Skip to main content

РОЗДІЛ ТРИДЦЯТЬ СЬОМИЙ

37. KAPITOLA

Крішна вбиває демонів Кеші та Вйомасуру

Smrt démonů Kéšího a Vjómásury

Діставши Камсин наказ, демон Кеші прибрав подоби жаского коня. Він ускочив у Вріндавану, риючи землю копитами. Його довга грива маяла на вітріч. Від іржання його зжахнувся світ. Крішна побачив, що Вріндаваною, наганяючи іржанням на всіх страх, бігає демон, задерши величезного, як хмара, хвоста. Крішна зрозумів, що Кеші викликає Його на бій. Господь прийняв виклик і з’явився перед демона. Крішна крикнув коню ставати до бою, і той кинувся на Нього, ревучи, наче лев. Кеші мчав на Крішну щодуху, щоб розтоптати Його дужими, міцними й твердими наче камінь копитами. Однак Крішна зараз цупко вхопив демона за ноги і зупинив. Дещо розгніваний, Крішна почав двома руками крутити коня навколо себе, а після кількох обертів Він відкинув демона за сотню кроків, як Ґаруда велику змію. Коли Крішна кинув огиря, той знепритомнів, але швидко очуняв і, несамовитий, чимдуж кинувся на Крішну знов, цього разу роззявивши пащу. Але щойно демон наблизився, Крішна застромив йому у рот Свою ліву руку. Демон відчув страшний біль: Крішнина рука пекла, наче розпечений на вогні прут, і в демона зразу повилітали зуби. Рука Крішни почала швидко збільшуватися і перекрила Кеші горло. Жеребець почав задихатися, тіло вкрилось потом, ноги сіпались; конаючи, він качався у власних випорожненнях і сечі, його очі вилізли з очниць, і нарешті життєва сила пішла з демона. Коли жеребець випустив дух, його рот розкрився, і Крішна легко добув назад Свою руку. Йому було зовсім не дивно, що вбити демона Кеші вдалось так легко, однак півбоги були вражені. З великою втіхою вітаючи звитяжного Крішну, вони осипали Його квітами.

Poté, co démon Kéší obdržel pokyny od Kansy, proměnil se v hrozného koně. Vběhl do Vrindávanu rychlostí mysli, bujná hříva mu vlála a kopyty rozrýval zemi. Řehtáním děsil celý les. Krišna viděl, že kůň svým ržáním a kroužícím ocasem, připomínajícím velký mrak, nahání všem obyvatelům Vrindávanu hrůzu. Bylo Mu jasné, že Ho vyzývá na souboj. Pán přijal výzvu démona Kéšího, stoupl si před něho a vybídl ho k boji. Kůň se proti Krišnovi rozběhl se strašlivým zvukem podobným lvímu zařvání. Čelisti měl doširoka otevřené, jako by chtěl spolknout celé nebe. Řítil se k Pánu velkou rychlostí a snažil se Ho rozdupat svými kopyty, která byla silná a tvrdá jako kámen. Krišna ho však rychle chytil za nohy, a tím ho zmátl. Trochu se zlobil, a tak začal s koněm točit kolem dokola. Po několika kruzích ho s opovržením odhodil sto metrů od sebe, jako když Garuda odhodí velkého hada. Kůň okamžitě omdlel, ale za chvíli se mu vědomí vrátilo a zuřivě se s novou silou a otevřenou tlamou rozběhl proti Krišnovi. Jakmile k Němu doběhl, Krišna mu strčil do tlamy celou levou ruku; vypadalo to, jako když velký had zaleze do díry v poli. Kůň pocítil palčivou bolest, neboť ho Krišnova paže pálila jako žhavá železná tyč. Okamžitě mu vypadaly zuby. Krišnova ruka se v koňské tlamě začala zvětšovat a ucpala Kéšího chřtán. Jak se velký kůň dusil, na těle mu vyrazil pot, a divoce kopal nohama. S posledním dechem mu vylezly oči z důlků a zároveň kálel a močil. Tak ho opustila životní síla. Jakmile byl kůň mrtev, sevření jeho tlamy povolilo a Krišna bez potíží vytáhl paži ven. Nijak se nedivil, že démona Kéšího bylo tak snadné zabít, ale polobozi na nebi žasli a na projev uznání pozdravili Krišnu deštěm květů.

