Skip to main content

РОЗДІЛ П’ЯТДЕСЯТ П'ЯТИЙ

55. KAPITOLA

У Крішни з Рукміні народжується Прад’юмна

Pradjumna, syn Krišny a Rukminí

Настав день, коли Купідон, а він є безпосередня невід’ємна частка Ва̄судеви (колись Господь Шіва спопелив його своїм гнівом) народився з лона Рукміні від Крішни. Цей Камадева, півбог з небесних планет, має особливу здатність розпалювати хіть. Невід’ємні частки Верховного Бога-Особи, Крішни, бувають різних ступеней, але Ва̄судева, Санкаршана, Прад’юмна й Аніруддга, четверне поширенням Крішни, належать безпосередньо до категорії Вішну. Каму, чи півбога Купідона, що пізніше народився з Рукмініного лона, теж назвали Прад’юмною, але то не Прад’юмна з категорії Вішну. Він належить до джіва-таттви, проте, бувши невід’ємна частка незрівнянної могутности Прад’юмни, є півбог, якого наділено особливою силою. Так стверджують Ґосвамі. Тому коли Господь Шіва спопелив Купідона, той злився з тілом Ва̄судеви, і, щоб дати йому нове тіло, Сам Крішна зачав його в лоні Рукміні. Так він народився Крішниним сином, звали його Прад’юмна. Прад’юмну зачав Сам Крішна, тому він мав дуже подібні до Крішниних якості.

Je řečeno, že Amor, který je přímou částí Pána Vásudévy a jehož dříve Pán Šiva z hněvu spálil na popel, se narodil z lůna Rukminí jako syn Krišny. Je to Kámadéva, polobůh z nebeských planet zvláště schopný probouzet smyslné touhy. Nejvyšší Osobnost Božství, Krišna, má nedílné části na mnoha úrovních, ale čtveřice Krišnových expanzí — Vásudéva, Sankaršan, Pradjumna a Aniruddha—je přímo na úrovni Višnua. Káma neboli polobůh Amor, který se později narodil Rukminí, se také jmenoval Pradjumna, ale to nemůže být Pradjumna kategorie Višnua. Náleží do kategorie jīva-tattva, avšak vzhledem k tomu, že vykazuje zvláštní moc polobohů, byl nedílnou částí Pradjumnovy nadlidské síly. K tomuto závěru došli Gósvámí z Vrindávanu. Když tedy Amor shořel na prach kvůli hněvu Pána Šivy, splynul s tělem Vásudévy, a aby znovu získal tělo, zplodil ho samotný Pán Krišna v lůně Rukminí. Tak se narodil jako Krišnův syn známý pod jménem Pradjumna. Jelikož ho zplodil přímo Pán Krišna, jeho vlastnosti se blízce podobaly Krišnovým.

Тоді жив демон Шамбара, якому судилося загинути від руки цього Прад’юмни. Демон Шамбара знав це, і тому, щойно дізнався за народження Прад’юмни, перекинувся жінкою й викрав дитя (немовляті й десяти днів не було) з материних покоїв. Він кинув маля у море. Але сказано ж: кого захищає Крішна, того ніхто не вб’є, а кого Крішна прирік на смерть, того ніхто не врятує. Коли води зімкнулись над Прад’юмною, його тут же проковтнула величезна рибина. Ту рибу піймав у сіті рибалка і продав її демону Шамбарі. На кухні в того демона працювала служниця Майаваті, яка раніше була Купідоновою дружиною Раті. Коли рибину принесли до демона Шамбари, він віддав її кухареві, щоб зготував з неї смачну страву. Демони й ракшаси їдять головно м’ясо, рибу та іншу невеґетаріанську їжу. Демонам, як-то Равана, Камса й Хіран’якашіпу, їсти м’ясо й рибу було не дивина, хоча вони й народжені від брахман і кшатрій. М’ясоїдство поширене в Індії і нині, і всіх тих, хто їсть м’ясо й рибу, називають демонами, ракшасами.

