Skip to main content

VERŠ 1

ТЕКСТ 1

Verš

Текст

śrī-bhagavān uvāca
mayy āsakta-manāḥ pārtha
yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ
asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ
yathā jñāsyasi tac chṛṇu
шрӣ-бхагава̄н ува̄ча
маий а̄сакта-мана̄х̣ па̄ртха
йогам̇ юн̃джан мад-а̄шраях̣
асам̇шаям̇ самаграм̇ ма̄м̇
ятха̄ гя̄сяси тач чхр̣н̣у

Synonyma

Дума по дума

śrī-bhagavān uvāca — Najvyšší Pán riekol; mayi — na Mňa; āsakta-manāḥ — upni svoju myseľ; pārtha — ó, syn Pṛthy; yogam — sebarealizácia; yuñjan — rob; mat-āśrayaḥ — upni na Mňa svoju myseľ; asaṁśayam — bez pochýb; samagram — úplne; mām — na Mňa; yathā — ako; jñāsyasi — môžeš spoznať; tat — to; śṛṇu — počuj.

шрӣ-бхагава̄н ува̄ча – Върховният Бог каза; маий – към мен; а̄сакта-мана̄х̣ – привързан ум; па̄ртха – о, сине на Пр̣тха̄; йогам – себепознание; юн̃джан – като практикува; мат-а̄шраях̣ – в съзнание за мен (Кр̣ш̣н̣а съзнание); асам̇шаям – без съмнение; самаграм – напълно; ма̄м – мен; ятха̄ – как; гя̄сяси – можеш да узнаеш; тат – това; шр̣н̣у – опитай се да чуеш.

Překlad

Превод

Vznešený riekol: „Počuj, ó, syn Pṛthy, ako Ma môžeš plne spoznať, ak budeš vykonávať yogu plne si Ma vedomý, s mysľou na Mňa uprenou a zbavený akýchkoľvek pochybností.

Върховният Бог каза: Сега чуй, о, сине на Пр̣тха̄, как чрез практикуване на йога в пълно съзнание за мен, с ум, привързан към мен, можеш без съмнение да ме опознаеш напълно.

Význam

Пояснение

V siedmej kapitole Bhagavad-gīty je úplne opísaná povaha vedomia Kṛṣṇu. Kṛṣṇa má všetky vznešené atribúty a v tejto kapitole je opísané, ako ich prejavuje. Ďalej sa tu píše o štyroch druhoch šťastných ľudí, ktorých Kṛṣṇa priťahuje, a štyroch druhoch ľudí nešťastných, ktorí sa Mu nikdy neodovzdávajú.

В седма глава на Бхагавад-гӣта̄ подробно се обяснява същността на Кр̣ш̣н̣а съзнание. Кр̣ш̣н̣а притежава всички съвършенства и тук е описано как ги проявява. Посочени са четирите групи щастливи хора, които се привързват към Кр̣ш̣н̣а, и четирите групи нещастни хора, които никога не приемат Кр̣ш̣н̣а.

V prvých šiestich kapitolách Bhagavad-gīty je živá bytosť opísaná ako nehmotná duša, ktorá má schopnosť realizovať svoju pravú identitu prostredníctvom rozličných druhov yog. Na konci šiestej kapitoly sa jasne hovorí, že sústavné sústredenie mysle na Kṛṣṇu, alebo inými slovami vedomie Kṛṣṇu, je najvyšším druhom yogy. Absolútnu Pravdu nemôžeme celkom spoznať, ak všetky svoje myšlienky nesústredíme na Kṛṣṇu. Realizácie neosobného brahmajyoti a Paramātmy sú neúplné, lebo poskytujú iba čiastočné poznanie Absolútnej Pravdy. Úplné a vedecké poznanie je Kṛṣṇa a človeku vedomému si Kṛṣṇu sa všetko vyjaví. Ak má človek úplné vedomie Kṛṣṇu, nepochybuje o tom, že Kṛṣṇa je najvyššie poznanie. Rôzne yogy sú len stupňami na ceste k vedomiu Kṛṣṇu. Ten, kto sa zapojí priamo do bhakti-yogy, získa automaticky úplné poznanie o všetkom: o brahmajyoti, Paramātme, Absolútnej Pravde, o živých bytostiach, hmotnej prírode i o jej rozličných prejavoch.