Після того Нарада, великий відданий, прийшов до Крішни побачитись з Ним наодинці:

— Ти безмежна Наддуша, — сказав Нарада, — найвищий владика містичних сил, Господь усесвіту, всепроникаючий Бог-Особа. В Тобі перебуває все космічне проявлення, Ти — Господь Своїх відданих і пан над усіма. Любий Господи, Ти — Наддуша всіх живих істот. Ти містишся в серцях наче той вогонь, що захований у кожній трісочці. Ти — свідок учинків усіх живих істот і верховний повелитель в їхніх серцях. Ти самодостатній. Існуючи до творення, Ти Своєю енерґією створив увесь матеріальний всесвіт. Це за Твоїм досконалим накреслом ґуни матеріальної природи, взаємодіючи між собою, створили матеріальний світ, і підтримуєш і знищуєш його саме Ти. Ти — вічний верховний владика, і Твоя діяльність Тебе не зв’язує. Мій Господи, Ти прийшов на Землю убити так званих царів, які насправді є демони. Ці перевертні-монархи обманюють людей. Ти зійшов здійснити, що обіцяв: захистити релігійні засади й знищити негідників. Тому я впевнений, мій Господи, що вже післязавтра побачу, як демони Чанура, Муштіка, решта борці й слони, і навіть сам Камса загинуть від Твоєї руки. Я побачу це на власні очі. А потім сподіваюся побачити, як Ти вб’єш інших демонів — Шанкгу, Явану, Муру й Наракасуру. І ще побачу, як Ти забереш з небесного царства квітку паріджату і завдаш поразки самому цареві небес.

Po této události se v ústraní setkal s Krišnou Nárada Muni, největší z oddaných, a rozmlouval s Ním. “Můj milý Krišno,” řekl, “jsi nekonečná Nadduše, nejvyšší vládce všech mystických sil, Pán celého vesmíru, všudypřítomná Osobnost Božství. Na Tobě spočívá celý vesmír, slouží Ti všichni oddaní a jsi Pánem všech. Můj milý Pane, jako Nadduše všech živých bytostí se skrýváš v jejich srdcích, stejně jako se oheň skrývá v každém kousku paliva. Jsi svědkem všech činností živých bytostí a jsi nejvyšší vládce v jejich srdcích. Jsi soběstačný; existoval jsi před stvořením a svou energií jsi vytvořil všechny hmotné prvky. Tento hmotný svět vznikl vzájemným působením kvalit přírody podle Tvého dokonalého plánu a Ty ho udržuješ a ničíš. I když Tě žádná z těchto činností neovlivňuje, jsi věčně nejvyšším vládcem. Můj milý Pane, sestoupil jsi na zemský povrch, abys pozabíjel všechny takzvané krále, kteří jsou ve skutečnosti démoni. Tito zlí duchové podvádějí lidi v šatech princů. Sestoupil jsi, abys potvrdil svůj výrok, že do hmotného světa přicházíš proto, abys chránil zásady náboženství a ničil nežádoucí darebáky. Můj milý Pane, jsem si tedy jistý, že pozítří uvidím, jak zabiješ démony, jako je Čánúra, Muštika a další zápasníci a sloni, a stejně tak i samotného Kansu. Uvidím to na vlastní oči. Později budu moci vidět smrt dalších démonů, jako Šankhy, Javany, Mury a Narakásury. Rovněž uvidím, jak odneseš páridžátový strom z nebeského království a jak porazíš samotného nebeského krále.

Любий Господи, — вів далі Нарада Муні, — я побачу, як завдяки кшатрійській силі Ти звитяжно здобудеш Собі у подружжя царівен, дівчат лицарського роду.

Якщо кшатрія прагне одружитися з донькою великого царя, яка є вродлива й володіє усіма чеснотами, він мусить завоювати її в бою з суперниками, і винагородою йому рука царівни.

Můj milý Pane,” Nárada Muni pokračoval, “potom budu moci vidět, jak se oženíš s mnoha princeznami, dcerami statečných králů, za které zaplatíš silou kšatriji.” (Kdykoliv se kšatrija chce oženit s krásnou a způsobilou dcerou velkého krále, musí bojovat s ostatními nápadníky a vyjít z boje vítězně. Pak dostane ruku princezny darem.)

