.

Далі Шріла Рупа Ґосвамі радить: не слід прив’язуватися до матеріальних чуттєвих утіх, натомість треба насолоджуватись усім тим, що пов’язане з Крішною. Скажімо, їсти необхідно, і ми хочемо якихось смачних страв, що дають задоволення нашому почуттю смаку. Отож слід готувати смачні страви з метою задовольнити Крішну, а не власний язик, і пропонувати їх Йому. Тоді це буде відреченням. Можна готувати смачні страви, але споживати їх дозволено тільки після того, як їх запропоновано Крішні. Така обітниця відмови від усього, що не запропоноване Крішні, і є справжнім відреченням. Таке відречення дає можливість задовольнити вимоги наших чуттів.

Śrīla Rūpa Gosvāmī, then, recommends that one should not be attached to material sense enjoyment but should accept everything enjoyable that is in relationship to Kṛṣṇa. For example, eating is necessary, and one wants some palatable dishes to satisfy his sense of taste. So in that case, for the satisfaction of Kṛṣṇa rather than for the satisfaction of the tongue, some palatable dishes may be prepared and offered to Kṛṣṇa. Then it is renunciation. Let the palatable dishes be prepared, but unless they are offered to Kṛṣṇa one should not accept them for eating. This vow of rejecting anything that is not offered to Kṛṣṇa is actually renunciation. And by such renunciation one is able to satisfy the demands of the senses.

Імперсоналісти, стараючись якомога уникати всього матеріального, виконують суворі аскези, але оминають сприятливі можливості служити Господу. Тому їхнього відречення не досить, щоб досягнути справжньої досконалости. Відомо чимало прикладів того, як імперсоналісти з їхнім штучним відреченням, не мавши зв’язку з відданим служінням, знову падали, привабившись до матеріального. І нині є багато тих, кого сприймають як зречеників; такі люди формально приймають санн’ясу, тобто складають обітницю зречености, на підставі твердження, що істинним є тільки духовне буття, а матеріальне існування — це омана, що своєю чергою свідчить про те, що вони сприймають лише зовнішню сторону речей. За такої вистави прийняття санн’яси вони зрікаються матеріального світу штучно. Проте оскільки піднятись на рівень відданого служіння вони не можуть, вони не можуть і досягнути найвищої мети, а тому знову повертаються до матеріальної діяльности, вдаючись до добродійництва або політики. Є багато прикладів так званих санн’ясі, котрі зреклися матеріального світу як оманного, але знову повернулися до діяльности у ньому, бо не шукали місця справжнього спочинку — спочинку біля лотосових стіп Господа.

The impersonalists, who try to avoid everything material, may undergo severe austerities, but they miss the opportunity of being engaged in the service of the Lord. Thus their renunciation is not sufficient for perfection. There are many instances where, following such artificial renunciation without any contact with devotional service, the impersonalist again fell down and became attracted to material contamination. There are many supposed renouncers even at the present moment who officially become sannyāsīs, or renouncers, and outwardly claim that spiritual existence is truth and material existence untruth. In this way, artificially they make a show of renunciation of the material world. However, because they cannot reach the point of devotional service, they fail to achieve the goal, and they again come back to material activities, such as philanthropic work and political agitation. There are many examples of so-called sannyāsīs who gave up the world as untruth but again came to the material world because they were not seeking their real repose at the lotus feet of the Lord.

Не слід зрікатися нічого, що можна використати в служінні Господу. В цьому полягає таємниця відданого служіння. Якщо щось може бути використане на вдосконалення свідомости Крішни та відданого служіння, це слід приймати. Наприклад, ми використовуємо багато різних механічних пристроїв та машин для поширення Руху свідомости Крішни в сучасному світі — письмові машинки, магнітофони, диктофони, мікрофони, літаки. Іноді люди запитують нас: «Ви засуджуєте матеріалістичну цивілізацію і водночас користуєтеся її плодами. Як це зрозуміти?» Але насправді ми зовсім не засуджуємо матеріального проґресу. Що ми робимо, то це просто прохаємо людей робити те саме, що вони роблять звичайно, але в свідомості Крішни. Це та сама думка, що проходить крізь усі повчання Крішни Арджуні у «Бгаґавад-ґіті», де Він радить Арджуні використати у відданому служінні його здібності воїна. Ми, використовуючи різні матеріальні пристрої у свідомості Крішни, діємо так само. Діючи в такому дусі — робити все для Крішни чи у свідомості Крішни, — ми можемо прийняти будь-що. Якщо письмову машинку можна використати у Русі свідомости Крішни, ми мусимо використовувати її. Так само можна використовувати у служінні Крішні диктофон чи будь-який інший пристрій. Ми розуміємо, що Крішна є усім. Крішна — причина та наслідок усього, а тому нам нічого не належить. Усе належить Крішні, і тому всі речі слід використовувати у служінні Йому. Такий наш погляд.