V té době žil také démon jménem Šambara, který měl předurčeno, že ho Pradjumna zabije. Démon znal svůj osud, a jakmile se dozvěděl o Pradjumnově narození, proměnil se v ženu a unesl dítě z rodného domu, když mu nebylo ještě ani deset dní. Vzal je a hodil rovnou do moře. Říká se však: “Nikdo nemůže zabít toho, koho Krišna chrání, a nikdo neochrání toho, komu je předurčeno, že ho Krišna zabije.” Když byl Pradjumna hozen do moře, okamžitě ho spolkla velká ryba. Za nějaký čas ji vylovil rybář a prodal ji démonovi Šambarovi. V démonově kuchyni pracovala služebná, která se jmenovala Májávatí. Tato žena byla dříve Amorovou manželkou a jmenovala se Rati. Když byla ryba dodána Šambarovi, ujal se jí jeho kuchař, který z ní měl připravit chutný rybí pokrm. Démoni a Rákšasové jedí s oblibou maso, ryby a podobná nevegetariánská jídla. Démoni jako Rávana, Kansa a Hiranjakašipu jedli maso neomezeně, přestože se narodili bráhmanským a kšatrijským otcům. Tento zvyk je v Indii rozšířený dodnes a ti, kdo jedí maso a ryby, se obvykle nazývají démoni a Rákšasové.

Кухар взявся патрати рибину, і у її шлунку побачив гарне немовля. Він негайно віддав його Майаваті, що допомогала на кухні, аби вона подбала за дитину. Майаваті була невимовно здивована і зачудована: таке гарне дитя в риб’ячому череві! Тоді там з’явився великий мудрець Нарада й пояснив, що то за дитина, як Шамбара вкрав Прад’юмну і вкинув у море. Так Майаваті про все дізналася. Майаваті знала, що раніше була Купідоновою дружиною Раті. Відколи її чоловіка спопелив Господь Шіва, вона весь час ждала його повернення в матеріальнім тілі. Її обов’язком було готувати рис і дал на кухні, але коли з’явилося те гарне дитя (вона дізналася, що то Купідон, її чоловік), вона зразу заходилася коло маляти і перш за все взялася любовно купати його. Чудесне дитя росло напрочуд швидко і за короткий час перетворилося на гарного юнака. Очі він мав наче лотосові пелюстки, руки довгі до колін, і всяка жінка, котра хоча б один-єдиний раз бачила його, потрапляла під чар його вроди.

Když kuchař rybu rozkrojil, našel v jejích útrobách pěkné malé dítě. Okamžitě ho předal Májávatí, která v kuchyni pomáhala. Tuto ženu překvapilo, jak mohlo takové krásné děťátko přežít v rybím žaludku, a velice jí to zmátlo. Tehdy se tam objevil velký mudrc Nárada a popsal jí Pradjumnovo narození a jak dítě unesl Šambara a potom ho hodil do moře. Tak se Májávatí dozvěděla celý příběh. Sama o sobě věděla, že byla dříve Rati, manželkou Amora; od té doby, co jejího manžela spálil na popel hněv Pána Šivy, stále čekala, kdy se k ní Amor vrátí v nějaké hmotné podobě. Nyní byla v kuchyni proto, aby vařila rýži a dál, ale když dostala toto krásné dítě a pochopila, že je to Amor, její vlastní manžel, přirozeně se ho ujala a s velkou náklonností ho začala pravidelně koupat. Dítě zázračně rychle vyrostlo a během krátké doby se z něho stal hezký mladík. Jeho oči byly jako okvětní lístky lotosových květů a jeho dlouhé paže mu sahaly až ke kolenům; každou ženu, která se na něho podívala, okouzlil svou tělesnou krásou.

Майаваті знала: цей гарний юнак — її колишній чоловік, Купідон, що нині народився Прад’юмною, тож поступово і вона підпала його чарам і запалала хіттю. Вона усміхалася до нього по-жіночому принадно, всіляко показувала, що хоче з ним любитися. Тоді він запитав:

— Як сталося, що раніше ти була мені як любляча матір, а тепер поводишся як хтива жінка? Звідки така переміна?

На це запитання Прад’юмни Раті відповіла:

— Любий пане, ти — син Господа Крішни. Коли тобі не виповнилося й десяти днів, тебе викрав демон Шамбара і кинув у море. Тебе проковтнула риба, а врешті-решт ти потрапив під мою опіку. Але насправді у попередньому житті ти був Купідон, а я була твоя дружина, отож вияв подружніх почуттів зовсім не є недоречний. Шамбара хотів убити тебе, а він володіє великою містичною силою. Тому перш як він знову спробує тебе вбити, убий його сам своєю божественною силою. Відколи Шамбара украв тебе, Рукміні-деві, твоя мати, сильно тужить — так побивається птаха курарі, яка втратила свої пташенята. Рукміні дуже любить тебе, і відколи тебе забрали, вона банує за тобою наче корова, що втратила теля.