— І ще я побачу, як Ти вирятуєш з пекельних умов царя Нріґу, — сказав Нарада Муні. — Тоді Ти вже житимеш у Двараці. Я також стану свідком того, як Ти отримаєш дружину з каменем С’ямантакою на додачу і як повернеш брахмані сина, що на той час, померши, вже піде на іншу планету. Потім Ти вб’єш демона Паундраку й пустиш з вогнем царство Каші. Я матиму змогу бачити й те, як у великій битві, змагаючись на боці Махараджі Юдгіштгіри, Ти вб’єш царя Чеді й Дантавакру, і ще багато інших Твоїх звитяжних подвигів за Твого царювання у Двараці. Діяння, що їх Ти явиш зі Своєї ласки, оспівуватимуть усі поети всіх часів. У битві на Курукшетрі Ти візьмеш участь як колісничий Арджуни і, наче втілення нездоланної смерти — вічний час, знищиш усіх воїнів, що зберуться там. Я побачу, як на цьому полі битви загине велика кількість військових сил. Мій Господи, я шанобливо вклоняюся до Твоїх лотосових стіп. Твоє становище цілком трансцендентне, Ти перебуваєш у довершеному знанні й блаженстві. Повний Сам у Собі, Ти поза будь-якими жаданнями. Появляючи Свою внутрішню енерґію, Ти Сам покладаєш усе впливові майі. Жодному не виміряти Твоїх необмежених енерґій. Любий Господи, Ти верховний владика. Ти дієш у Своїй внутрішній енерґії, і вважати Тебе залежним від будь-кого з Твоїх створінь вкрай немудро.

“Také uvidím, jak zachráníš krále Nrigu z pekelných podmínek,” řekl dále Nárada Muni. “To učiníš ve Dvárace. Rovněž budu moci vidět, jak získáš další manželku a drahokam Sjamantaka a jak zachráníš syna bráhmany před smrtí poté, co již byl přemístěn na jinou planetu. Potom uvidím, jak zabiješ démona Paundraku a spálíš na popel království Káší. Uvidím, jak během velké oběti Mahárádže Judhišthiry zabiješ čédského krále a Dantavakru. Kromě toho budu moci vidět ještě mnoho dalších Tvých hrdinských činů za Tvého pobytu ve Dvárace. A všechny tyto činnosti, které vykonáš, budou opěvovat velcí básníci po celém světě. Bitvy na Kurukšétře se zúčastníš jako vozataj svého přítele Ardžuny a jako inkarnace nepřemožitelné smrti, věčný čas, tam zničíš všechny válčící muže. Uvidím, jak na tomto bojišti zahyne obrovský počet bojovníků. Můj Pane, přijmi prosím mé uctivé poklony u Tvých lotosových nohou. Tvé postavení je zcela transcendentální, spojené s dokonalým poznáním a blažeností. Jsi dokonalý při plnění všech svých tužeb. Projevením své vnitřní energie jsi zapříčinil, že působí vliv māyi. Nikdo nedokáže ani změřit Tvou nekonečnou sílu. Můj milý Pane, jsi nejvyšší vládce. Zůstáváš na úrovni své vnitřní energie a je nesmyslné si myslet, že závisíš na kterémkoliv ze svých výtvorů.

Ти народився в династії Яду, або Врішні. Те, що Ти з’явився на Землі в Своїй первинній формі вічного блаженного знання — Твоя розвага. Ти залежиш тільки від Себе Самого. Тому я шанобливо вклоняюся Твоїм лотосовим стопам.

Нарада Муні прагнув загострити увагу на повній незалежності Крішни. Коли Крішна з’являється в родині Яду або товаришує з Арджуною, Він діє не через бажання насолоджуватися плодами. Це все — Його розваги, і всі вони для Нього просто гра, проте для нас вони реальні й сповнені найглибшого смислу.

Narodil ses v jaduovské dynastii neboli rodu Vrišniovců. Tvoje sestoupení na povrch Země v původní podobě plné věčného blaženého poznání je Tvoje zábava. Nezávisíš na ničem jiném než sám na sobě; proto se s úctou klaním Tvým lotosovým nohám.” Poté se Nárada Muni Pánu Krišnovi uctivě poklonil a požádal Ho o svolení, aby se mohl vzdálit.

