Skip to main content

TEXT 7

ТЕКСТ 7

Текст

Текст

сарва-бгӯта̄ні каунтейа
пракр̣тім̇ йа̄нті ма̄міка̄м
калпа-кшайе пунас та̄ні
калпа̄дау віср̣джа̄мй ахам
сарва-бхӯта̄ни каунтейа
пракр̣тим̇ йа̄нти ма̄мика̄м
калпа-кшайе пунас та̄ни
калпа̄дау виср̣джа̄мй ахам

Послівний переклад

Пословный перевод

сарва-бгӯта̄ні—усі створені істоти; каунтейа—син Кунтı̄; пракр̣тім—в природу; йа̄нті—входять; ма̄міка̄м—Мою; калпа-кшайе— наприкінці віків; пунах̣—знову; та̄ні—усі ті; калпа-а̄дау—на початку віків; віср̣джа̄мі—створюю; ахам—Я.

сарва-бхӯта̄ни — все сотворенные существа; каунтейа — о сын Кунти; пракр̣тим — в природу; йа̄нти — входят; ма̄мика̄м — Мою; калпа-кшайе — в конце эпохи; пунах̣ — вновь; та̄ни — те; калпа-а̄дау — в начале эпохи; виср̣джа̄ми — создаю; ахам — Я.

Переклад

Перевод

О сину Кунтı̄, наприкінці віків усі матеріальні проявлення входять в Мою природу, а на початку наступних Своєю могутністю Я творю їх знову.

О сын Кунти, в конце каждой калпы все материальное мироздание входит в Мою природу, а в начале следующей калпы Я Своей энергией вновь создаю его.

Коментар

Комментарий

Творіння, збереження і знищення матеріального космічного проявлення цілковито залежать від вищої волі Верховного Бога-Особи. «Наприкінці віків» означає «із смертю Брахми». Брахма живе сто років, і один його день налічує 4 300 000 000 наших земних років. Його ніч триває стільки ж. Місяць його життя складається з тридцяти таких днів і ночей, а його рік складається з дванадцяти місяців. Через сто таких років, коли Брахма̄ вмирає, всесвіт спустошується, тобто знищується, це означає, що енерґія, яку виявив Верховний Господь, знов повертається в Нього. Потім знову, коли це потрібно, космічний світ проявляється з волі Господа: Баху сйа̄м — «хоча Я один, Я стаю багатьма». Так гласить ведичний афоризм (Чга̄ндоґйа Упанішада 6.2.3). Господь поширює Себе через матеріальну енерґію, і все космічне проявлення виникає знову.

Возникновение, существование и разрушение материального мира полностью зависят от высшей воли Личности Бога. «В конце калпы» значит «после смерти Брахмы». Брахма живет сто лет, а один его день составляет 4.320.000.000 земных лет. Столько же длится и его ночь. Месяц Брахмы состоит из тридцати таких дней и ночей, а год — из двенадцати месяцев. По прошествии ста лет, когда Брахма умирает, весь материальный мир уничтожается. Это значит, что энергия, проявленная Верховным Господом, вновь возвращается в Него. Затем, когда возникает необходимость вновь создать материальный космос, это происходит по воле Всевышнего. Баху сйа̄м: «Я один, но стану многими». Это афоризм из Вед (Чхандогья-упанишад, 6.2.3). Господь распространяет Себя в виде Своей материальной энергии, и космическое мироздание возникает вновь.