One should not give up anything that can be utilized in the service of the Lord. That is a secret of devotional service. Anything that can be utilized in advancing Kṛṣṇa consciousness and devotional service should be accepted. For instance, we are using many machines for the advancement of our present Kṛṣṇa consciousness movement, machines like typewriters, dictating machines, tape recorders, microphones and airplanes. Sometimes people ask us, “Why are you utilizing material products if you condemn the advancement of material civilization?” But actually we do not condemn. We simply ask people to do whatever they are doing in Kṛṣṇa consciousness. This is the same principle on which, in Bhagavad-gītā, Kṛṣṇa advised Arjuna to utilize his fighting abilities in devotional service. Similarly, we are utilizing these machines for Kṛṣṇa’s service. With such sentiment for Kṛṣṇa, or Kṛṣṇa consciousness, we can accept everything. If the typewriter can be utilized for advancing our Kṛṣṇa consciousness movement, we must accept it. Similarly, the dictating machine or any other machine must be used. Our vision is that Kṛṣṇa is everything. Kṛṣṇa is the cause and effect, and nothing belongs to us. Kṛṣṇa’s things must be used in the service of Kṛṣṇa. That is our vision.

Це, проте, не означає, що ми відкидаємо засади відданого служіння або можемо нехтувати правила та приписи, що визначені для тих, хто його виконує. На початковій стадії відданого служіння відданий-неофіт мусить дотримуватися усіх правил, що їх встановлює для нього авторитетний духовний вчитель. Приймаючи чи відкидаючи якісь речі, ми повинні завжди керуватися засадами відданого служіння і ні в якому разі не вигадувати самим, що варто прийняти, а що — відкинути. Тому духовний вчитель, як проявлення Крішни та Його представник, потрібний, щоб скеровувати дії відданого так, як хоче цього Верховний Бог-Особа.

This does not mean, however, that we should give up the principles of discharging devotional service or neglect abiding by the rules and regulations prescribed therein. In the neophyte stage of devotion one must follow all the principles, regulated by the authority of the spiritual master. The acceptance and rejection of things should always be in pursuance of the devotional principles; not that one can independently manufacture some idea of what should be accepted or rejected. The spiritual master as the visible manifestation of Kṛṣṇa is necessary, therefore, to direct the devotee on behalf of the Supreme Personality of Godhead.

Духовний вчитель не повинен захоплюватися думкою нагромаджувати багатство чи прагненням мати якомога більше послідовників. Справжній духовний вчитель ніколи так не діятиме. Подеколи духовний вчитель, якщо його належно не вповноважено і хто став духовним вчителем лише з власної ініціативи, може захопитися нагромадженням багатства та бажанням чимдалі побільшувати число послідовників. Це свідчить про те, що він перебуває не на найвищому рівні відданого служіння. Якщо хтось захоплюється такими набутками, його віддане служіння від цього страждає. Тому слід завжди неухильно додержуватись засад, що дані через учнівську послідовність.

The spiritual master must never be carried away by an accumulation of wealth or a large number of followers. A bona fide spiritual master will never become like that. But sometimes, if a spiritual master is not properly authorized and only on his own initiative becomes a spiritual master, he may be carried away by an accumulation of wealth and large numbers of disciples. His is not a very high grade of devotional service. If a person is carried away by such achievements, then his devotional service becomes slackened. One should therefore strictly adhere to the principles of disciplic succession.