Májávatí věděla, že její dřívější manžel Amor se narodil jako Pradjumna a vyrostl v takového krásného mladíka. Také ji postupně okouzlil a naplnila ji tělesná touha. Usmívala se na něho s ženskou přitažlivostí a vyjádřila touhu po pohlavním spojení. Pradjumna se jí proto zeptal: “Jak je to možné, že ses ke mně nejdříve chovala jako milující matka, a teď vyjadřuješ touhy smyslné ženy? Co způsobilo tuto změnu?” Rati na jeho otázku odpověděla: “Můj milý pane, jsi Krišnův syn. Ještě ti nebylo ani deset dní, když tě ukradl démon Šambara a hodil do vody, kde tě spolkla ryba. Tak ses dostal do mojí péče, ale ve skutečnosti jsem byla v tvém předešlém životě, kdy jsi byl Amor, tvoje manželka. Moje milostné projevy proto vůbec nejsou nemístné. Šambara tě chtěl zabít a ovládá různé mystické síly; proto ho prosím zabij co nejrychleji svou božskou silou, dřív, než se znovu pokusí zabít on tebe. Od té doby, co tě ukradl, se tvoje matka Rukminídéví velice rmoutí, jako pták kurarí, který přišel o svá mláďata. Má tě velice ráda, a jelikož jsi jí byl unesen, žije jako kráva, která se trápí nad ztrátou svého telátka.”

Майаваті володіла містичним знанням за надприродні сили. Назагал надприродні сили відомі як майа, а щоб ці сили перевершити, існує інша надприродна сила — махамайа. Майаваті володіла махамайею. Вона навчила Прад’юмну володіти тою особливою містичною силою, щоб він міг взяти гору над містичною силою демона Шамбари. Отримавши від дружини містичну силу, Прад’юмна одразу пішов до Шамбари викликати його на двобій. Він звернувся до Шамбари з лайливими словами, щоб роздрочити його й змусити битися. Стерпіти такої образи демон не міг: так змія, на яку наступила тварина чи людина, не терпить того і одразу жалить напасника.

Májávatí měla mystické poznání o nadpřirozených silách. Nadpřirozeným silám se obvykle říká māyā a k jejich překonání je třeba jiné nadpřirozené síly, zvané mahāmāyā. Májávatí tuto sílu ovládala a předala ji Pradjumnovi, aby s ní mohl porazit mystické síly démona Šambary. Když byl Pradjumna obdařen schopnostmi své ženy, ihned se vydal za Šambarou a vyzval ho na souboj. Hrubými urážkami ho provokoval k boji. Pradjumnova slova démona urážela; cítil se jako had, kterého někdo kopl. Had nesnese, aby se ho nějaké jiné zvíře nebo člověk dotkli nohou, a okamžitě útočníka uštkne.

Прад’юмнині слова для Шамбари були наче ляпас. Він схопився за булаву й приготувався битися з Прад’юмною. Ревучи як грім у хмарах, демон з великою люттю почав бити Прад’юмну булавою, наче блискавка в гору. Прад’юмна захистився своєю булавою й сам з силою вдарив демона. Шамбарасура й Прад’юмна билися не на життя, а на смерть.

Na Šambaru působila Pradjumnova slova jako kopanec. Popadl svůj kyj a chystal se Pradjumnu napadnout. Zařval jako mrak, ve kterém hřmí, a nenávistně udeřil do Pradjumny kyjem, jako když blesk udeří do hory. Pradjumna se však ochránil svým kyjem a sám démona těžce zasáhl. Od začátku to byl vážný boj.

Але Шамбарасура, володіючи містичними силам, міг знятися в небо і битися з космосу. Є такий демон, Майа, то саме в нього Шамбарасура вчився і оволодів багатьма містичними силами. Отже, Шамбарасура піднявся високо в небо й почав метати в Прад’юмну ядерну зброю. Щоб протидіяти Шамбариній містичній силі, Прад’юмна вдався до іншої містичної сили, махавід’ї, що є пряма протилежність чорній містичній силі. За основу містичній силі махавід’ї править ґуна добра. Зрозумівши, що ворога так просто не здолати, Шамбара вдався до всіляких демонічних містичних сил, які знають ґух’яки, ґандгарви, пішачі, змії і ракшаси. Демон виявляв свою містичну могутність, вдаючись до надприродних сил, а проте Прад’юмна протистояв йому силою вищою — махавід’єю. Повністю подолавши Шамбару, Прад’юмна вихопив гострого меча і відсік демонові голову, яку прикрашав шолом і самоцвіти. Коли демон загинув, півбоги з вищих планет стали сипати на Прад’юмну квіти.

