Skip to main content

TEXT 26

26. VERS

Текст

Szöveg

аш́ваттгах̣ сарва-вр̣кша̄н̣а̄м̇
деваршı̄н̣а̄м̇ ча на̄радах̣
ґандгарва̄н̣а̄м̇ чітраратгах̣
сіддга̄на̄м̇ капіло муніх̣
aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇāṁ
devarṣīṇāṁ ca nāradaḥ
gandharvāṇāṁ citrarathaḥ
siddhānāṁ kapilo muniḥ

Послівний переклад

Szó szerinti jelentés

аш́ваттгах̣—дерево баньян; сарва-вр̣кша̄н̣а̄м—з усіх дерев; девар̣шı̄н̣а̄м—з усіх мудреців серед напівбогів; ча—і; на̄радах̣—На̄рада; ґандгарва̄н̣а̄м—з жителів планети Ґандгарви; чітраратгах̣—Чітраратга; сіддга̄на̄м—з тих, що досягли досконалості; капілах̣ муніх̣— Капіла Муні.

aśvatthaḥ – a banyanfa; sarva-vṛkṣāṇām – minden fa közül; deva-ṛṣīṇām – a félistenek minden bölcse közül; ca – és; nāradaḥ – Nārada; gandharvāṇām – a Gandharva-bolygó lakói közül; citrarathaḥ – Citraratha; siddhānām – a tökéletességet elértek közül; kapilaḥ muniḥ – Kapila Muni.

Переклад

Fordítás

Із всіх дерев Я — баньян, а з мудреців серед напівбогів Я — На̄рада. З Ґандгарв Я — Чітраратга, а серед досконалих істот Я — мудрець Капіла.

Valamennyi fa közül a banyan, a félistenek bölcsei közül Nārada, a gandharvák közül Citraratha, a tökéletes lények közül pedig a bölcs Kapila vagyok.

Коментар

Magyarázat

Дерево баньян (аш́ваттга)—одне з найвищих і найкрасивіших дерев; в Індії люди часто поклоняються йому і роблять це одним із своїх щоденних ранкових ритуалів. Серед напівбогів вони поклоняються На̄раді, якого вважають найвидатнішим відданим у всесвіті. Таким чином, він—представник Кр̣шн̣и в образі відданого. Планета Ґандгарва населена чудовими співаками, і найкращий серед них—Чітраратга. Серед досконалих живих істот Капіла, син Девахӯті, представляє Кр̣шн̣у. Його вважають втіленням Кр̣шн̣и і Його філософію описано в Ш́рı̄мад-Бга̄ґаватам. Згодом став відомий інший Капіла, але його філософія була атеїстичною. Отже, між цими двома Капілами нема ніякого зв’язку.

A banyanfa (aśvattha) egyike a legmagasabb és legszebb fáknak. Indiában az emberek gyakran imádják ezt a fát reggeli szertartásaik során. A félistenek között Nāradát is imádják, akit az univerzum legkiválóbb bhaktájának tekintenek, s így a bhakták közül ő képviseli Kṛṣṇát. A Gandharva-bolygón olyan élőlények laknak, akik gyönyörűen énekelnek, s közülük Citraratha a legjobb énekes. A tökéletes lények közül Kapila, Devahūti fia képviseli Kṛṣṇát. Őt Kṛṣṇa inkarnációjának tekintik, és filozófiájáról a Śrīmad-Bhāgavatam ír. Később egy másik Kapila is híressé vált, de az ő filozófiája ateista filozófia volt, így kettőjük között nagy különbség van.