Людина, свідома Крішни, вже природно є чистою і не має потреби вдаватися до жодного іншого способу очищення свого розуму чи діяльности. Завдяки своєму високому рівню свідомости Крішни, вона вже набула усіх добрих якостей і природно дотримує правил і приписів містичної йоґи. Віддані дотримують цих правил само собою. За конкретний приклад може стати ненасильство, яке вважають за позитивну якість. Для відданого відмова від насильства є цілком природною, а отже йому не треба окремо розвивати в собі цієї якості. Певні люди, бажаючи очиститись, приєднуються до руху за поширення веґетаріанства — але відданий вже само собою є веґетаріанцем. Йому не треба окремо практикувати веґетаріанство чи приєднуватись до якогось веґетаріанського товариства. Він — веґетаріанець само по собі.

A Kṛṣṇa conscious person, being naturally purified, has no need of developing any other purificatory process of thought or action. On account of his being highly elevated in Kṛṣṇa consciousness he has already acquired all the good qualities and is following the rules and regulations prescribed for the mystic yogic process. Such rules are automatically practiced by the devotees. A concrete example is the quality of nonviolence, which is considered a good qualification. A devotee is naturally nonviolent and therefore doesn’t have to practice nonviolence separately. Some people seek purification by joining a vegetarian movement, but a devotee is automatically a vegetarian. He doesn’t need to practice separately in this matter or to join any society for vegetarians. He is automatically a vegetarian.

Є багато інших прикладів, які свідчать, що відданому немає потреби практикувати ще щось, крім свідомости Крішни; усі позитивні якості півбогів розвиваються в ньому само собою. Якости людей, що свідомо стають веґетаріанцями або відмовляються від насильства, можуть бути розцінені як дуже позитивні з матеріального погляду, але самих цих якостей ще не досить, щоб ці люди стали відданими. Веґетаріанець не обов’язково є відданим, так само як не обов’язково є відданим і той, що старається уникати насильства. Але відданий само по собі є веґетаріанцем і миротворцем. Отже, ні веґетаріанство, ні ненасильство не є тими необхідними впливниками, що стають причиною відданого служіння.

There are many other instances showing that a devotee needn’t practice anything but Kṛṣṇa consciousness; all the good qualities of the demigods automatically develop within him. Those who are intentionally practicing to be vegetarians or to become nonviolent may have good qualifications by a material estimation, but these qualifications are not sufficient to make them devotees. A vegetarian is not necessarily a devotee, nor is a nonviolent person. But a devotee is automatically both vegetarian and nonviolent. We must conclude, therefore, that vegetarianism or nonviolence is not the cause of devotion.

У «Сканда Пурані» є оповідь, що добре ілюструє дану думку. Там розказано про одного мисливця, який під впливом Наради Муні перетворився на великого відданого. Цей мисливець став досконалим відданим і відтак не міг вже вбити навіть мурашки. Парвата Муні, друг Наради, постерігши чудесне перетворення мисливця, яке відбулося під впливом відданого служіння, зауважив: «Любий мисливцю! Те, що ти стараєшся не вбити навіть мурашки, не є дуже дивним. В тому, хто розвинув у собі відданість, самі по собі виявляються усі позитивні якості. Відданий ніколи не робить того, що може змусити стаждати інших».

In this connection, there is a story in the Skanda Purāṇa about a hunter who was converted into a great devotee under the instruction of Nārada Muni. When the hunter became a perfect devotee he was not prepared to kill even an ant. Parvata Muni, a friend of Nārada’s, saw the wonderful transformation of the hunter by devotional service and remarked, “My dear hunter, your unwillingness to kill even an ant is not very astonishing. Any person who develops the devotional attitude has all the good qualities automatically manifested in his person. A devotee is never a cause of distress to anyone.”

Шріла Рупа Ґосвамі підтверджує тут, що очищення свідомости, очищення тілесної діяльности, аскетизм, вмиротвореність розуму тощо самі собою виявляються в особі того, хто виконує віддане служіння.

Śrī Rūpa Gosvāmī affirms herein that purification of consciousness, purification of bodily activities, austerities, peace of mind, etc., all become automatically manifest in the person who is engaged in devotional service.

