Skip to main content

TEXT 26

TEXT 26

Текст

Verš

татра̄паш́йат стгіта̄н па̄ртгах̣
пітР̣̄н атга піта̄маха̄н
а̄ча̄рйа̄н ма̄тула̄н бгра̄тР̣̄н
путра̄н паутра̄н сакгı̄м̇с татга̄
ш́ваш́ура̄н сухр̣даш́ чаіва
сенайор убгайор апі
tatrāpaśyat sthitān pārthaḥ
pitṝn atha pitāmahān
ācāryān mātulān bhrātṝn
putrān pautrān sakhīṁs tathā
śvaśurān suhṛdaś caiva
senayor ubhayor api

Послівний переклад

Synonyma

татра—там; апаш́йат—він міг бачити; стгіта̄н—стоячи; па̄ртгах̣ — Арджуна; пітР̣̄н — батьків; атга — також; піта̄маха̄н — дідів; а̄ча̄рйа̄н—вчителів; ма̄тулан—дядьків з материної сторони; бгра̄тР̣̄н—братів; путра̄н—синів; паутра̄н—онуків; сакгı̄н—друзів; татга̄ — теж; ш́ваш́ура̄н — тестів; сухр̣дах̣ — доброзичливців; ча—також; ева—напевно; сенайох̣—армій; убгайох̣—обох сторін; апівключаючи.

tatra — tam; apaśyat — mohl vidět; sthitān — stojící; pārthaḥ — Arjuna; pitṝn — otce; atha — také; pitāmahān — dědy; ācāryān — učitele; mātulān — strýce z matčiny strany; bhrātṝn — bratry; putrān — syny; pautrān — vnuky; sakhīn — přátele; tathā — rovněž; śvaśurān — tchány; suhṛdaḥ — příznivce; ca — také; eva — jistě; senayoḥ — vojsk; ubhayoḥ — obou stran; api — včetně.

Переклад

Překlad

Арджуна побачив з обох сторін своїх батьків, дідів, вчителів, дядьків по матері, братів, синів, онуків, друзів, а також тестів та доброзичливців.

V řadách obou vojsk Arjuna spatřil své otce, dědy, učitele, strýce z matčiny strany, bratry, syny, vnuky, přátele a také tchány a příznivce.

Коментар

Význam

На полі бою Арджуна побачив усіх своїх родичів. Він побачив Бгӯріш́раву, ровесника свого батька, дідів Бгı̄шму й Сомадатту, вчителів, серед який були Дрон̣а̄ча̄рйа та Кр̣па̄ча̄рйа, дядьків по матері Ш́алйу й Ш́акуні, братів — Дурйодгану та інших, Лакшман̣у й других синів, друзів, як, наприклад, Аш́ваттга̄му, таких доброзичливців, як Кр̣таварма̄ та інших. Багато його друзів також було там на протилежній стороні поля бою.

Arjuna spatřil na bojišti nejrůznější příbuzné: Bhūriśravu a další vrstevníky jeho otce; dědy Bhīṣmu a Somadattu; učitele, jako byli Droṇācārya a Kṛpācārya; strýce z matčiny strany, jako například Śalyu a Śakuniho; Duryodhanu a další bratry; syny, jako byl Lakṣmana; přátele, mezi nimiž byl Aśvatthāmā; příznivce, jako například Kṛtavarmu, a tak dále. Viděl také armády s mnoha svými přáteli.