Skip to main content

TEXT 24

ТЕКСТ 24

Текст

Текст

йат ту ка̄мепсуна̄ карма
са̄хан̇ка̄рен̣а ва̄ пунах̣
кр̣ійате бахула̄йа̄сам̇
тад ра̄джасам уда̄хр̣там
ят ту ка̄мепсуна̄ карма
са̄хан̇ка̄рен̣а ва̄ пунах̣
крияте бахула̄я̄сам̇
тад ра̄джасам уда̄хр̣там

Послівний переклад

Дума по дума

йат—те, яке; ту—але; ка̄ма-ı̄псуна̄—тим, хто бажає плодів своєї роботи; карма—робота; са-ахан̇ка̄рен̣а—з его; ва̄—або; пунах̣— ще; крійате — виконується; бахула-а̄йа̄сам — з великим трудом; тат—те; ра̄джасам—у ґун̣і пристрасті; уда̄хр̣там—кажуть, що є.

ят – това, което; ту – но; ка̄ма-ӣпсуна̄ – от човек с желания за кармични резултати; карма – работа; са-ахан̇ка̄рен̣а – с его; ва̄ – или; пунах̣ – отново; крияте – се извършва; бахула-а̄я̄сам – с голям труд; тат – това; ра̄джасам – в гун̣ата на страстта; уда̄хр̣там – се казва.

Переклад

Превод

Але діяльність, виконувану з великими зусиллями, щоб задовольнити свої бажання, яку диктує почуття оманного его, — називають діяльністю в ґун̣і пристрасті.

Но действието, извършвано с голямо усилие за удовлетворение на собствените желания и продиктувано от фалшиво его, се счита за действие в гун̣ата на страстта.