Шрі Рупа Ґосвамі також вказує тут на дев’ять методів відданого служіння і називає їх: слухати оповіді про Господа, оспівувати та пам’ятати Його, слугувати Йому, поклонятися Божеству в храмі, молитися Господу, виконувати Його накази, служити Крішні в якості друга й жертвувати для Нього всім. Кожний і будь-який з цих методів є настільки могутній, що будь-хто, дотримуючись хоча б одного з них, неодмінно досягне бажаного успіху. Скажімо, комусь подобається просто слухати про Господа, іншого приваблює уславлювати Його ім’я, але і той, і той зрештою досягнуть своїх відповідних, бажаних у відданому служінні цілей. Це пояснено у «Чайтан’я-чарітамріті». Людина може застосовувати один, два, три або й усі разом методи відданого служіння, поки врешті-решт досягає бажаної мети — втверджується у відданому служінні.

Śrī Rūpa Gosvāmī affirms herein that there are nine different kinds of devotional service, which are listed as hearing, chanting, remembering, serving, worshiping the Deity in the temple, praying, carrying out orders, serving Kṛṣṇa as a friend and sacrificing everything for Him. Each and every one of these processes is so powerful that if anyone follows even a single one of them he can achieve the desired perfection without fail. For example, if one is attached simply to hearing about the Lord and another is attached to chanting the glories of the name, both will achieve their desired goal in devotional service. In the Caitanya-caritāmṛta this has been explained. One may execute one, two, three or all the different processes of devotional service, and at the ultimate end he will achieve the desired goal of being established in devotional service.

Є низка конкретних прикладів того, як, здійснюючи тільки якийсь один з названих вище різновидів служіння, віддані досягали досконалости. Цар Парікшіт досяг бажаної мети, просто слухаючи «Шрімад-Бгаґаватам». Шукадева Ґосвамі досяг бажаного, просто оповідаючи «Шрімад-Бгаґаватам». Прахлада Махараджа досяг успіху у відданому служінні, завжди пам’ятаючи Господа. Лакшмі, богиня процвітання, досягла успіху, розтираючи лотосові стопи Господа. Цар Прітгу дійшов успіху, поклоняючись Господу в храмі. Акрура досяг успіху, підносячи до Господа молитви. Хануман досяг успіху, здійснюючи особисте служіння Господу Рамачандрі. Арджуна досяг успіху, бувши другом Крішни. А Балі Махараджа віддав Крішні усе, що мав, й так досяг успіху.

There are concrete examples of how a devotee discharged one of these services and achieved perfection. King Parīkṣit achieved the desired goal of life simply by hearing Śrīmad-Bhāgavatam. Śukadeva Gosvāmī achieved the desired goal of life simply by reciting Śrīmad-Bhāgavatam. Prahlāda Mahārāja became successful in his devotional service by always remembering the Lord. Lakṣmī, the goddess of fortune, was successful by engaging herself in massaging the lotus feet of the Lord. King Pṛthu became successful by worshiping in the temple. Akrūra became successful by offering prayers. Hanumān became successful by rendering personal service to Lord Rāmacandra. Arjuna became successful by being a friend of Kṛṣṇa. And Bali Mahārāja became successful simply by offering all of his possessions to Kṛṣṇa.

