Skip to main content

TEXT 16

ТЕКСТ 16

Текст

Текст

анапекшах̣ ш́учір дакша
уда̄сı̄но ґата-вйатгах̣
сарва̄рамбга-парітйа̄ґı̄
йо мад-бгактах̣ са ме прійах̣
анапекшах̣ ш́учир дакша
уда̄сӣно гата-вйатхах̣
сарва̄рамбха-паритйа̄гӣ
йо мад-бхактах̣ са ме прийах̣

Послівний переклад

Пословный перевод

анапекшах̣—нейтральний; ш́учіх̣—чистий; дакшах̣—фахівець; уда̄сı̄нах̣—вільний від турбот; ґата-вйатгах̣—звільнений од будь-якого смутку; сарва-а̄рамбга—від усіх прагнень; парітйа̄ґı̄—той, хто відречений; йах̣—кожний, хто; мат-бгактах̣—Мій відданий; сах̣— він; ме—Мені; прійах̣—дуже дорогий.

анапекшах̣ — отстраненный; ш́учих̣ — чистый; дакшах̣ — опытный; уда̄сӣнах̣ — беззаботный; гата-вйатхах̣ — тот, чьи тревоги ушли; сарва-а̄рамбха — от всех попыток; паритйа̄гӣ — отрекшийся; йах̣ — который; мат-бхактах̣ — Мой преданный; сах̣ — тот; ме — Мой; прийах̣ — дорогой.

Переклад

Перевод

Мій відданий, який не залежить від перебігу буденних справ, який постійно чистий, досвідчений, вільний від турбот і страждань, який не шукає зиску, — дуже дорогий Мені.

Преданный, не зависящий от внешних обстоятельств, чистый, умелый, безмятежный, ничем не обремененный и не стремящийся к результатам своего труда, очень дорог Мне.

Коментар

Комментарий

Money may be offered to a devotee, but he should not struggle to acquire it. If automatically, by the grace of the Supreme, money comes to him, he is not agitated. Naturally a devotee takes a bath at least twice in a day and rises early in the morning for devotional service. Thus he is naturally clean both inwardly and outwardly. A devotee is always expert because he fully knows the essence of all activities of life and he is convinced of the authoritative scriptures. A devotee never takes the part of a particular party; therefore he is carefree. He is never pained, because he is free from all designations; he knows that his body is a designation, so if there are some bodily pains, he is free. The pure devotee does not endeavor for anything which is against the principles of devotional service. For example, constructing a big building requires great energy, and a devotee does not take to such business if it does not benefit him by advancing his devotional service. He may construct a temple for the Lord, and for that he may take all kinds of anxiety, but he does not construct a big house for his personal relations.

Преданный может принимать деньги от других, но не должен прилагать слишком много усилий, чтобы получить их. Если деньги приходят к нему сами собой, по милости Господа, он продолжает оставаться невозмутимым. По меньшей мере два раза в день он совершает омовение и встает рано утром, чтобы служить Господу. Благодаря этому он всегда остается чистым внутри и снаружи. Преданный разбирается во всем, ибо ему известна суть всякой деятельности, и он непоколебимо верит словам священных писаний. Преданный никогда не принимает чью-либо сторону и потому невозмутим. Он никогда не чувствует боли, ибо не отождествляет себя с телом. Он знает, что тело — это всего лишь внешняя оболочка, и не страдает, когда тело испытывает боль. Чистый преданный никогда не стремится к тому, что противоречит принципам преданного служения. К примеру, строительство большого дома требует больших затрат энергии и сил, и преданный никогда не возьмется за это, если, конечно, такое строительство не поможет ему в его преданном служении. Он может построить храм для Господа и принять на себя все связанные с этим заботы, но никогда не станет строить огромный дом для себя и своих родственников.