В първите шест глави на Бхагавад-гӣта̄ живото същество е описано като нематериална душа, способна да се издигне до себепознание чрез различни видове йога. В края на шеста глава се казва ясно, че непоколебимата съсредоточеност на ума върху Кр̣ш̣н̣а, с други думи, Кр̣ш̣н̣а съзнание, е най-висшата форма на йога. Като съсредоточава ума си върху Кр̣ш̣н̣а, човек е в състояние да опознае напълно Абсолютната Истина; но не и по друг начин. Постигането на безличностното брахмаджьоти или на локализираната Парама̄тма̄ не е съвършено знание за Абсолютната Истина, тъй като е частично. Пълното и научно познание е Кр̣ш̣н̣а, затова всичко се разкрива на онзи, който е осъзнат за Кр̣ш̣н̣а. Той разбира, че Кр̣ш̣н̣а е окончателното знание, отвъд всяко съмнение. Различните видове йога са само етапи по пътя на Кр̣ш̣н̣а съзнание. Този, който се заеме непосредствено с Кр̣ш̣н̣а съзнание, едновременно узнава всичко за брахмаджьоти и Парама̄тма̄. С йога метода на Кр̣ш̣н̣а съзнание всичко може да се опознае в неговата пълнота – Абсолютната Истина, живите същества, материалната природа, както и многообразните им проявления.

Yogu by sme mali vykonávať podľa pokynov posledného verša šiestej kapitoly — sústredením mysle na Kṛṣṇu, čo je možné deviatimi spôsobmi, z ktorých śravanam (načúvanie o Kṛṣṇovi) je prvým a najdôležitejším. Kṛṣṇa preto hovorí Arjunovi: tac chṛṇu. „Vypočuj Ma.“ Śrī Kṛṣṇa je najvyššia autorita, a ak počúvame Jeho slová, získavame najlepšiu príležitosť pre pokrok na ceste oddanosti. Preto sa musíme učiť priamo od Kṛṣṇu alebo Jeho čistého oddaného, a nie od človeka, ktorý nie je odovzdaný Bohu, lebo spyšnel kvôli svojmu akademickému vzdelaniu.

Затова човек трябва да започне да практикува йога, както е посочено в последния стих на шеста глава. Съсредоточаването на ума върху Кр̣ш̣н̣а, Върховния, става възможно чрез предписаното предано служене по девет различни начина, сред които шраван̣ам е първият и най-важният. Ето защо Господ казва на Арджуна: тач чхр̣н̣у – „Чуй от мен“. Никой не е по-голям авторитет от Кр̣ш̣н̣а и затова, като го слуша, човек получава великата възможност да стане съвършено Кр̣ш̣н̣а осъзнат. Затова трябва да се учим директно от Кр̣ш̣н̣а или негов чист предан, а не от някой случаен парвеню, надут с академичното си образование.

V Śrīmad-Bhāgavatame (1.2.17-21) je bližšie opísané, ako môžeme pochopiť Kṛṣṇu, Najvyššiu Božskú Osobnosť, Absolútnu Pravdu:

В Шрӣмад Бха̄гаватам този метод за разбиране на Кр̣ш̣н̣а, Върховния Бог, Абсолютната Истина, се описва във втора глава на Първа песен по следния начин:

śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
hṛdy antaḥ-stho hy abhadrāṇi
vidhunoti suhṛt satām
шр̣н̣вата̄м̇ сва-катха̄х̣ кр̣ш̣н̣ах̣
пун̣я-шраван̣а-кӣртанах̣
хр̣дй антах̣-стхо хй абхадра̄н̣и
видхуноти сухр̣т сата̄м
naṣṭa-prāyeṣv abhadreṣu
nityaṁ bhāgavata-sevayā
bhagavaty uttama-śloke
bhaktir bhavati naiṣṭhikī
наш̣т̣а-пра̄йеш̣в абхадреш̣у
нитям̇ бха̄гавата-севая̄
бхагаватй уттама-шлоке
бхактир бхавати наиш̣т̣хикӣ
tadā rajas-tamo-bhāvāḥ
kāma-lobhādayaś ca ye
ceta etair anāviddhaṁ
sthitaṁ sattve prasīdati
тада̄ раджас-тамо-бха̄ва̄х̣
ка̄ма-лобха̄даяш ча йе
чета етаир ана̄виддхам̇
стхитам̇ саттве прасӣдати
evaṁ prasanna-manaso
bhagavad-bhakti-yogataḥ
bhagavat-tattva-vijñānaṁ
mukta-saṅgasya jāyate
евам̇ прасанна-манасо
бхагавад-бхакти-йогатах̣
бхагават-таттва-вигя̄нам̇
мукта-сан̇гася джа̄яте
bhidyate hṛdaya-granthiś
chidyante sarva-saṁśayāḥ
kṣīyante cāsya karmāṇi
dṛṣṭa evātmanīśvare
бхидяте хр̣дая-грантхиш
чхидянте сарва-сам̇шая̄х̣
кш̣ӣянте ча̄ся карма̄н̣и
др̣ш̣т̣а ева̄тманӣшваре

„Načúvať rozprávaniu o Kṛṣṇovi, tak ako je zaznamenané vo vedskych písmach, alebo počúvať priamo Jeho slová z Bhagavad-gīty, je tá istá pravá činnosť. Śrī Kṛṣṇa, sídliaci v srdciach všetkých, sa chová ako najlepší priateľ a očisťuje oddaného, ktorý o Ňom stále načúva. Takto oddaný prirodzene prebúdza svoje driemajúce transcendentálne poznanie. Čím viac počúva o Kṛṣṇovi zo Śrīmad-Bhāgavatamu a od oddaných, tým je odhodlanejší slúžiť Pánovi. Rozvojom oddanej služby sa dostáva spod vplyvu vášne a nevedomosti, a tým slabne aj jeho hmotná žiadostivosť a chamtivosť. Len čo sa odstránia tieto nečistoty, spočinie oddaný v čistej kvalite dobra a oživený oddanou službou plne pochopí náuku o Bohu. Tak bhakti-yoga rozotne hrubé uzly hmotných pút a umožní človeku okamžite dosiahnuť štádium poznania Absolútnej Pravdy, Najvyššej Božskej Osobnosti, asaṁśayaṁ samagram.“

Vede o Kṛṣṇovi môžeme teda porozumieť iba prostredníctvom načúvania od samotného Kṛṣṇu alebo Jeho oddaného.

„Да се слуша за Кр̣ш̣н̣а от ведическата литература или непосредствено от него в Бхагавад-гӣта̄, е само по себе си благочестива дейност. Бог Кр̣ш̣н̣а, пребиваващ в сърцето на всекиго, действа като най-добронамерен приятел и пречиства предания, който постоянно слуша за него. Така преданият, по естествен начин, развива спящото си трансцендентално знание. Докато слуша още и още за Кр̣ш̣н̣а от Бха̄гаватам и другите предани, той става непоколебим в служенето си към Бога. Преданото служене освобождава от проявленията на страстта и невежеството и така материалната похот и алчност намаляват. Когато тези замърсявания се изчистят, преданият се установява в чистото добро и вдъхновен от преданото служене, прониква в науката за Бога. Така бхакти йога разсича здравия възел на материалната привързаност и позволява бързо да се достигне нивото асам̇шаям̇ самаграм, разбиране на Върховната Абсолютна Истина, Божествената Личност“ (Шрӣмад Бха̄гаватам, 1.2.17 – 21). Следователно само като слуша от Кр̣ш̣н̣а или от негов предан в Кр̣ш̣н̣а съзнание, човек може да разбере науката за Кр̣ш̣н̣а.