Віддавши Господеві Крішні шанобливі поклони, Нарада Муні з Крішниного дозволу залишив Його.

Nárada Muni chtěl přesvědčit lidi o tom, že Krišna je úplně nezávislý. Jeho činnosti, jako například Jeho zjevení v rodu Jaduovců nebo Jeho přátelství s Ardžunou, Ho nezavazují k jakémukoliv dalšímu jednání, ani není nucen sklízet jejich výsledky. Všechny jsou zábavami a pro Něho jsou všechny hrou. Pro nás však jsou konkrétními, hmatatelnými skutečnostmi.

А Крішна, вбивши демона Кеші, повернувся до Своїх друзів пасти корови в лісі, наче нічого не сталося. Крішна постійно заглиблений у Свої трансцендентні розваги з друзями-пастушками й ґопі у Вріндавані, але іноді, вбиваючи всіляких демонів, Він появляє могутність Верховного Бога-Особи.

Poté, co Krišna zabil démona Kéšího, vrátil se ke svým kravám a přátelům v lese, jako by se nic nestalo. Takto se Krišna věčně věnuje transcendentálním činnostem ve Vrindávanu se svými přáteli, pasáčky a gópími, ale někdy vyjeví neobyčejnou chrabrost Nejvyšší Osobnosti Božství tím, že zabije různé démony.

Цього самого ранку Крішна з друзями пішов бавитися на пагорб Ґовардгану. Вони гуляли у козаки-розбійники. Дехто з хлоп’ят стали за козаків, інші — за розбійників, а ще дехто були за ягнята, яких мали вкрасти. Вони тішилися собі дитячими забавами, а тимчасом поблизу з’явився демон на ім’я Вйомасура, «той, хто літає у небі». Він доводився сином іншому великому демонові — Майі. Такі демони здатні показувати дивовижні магічні трюки. Вйомасура приєднався до хлоп’ят, що стали за розбійників, і вкрав багатьох дітей, які були в грі за ягнята. Він покрав одного по однім усіх хлоп’ят і позаносив їх у гірські печери, а входи привалив камінними брилами. Крішна, збагнувши підступи демона, схопив його, наче лев ягня. Демон спробував вивільнитися, вирісши до розмірів гори, але Крішна хватки не послабив. Він зі страшною силою кинув демоном об землю і одразу вбив його, наче тварину в різниці. Вбивши демона Вйому, Крішна визволив усіх Своїх друзів з гірських печер, і друзі разом з півбогами взялись підносити Йому хвалу за Його дивовижні вчинки. Разом з друзями й коровами Крішна повернувся назад до Вріндавани.

Později téhož rána odešli Krišna a pasáčkové krav na vršek kopce Góvardhanu a začali si hrát na zloděje a policisty. Z některých hochů se stali četníci, někteří byli zloději a jiní hráli jehňátka. Zatímco se takto bavili svou dětskou hrou, přikradl se k nim démon jménem Vjómásura, což znamená “démon, který létá po obloze”. Byl synem jiného velkého démona, který se jmenoval Maja. Tito démoni dokáží provádět úžasná kouzla. Vjómásura se přidal k chlapcům, kteří představovali zloděje, a ukradl mnoho pasáčků hrajících roli jehňátek. Postupně unesl skoro všechny chlapce, poschovával je v jeskyních a velkými balvany zatarasil vchody. Krišna prohlédl démonovu lest a polapil ho, jako když lev polapí jehně. Démon se snažil zvětšit na velikost hory a vyprostit se z Krišnova sevření, ale Krišna nepovolil. Prudce jím mrštil o zem a zabil ho stejně, jako se zabíjejí zvířata na jatkách. Potom vysvobodil všechny své přátele z jeskyní na hoře, a když se s nimi a krávami vracel do Vrindávanu, přátelé i polobozi opěvovali Jeho úžasné činy.

Так закінчується Бгактіведантів виклад тридцять сьомого розділу книги «Крішна, Верховний Бог-Особа», назва якому «Крішна вбиває демонів Кеші та Вйомасуру».

Takto končí Bhaktivédántův výklad 37. kapitoly knihy Krišna, nazvané “Smrt démonů Kéšího a Vjómásury”.