Šambarásura však ovládal mystické síly a dokázal se vznést do nebe, odkud mohl bojovat. Mnohým mystickým kouskům se naučil od démona, který se jmenuje Maja. Vznesl se tedy do nebe a shazoval na Pradjumnovo tělo různé druhy jaderných zbraní. Pradjumna však působení jeho mystických sil odrazil jinou mystickou silou, zvanou mahāvidyā — která se liší od černé magie, neboť se zakládá na kvalitě dobra. Šambara zjistil, že svého protivníka nemůže podceňovat, a začal hledat pomoc u různých démonských mystických sil, které patří Guhjakům, Gandharvům, Pišáčům, hadům a Rákšasům. Ale přestože vynaložil všechny své mystické síly a využil i nadpřirozených jevů, Pradjumna dokázal svrchovanou mocí mahāvidyi všechno odrazit. Když takto zmařil veškeré Šambarásurovy snahy, uchopil svůj ostrý meč a usekl mu hlavu, kterou zdobila koruna a cenné drahokamy. Po démonově smrti začali všichni polobozi ve vyšších planetárních soustavách shazovat na Pradjumnu deště květů.

Прад’юмнина дружина Майаваті вміла літати космосом, тому вони дісталися столиці його батька, Двараки, повітрям. Подружжя пролетіло над палацом Господа Крішни й спустилося на землю, наче хмара з блискавкою. Внутрішні покої палацу звуть антах̣пура. Там Прад’юмна з Майаваті побачили багато паній і сіли серед них. Ті пані побачили Прад’юмну, що був у блакитних шатах, руки мав дуже довгі, волосся кучеряве, гарні очі й рожеве усміхнене обличчя, убраний у коштовності й прикраси — і спочатку він здався їм Самим Крішною, а не Прад’юмною (що від Крішни відмінний). Вони Крішни зараз не чекали, тому, засоромившись Його присутности, хотіли сховатися від Нього в інших покоях.

Pradjumnova žena Májávatí uměla létat, a tak do města jeho otce, Dváraky, dorazili vzdušnou cestou. Přeletěli nad Krišnovým palácem a snesli se dolů jako mrak, z něhož se blýská. Vnitřní část paláce se nazývá antaḥ-pura (soukromé komnaty). Pradjumna a Májávatí tam viděli mnoho žen a posadili se mezi ně. Jakmile ženy spatřily Pradjumnu, oblečeného ve žlutých šatech, s dlouhými pažemi, vlnitými vlasy, krásnýma načervenalýma očima, usměvavým obličejem, šperky a ozdobami, nejprve ho nemohly rozeznat od Krišny. Všechny se zastyděly, že Krišna znenadání přišel, a chtěly se schovat v různých koutech paláce.

Проте, помітивши, що Прад’юмна має не всі прикмети Крішни, вони з цікавости повиходили дивитися на нього та дружину його Майаваті. Кожна намагалася відгадати, хто такий цей чудо-красень. Серед паній була лотосоока Рукміні-деві, так само прекрасна, як він. Побачивши Прад’юмну, вона природно згадала власного сина, і від материнських почуттів молоко потекло їй з грудей. Вона міркувала: «Хто цей гарний юнак? Здається, прекраснішого за нього немає в цілім світі. Хто та щаслива жінка, яка породила зі свого лона такого гарного юнака й стала йому за матір? І хто та юнка, що супроводжує його? Як вони зустрілися? Згадався мені мій син, що його викрали з дому. Мабуть що він, якщо живий, виріс уже в саме такого юнака». Серце підказувало Рукміні, що Прад’юмна — її втрачений син. Ще вона постерегла, що Прад’юмна геть у всьому нагадує Крішну. Вона стояла зачудована: як вийшло, що цей юнак має всі Крішнині ознаки? Тоді дедалі більше стала схилятися до думки, що цей хлопець має бути її вже дорослий син, бо вона відчувала сильну любов до нього, а ще в неї тремтіла ліва рука, що було добре знамення.

Když ale viděly, že Pradjumna nemá všechny rysy Pána Krišny, ze zvědavosti se vrátily, aby si ho i jeho ženu Májávatí prohlédly. Dohadovaly se, kdo to je, protože byl neobyčejně krásný. Mezi ženami byla také Rukminídéví, která byla se svýma lotosovýma očima stejně krásná jako on. Při pohledu na Pradjumnu si přirozeně vzpomněla na svého syna, a z mateřské náklonnosti jí z prsou začalo vytékat mléko. Uvažovala: “Kdo je tento krásný mladík? Vypadá jako ta nejkrásnější osoba ze všech. Kdo je tou šťastnou mladou ženou, která ho počala ve svém lůně a stala se jeho matkou? A kdo je ta dívka, která ho doprovází? Jak se poznali? Když si vzpomenu na svého syna, kterého mi ukradli nedlouho poté, co jsem ho porodila, mohu jen hádat, že pokud někde žije, dospěl asi do stejného věku jako tento hoch.” Prostou intuicí Rukminí poznala, že Pradjumna je její ztracený syn. Viděla také, že ve všech ohledech připomínal Pána Krišnu. Nesmírně ji překvapilo, jak mohl získat všechny Krišnovy rysy. Nabyla jistoty, že tento mladík musí být její dospělý syn, protože k němu cítila velkou náklonnost a jako příznivé znamení se její levá paže začla třást.

