TEXT 65
Bg 2.65
Текст
Tekst
ха̄нір асйопаджа̄йате
прасанна-четасо хй а̄ш́у
буддгіх̣ парйаватішт̣гате
hānir asyopajāyate
prasanna-cetaso hy āśu
buddhiḥ paryavatiṣṭhate
Послівний переклад
Synoniemen
праса̄де—коли сходить безпідставна Господня ласка; сарва—усіх; дух̣кга̄на̄м—матеріальних нещасть; ха̄ніх̣—руйнування; асйа—його; упаджа̄йате—відбувається; прасанна-четасах̣ —того, хто щасливо мислить; хі—неодмінно; а̄ш́у—дуже скоро; буддгіх̣—інтелект; парі—достатньо; аватішт̣гате—укріплюється.
prasāde — bij het krijgen van de grondeloze genade van de Heer; sarva — van alle; duḥkhānām — materiële ellende; hāniḥ — vernietiging; asya — zijn; upajāyate — vindt plaats; prasanna-cetasaḥ — van degenen met een gelukkige geest; hi — zeker; āśu — heel spoedig; buddhiḥ — intelligentie; pari — voldoende; avatiṣṭhate — raakt gevestigd.
Переклад
Vertaling
Для того, хто таким чином віднайшов задоволення (в свідомості Кр̣шн̣и), більше не існує троякого роду страждань матеріального існування; за такої вмиротвореної свідомості інтелект людини стає стійким.
Voor wie zo volkomen tevreden is [in Kṛṣṇa-bewustzijn], bestaat de drievoudige ellende van het materiële bestaan niet meer. Met zo’n tevreden bewustzijn zal iemands intelligentie snel doelgericht zijn.