Skip to main content

TEXT 77

TEXT 77

Текст

Texte

тач ча сам̇смр̣тйа сам̇смр̣тйа
рӯпам атй-адбгутам̇ харех̣
вісмайо ме маха̄н ра̄джан
хр̣шйа̄мі ча пунах̣ пунах̣
tac ca saṁsmṛtya saṁsmṛtya
rūpam aty-adbhutaṁ hareḥ
vismayo me mahān rājan
hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ

Послівний переклад

Synonyms

тат—те; ча—також; сам̇смр̣тйа—згадуючи; сам̇смр̣тйа—згадуючи; рӯпам—форму; аті—дуже; адбгутам—дивне; харех̣—Господа Кр̣шн̣и; вісмайах̣—дивне; ме—мій; маха̄н̣—великий; ра̄джан—о цар; хр̣шйа̄мі—я радію; ча—також; пунах̣ пунах̣—раз-у-раз.

tat: cela; ca: aussi; saṁsmṛtya: me rappelant; saṁsmṛtya: me rappelant; rūpam: la forme; ati: grandement; adbhutam: merveilleuse; hareḥ: de Kṛṣṇa; vismayaḥ: émerveillement; me: mon; mahān: grand; rājan: ô roi; hṛṣyāmi: je me réjouis; ca: aussi; punaḥ punaḥ: de façon répétée.

Переклад

Translation

О царю, коли я згадую дивовижний образ Господа Кр̣шн̣и, мене охоплює ще більший захват, і я радію знову й знову.

Et lorsque, ô roi, la forme prodigieuse de Kṛṣṇa surgit dans ma mémoire, mon émerveillement et ma joie ne font que croître.

Коментар

Purport

Виявилось, що Сан̃джайа милістю Вйа̄си також отримав можливість бачити всесвітню форму Кр̣шн̣и, явлену Арджуні. Сказано, що ніколи раніше Господь не являв цієї Своєї форми, лише Арджуна був гідний бачити її. Однак й інші великі віддані могли споглядати всесвітню форму Кр̣шн̣и, явлену Арджуні; серед них також був і Вйа̄са. Вйа̄са — один з великих відданих Господа, його вважають за можновладне втілення Кр̣шн̣и. Вйа̄са відкрив це знання своєму учневі Сан̃джайі, який потім знову і знову насолоджувався спогадами про чудовий образ Кр̣шн̣и, що був явлений Арджуні.

Il semble bien que Sañjaya ait pu lui aussi, par la grâce de Vyāsa, voir la forme universelle du Seigneur révélée à Arjuna. Certes, il est dit que jamais auparavant Kṛṣṇa n’avait manifesté une telle forme, et que celle-ci ne fut dévoilée qu’à Arjuna, mais quelques grands dévots, dont Vyāsa, purent en cet instant la voir eux aussi. Vyāsa est l’un des grands dévots du Seigneur, et il est considéré comme un puissant avatāra de Kṛṣṇa. Il put donc révéler sa vision à son disciple Sañjaya, lequel, se souvenant encore et encore de la forme merveilleuse dévoilée par Kṛṣṇa à Arjuna, en ressent une joie immense, toujours accrue.