Відомі також приклади, коли віддані служили Господеві усіма способами разом. У Дев’ятій пісні «Шрімад-Бгаґаватам» (4.18 – 20) розповідається про Махараджу Амбарішу, який вдався до всіх у купі методів відданого служіння. У цих віршах Шукадева Ґосвамі каже: «Цар Амбаріша насамперед зосередив свій розум на лотосових стопах Господа Крішни, тоді використав свій дар говорити на опис розваг та діянь Господа. Руками він мив храм Господа. Вухами він слухав оповіді про трансцендентну велич Господа, очима споглядав прекрасне Божество у храмі, а тіло своє використовував у спілкуванні з чистими відданими Господа. [Коли ми спілкуємось з кимось, ми сидимо поруч, разом їмо тощо і при тому неминуче торкаємось своїм тілом тіла іншої людини. Амбаріша Махараджа спілкувався тільки з чистими відданими і пильнував, щоб до його тіла не торкалися інші люди.] Ніздрями він вдихав аромат листочків туласі та квітів, запропонованих Крішні, а язиком куштував крішна-прасад [їжу, приготовану спеціально для Господа і запропоновану Йому; віддані споживають виключно рештки цієї їжі]. Махараджа Амбаріша був цар і мав удосталь грошей, а тому міг пропонувати Крішні найвишуканіші страви, а потім споживав їх рештки як крішна-прасад. Махараджі Амбаріші, а він був цар, нічого не бракувало, бо він підтримував чудовий храм, в якому Господа ошатно вбирали, прикрашали прекрасними коштовностями і пропонували Йому страви з високоякісних продуктів. Отож він мав усе, і абсолютно все, що він робив, робилося у свідомості Крішни». Смисл сказаного у тому, що ми повинні йти стопами великих відданих. Якщо нам не під силу водночас здійснювати віддане служіння усіх різновидів, ми повинні старатися здійснювати служіння принаймні якогось одного різновиду, як це ми бачили на прикладах ачарій, наведених вище. Якщо здійснювати віддане служіння усіма способами, як це робив Махараджа Амбаріша, то навіть кожний окремий його різновид забезпечує цілковитий успіх. Досконало виконуючи хоча б один певний різновид служіння, відданий природно, сам по собі, відмежовується од усієї матеріальної скверни, і звільнення стає його служницею. Цю думку підтверджує Білваманґала Тгакура. Від того часу, як відданий розвинув у собі чисту бездомісну любов до Господа, звільнення супроводжує його як вірна служниця.

There are also examples of devotees who discharged all the different items together. In the Ninth Canto, fourth chapter, verses 18, 19 and 20 of Śrīmad-Bhāgavatam, there is a statement about Mahārāja Ambarīṣa, who followed every one of the devotional processes. In these verses, Śukadeva Gosvāmī says, “King Ambarīṣa first of all concentrated his mind on the lotus feet of Lord Kṛṣṇa and then engaged his speech in describing the pastimes and activities of the Lord. He engaged his hands in washing the temple of the Lord. He engaged his ears in hearing of the transcendental glories of the Lord. He engaged his eyes in seeing the beautiful Deity in the temple. He engaged his body in associating with the pure devotees of the Lord. [When you associate with someone you have to sit down together, eat together, etc. – and in this way the touch of your body with his body is inevitable. Ambarīṣa Mahārāja made his association only with pure devotees and did not allow his body to be touched by anyone else.] He engaged his nostrils in smelling the flowers and tulasī offered to Kṛṣṇa, and he engaged his tongue in tasting kṛṣṇa-prasāda [food prepared specifically for offering to the Lord, the remnants of which are taken by the devotees]. Mahārāja Ambarīṣa was able to offer very nice prasāda to Kṛṣṇa because he was a king and had no scarcity of finances. He used to offer Kṛṣṇa the most royal dishes and would then taste the remnants as kṛṣṇa-prasāda. There was no scarcity in his royal style, because he had a very beautiful temple wherein the Deity of the Lord was decorated with costly paraphernalia and offered high-grade food. So everything was available, and his engagement was always completely in Kṛṣṇa consciousness.” The idea is that we should follow in the footsteps of great devotees. If we are unable to execute all the different items of devotional service, we must try to execute at least one of them, as exemplified by previous ācāryas. If we are engaged in the execution of all the items of devotional service, as was Mahārāja Ambarīṣa, then the perfection of devotional service is guaranteed from each one of these items. With the first complete engagement, one becomes automatically detached from material contamination, and liberation becomes the maidservant of the devotee. This idea is confirmed by Bilvamaṅgala Ṭhākura. If one develops unalloyed devotion to the Lord, liberation will follow the devotee as his maidservant.

Шріла Рупа Ґосвамі каже, що віддане служіння згідно з реґулівними засадами авторитети іноді описують як служіння Господу з усією пишнотою.

Śrīla Rūpa Gosvāmī says that the regulative principles of devotional service are sometimes described by authorities as the path of serving the Lord in opulence.