Skip to main content

TEXT 33

VERŠ 33

Текст

Verš

акшара̄н̣а̄м̇ а-ка̄ро ’смі
двандвах̣ са̄ма̄сікасйа ча
ахам ева̄кшайах̣ ка̄ло
дга̄та̄хам̇ віш́вато-мукгах̣
akṣarāṇām a-kāro ’smi
dvandvaḥ sāmāsikasya ca
aham evākṣayaḥ kālo
dhātāhaṁ viśvato-mukhaḥ

Послівний переклад

Synonyma

акшара̄н̣а̄м — з літер; а-ка̄рах̣ — перша літера; асмі — Я є; двандвах̣—подвійний; са̄ма̄сікасйа—із складених; ча—і; ахам—Я є; ева—неодмінно; акшайах̣—вічний; ка̄лах̣—час; дга̄та̄—творець; ахам—Я є; віш́ватах̣-мукгах̣—Брахма̄.

akṣarāṇām — z písmen; a-kāraḥ — prvé písmeno; asmi — som; dvandvaḥ — párové; sāmāsikasya — zloženiny; ca — a; aham — som; eva — zaiste; akṣayaḥ — večný; kālaḥ — čas; dhātā — stvoriteľ; aham — som; viśvataḥ-mukhaḥ — Brahmā.

Переклад

Překlad

З усіх літер Я — буква «А», серед усіх складних слів Я є двоскладове. Я також — невичерпний час, і серед творців Я — Брахма̄.

Z písmen som písmeno A, zo zložených slov som párové kompozitum. Som nevyčerpateľný čas a z tvoriteľov som Brahmā.

Коментар

Význam

ПОЯСНЕННЯ: А-ка̄ра, перша літера санскритської абетки — початок ведичної літератури. Нічого не можна вимовити без а-ка̄ри, отже вона — початок звуку. В санскриті є багато складних слів, серед яких подвійне слово, таке як ра̄ма-кр̣шн̣а, називають двандва. Наприклад, ра̄ма і кр̣шн̣а мають однакову форму й тому це складене з них слово називають подвійним.

A-kāra, prvé písmeno sanskṛtskej abecedy, je počiatkom vedskej literatúry, bez ktorého nie je možné nič vysloviť, a je teda počiatkom zvuku. V sanskṛte je mnoho zloženín, z ktorých párové slová, ako napríklad rāma-kṛṣṇa, sa nazývajú dvandva. Slová rāma a kṛṣṇa majú rovnakú formu, a preto sa táto kompozícia nazýva párová.

З усіх руйнівників час — головний, бо нищить все. Час — представник Кр̣шн̣и, тому що свого часу спалахне велика пожежа й знищить усе суще.

Spomedzi všetkých ničiacich síl je čas najväčší, pretože zničí všetko. Čas reprezentuje Kṛṣṇu, pretože postupne bude všetko zničené veľkým ohňom času.

Серед усіх істот-творців чотириголовий Брахма̄ — головний. Отже, він теж являє собою Верховного Господа, Кр̣шн̣у.

Spomedzi živých bytostí, ktoré dokážu tvoriť, je štvorhlavý Brahmā najmocnejší, a preto zastupuje Najvyššieho Pána, Kṛṣṇu.