Аж ось з’явилися Господь Крішна із Своїми батьком та матір’ю, Девакі й Васудевою. Крішна, Верховний Бог-Особа, знає все, однак тут Він промовчав. Але на бажання Господа Шрі Крішни там з’явився також великий мудрець Нарада, він і розкрив усе: як Прад’юмну викрали з батьківського дому, як він підріс, як опинився тут з дружиною своєю Майаваті, що раніше була Раті, дружина Купідона. Дізнавшись про таємниче зникнення Прад’юмни й те, де і як він ріс, кожне було вкрай здивоване: нині до них повернувся їхній син, якого вважали померлим і побачити якого вже згубили всяку надію. Зрозумівши, що то Прад’юмна, вони, не пам’ятаючи себе з радощів, почали вітати його. Всі члени родини — Девакі, Васудева, Господь Шрі Крішна, Господь Баларама, Рукміні та всі родички — одне по одному обіймали і Прад’юмну, і дружину його Майаваті. Новина, що Прад’юмна повернувся, розлетілася цілою Дваракою, і все місто поквапилося побачити втраченого Прад’юмну.

— Померле дитя повернулося, — казали люди. — Хіба може бути більша радість?

Právě v tu chvíli se v místnosti objevil Pán Krišna se svým otcem Vasudévou a matkou Dévakí. Krišna, Nejvyšší Osobnost Božství, všechno věděl, ale v této situaci přesto mlčel. Na Jeho přání se tam však objevil také velký mudrc Nárada a vyjevil všechno, co se stalo — jak byl Pradjumna ukraden z mateřského domu, jak vyrostl a jak se tam dopravil se svou ženou Májávatí, která se předtím jmenovala Rati a byla Amorovou manželkou. Když se všichni dozvěděli o Pradjumnově záhadném zmizení a o tom, jak dospěl, nemohli se vynadivit, protože dostali zpátky mrtvého syna, když už si na jeho návrat nedělali téměř žádné naděje. Jakmile pochopili, že před nimi stojí Pradjumna, přijali ho s velkým nadšením. Všichni rodinní členové — Dévakí, Vasudéva, Pán Šrí Krišna, Pán Balaráma, Rukminí a všechny ženy — jeden po druhém objali Pradjumnu a jeho ženu Májávatí také. Zpráva o Pradjumnově návratu se rozletěla po Dvárace a všichni překvapení obyvatelé se sešli s touhou vidět ztraceného Pradjumnu. “Mrtvý syn se vrátil,” říkali, “co může být radostnějšího?”

Шріла Шукадева Ґосвамі пояснив, що напочатку всі мешканці палацу, а вони були Прад’юмні матері й мачухи, помилково взяли його за Крішну й тому засоромилися, бо їх охопило бажання подружньої любови. Пояснення цьому таке, що Прад’юмна був вилитий Крішна, ще й сам Купідон. Тому немає причини дивуватися, що матері Прад’юмни та інші пані сплутали його з Крішною. З цього знати, що Прад’юмнине тіло було дуже подібне до Крішниного, навіть його мати подумала була спочатку, що то Крішна.

Šríla Šukadéva Gósvámí vyložil, že všechny ženy v paláci, které byly Pradjumnovými vlastními nebo nevlastními matkami, ho zpočátku omylem považovaly za Krišnu a styděly se, neboť je zasáhla touha po milostné lásce. Vysvětlením toho je, že Pradjumna vypadal úplně stejně jako Krišna a ve skutečnosti byl samotným Amorem; proto není divu, že si ho jeho matky i ostatní ženy takto spletly. Z tohoto prohlášení je zřejmé, že Pradjumnovy tělesné rysy byly tak podobné Krišnovým, že ho za Krišnu omylem pokládala dokonce i jeho vlastní matka.

Так закінчується Бгактіведантів виклад п’ятдесят п'ятого розділу книги «Крішна, Верховний Бог-Особа», назва якому «У Крішни з Рукміні народжується Прад’юмна».

Takto končí Bhaktivédántův výklad 55. kapitoly knihy Krišna, nazvané “Pradjumna, syn Krišny a Rukminí”.